Translation of "Seinem hintern" in English

Von meinen Mitarbeitern sitzt keiner auf seinem Hintern!
Nobody in my department is sitting on their ass.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sehen, was mein Vater mit seinem Hintern alles kann.
You should hear what my father can do with his ass!
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, in einem Ballon in seinem Hintern.
I think that means he put 'em in a balloon and stuck 'em up his butt.
OpenSubtitles v2018

Er muss doch eine haben, mit seinem knackigen Hintern.
You know he got one with his fine ass.
OpenSubtitles v2018

Er stiehlt Dinge und versteckt sie in seinem Hintern.
He steals things and hides them in his ass.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihm Feuer unter seinem hässlichen Hintern machen.
I'm gonna light his ugly ass on fire.
OpenSubtitles v2018

Aber er liebt das Gefühl deiner Nase an seinem Hintern.
But he loves feeling the tip of your nose in the seat of his pants.
OpenSubtitles v2018

Charlie fragte mich, ob ich mir etwas auf seinem Hintern ansehen könnte.
Charlie asked me to look at a little thing on his butt.
OpenSubtitles v2018

Hast bloß an seinem Hintern geknabbert.
You just nibbled on its butt.
OpenSubtitles v2018

Am sichersten sitzt man wirklich auf seinem Hintern.
You just sat here on your asses.
OpenSubtitles v2018

Ein Filzbrocken, der auf seinem deutschen Hintern sitzt.
He sits there like a big stone on his German buttocks.
OpenSubtitles v2018

Es war, weil ich an seinem Hintern roch.
Oh, it was because I smelled his bottom.
OpenSubtitles v2018

Er ging aufs Klo und machte ein Foto von seinem Hintern.
He went to the bathroom and took a picture of his ass.
OpenSubtitles v2018

Um jemand wirklich kennen zu lernen, muss man an seinem Hintern riechen.
If you really wanna get a sense of who somebody is, you gotta sniff their butt.
OpenSubtitles v2018

Er hält die Schlüssel so fest, stecken wohl in seinem Hintern.
He holds that key so tight, he's probably got it stuck up his ass.
OpenSubtitles v2018

Ich kann bis zu seinem Hintern runter gucken.
I can see straight through to his ass.
OpenSubtitles v2018

Daran dachte dieser große Weintrinker mit seinem großen Hintern.
So that's what he thought about, this big wine drinker with his big bottom.
OpenSubtitles v2018

Das von dem Zeh weiß ich, was ist mit seinem Hintern?
I know about his toe. What happened to his arse?
OpenSubtitles v2018

Er hatte noch nie viel Gefühl in seinem Hintern.
He's never had much feeling in his butt.
OpenSubtitles v2018

Er wird dafür bezahlt, auf seinem Hintern zu sitzen.
He's paid to sit on his ass.
OpenSubtitles v2018

Clyde war ihm direkt auf den Fersen, mit seinem mageren Hintern.
Now, see, Clyde was right there with his skinny ass, baby, neck and neck.
OpenSubtitles v2018

Und er hat einen fürchterlichen Ausschlag auf seinem Hintern.
And he has this horrible rash on his butt.
OpenSubtitles v2018

Niki Lauda hat einmal gesagt, ein Rennfahrer muss mit seinem Hintern fahren.
Niki Lauda once said a racer needs to be driving by the seat of his pants.
ParaCrawl v7.1

Kannst du schon einen Menschen an seinem Hintern erkennen?
Can you recognize a person by its bootie?
ParaCrawl v7.1

Dass er Kopien von seinem Hintern auf den "Big Box" -Geräten macht?
That he made copies of his butt at the Big Box store?
OpenSubtitles v2018

Kill Bill Kid kann ja auch nur noch eins tun: ewig auf seinem Hintern sitzen.
Which is about all you can do if you're the Kill Bill Kid. You just sit your one-legged ass down forever.
OpenSubtitles v2018