Translation of "Seinem hintern" in English
Von
meinen
Mitarbeitern
sitzt
keiner
auf
seinem
Hintern!
Nobody
in
my
department
is
sitting
on
their
ass.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sehen,
was
mein
Vater
mit
seinem
Hintern
alles
kann.
You
should
hear
what
my
father
can
do
with
his
ass!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
in
einem
Ballon
in
seinem
Hintern.
I
think
that
means
he
put
'em
in
a
balloon
and
stuck
'em
up
his
butt.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
doch
eine
haben,
mit
seinem
knackigen
Hintern.
You
know
he
got
one
with
his
fine
ass.
OpenSubtitles v2018
Er
stiehlt
Dinge
und
versteckt
sie
in
seinem
Hintern.
He
steals
things
and
hides
them
in
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
Feuer
unter
seinem
hässlichen
Hintern
machen.
I'm
gonna
light
his
ugly
ass
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
liebt
das
Gefühl
deiner
Nase
an
seinem
Hintern.
But
he
loves
feeling
the
tip
of
your
nose
in
the
seat
of
his
pants.
OpenSubtitles v2018
Charlie
fragte
mich,
ob
ich
mir
etwas
auf
seinem
Hintern
ansehen
könnte.
Charlie
asked
me
to
look
at
a
little
thing
on
his
butt.
OpenSubtitles v2018
Hast
bloß
an
seinem
Hintern
geknabbert.
You
just
nibbled
on
its
butt.
OpenSubtitles v2018
Am
sichersten
sitzt
man
wirklich
auf
seinem
Hintern.
You
just
sat
here
on
your
asses.
OpenSubtitles v2018
Ein
Filzbrocken,
der
auf
seinem
deutschen
Hintern
sitzt.
He
sits
there
like
a
big
stone
on
his
German
buttocks.
OpenSubtitles v2018
Es
war,
weil
ich
an
seinem
Hintern
roch.
Oh,
it
was
because
I
smelled
his
bottom.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
aufs
Klo
und
machte
ein
Foto
von
seinem
Hintern.
He
went
to
the
bathroom
and
took
a
picture
of
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Um
jemand
wirklich
kennen
zu
lernen,
muss
man
an
seinem
Hintern
riechen.
If
you
really
wanna
get
a
sense
of
who
somebody
is,
you
gotta
sniff
their
butt.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
die
Schlüssel
so
fest,
stecken
wohl
in
seinem
Hintern.
He
holds
that
key
so
tight,
he's
probably
got
it
stuck
up
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bis
zu
seinem
Hintern
runter
gucken.
I
can
see
straight
through
to
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Daran
dachte
dieser
große
Weintrinker
mit
seinem
großen
Hintern.
So
that's
what
he
thought
about,
this
big
wine
drinker
with
his
big
bottom.
OpenSubtitles v2018
Das
von
dem
Zeh
weiß
ich,
was
ist
mit
seinem
Hintern?
I
know
about
his
toe.
What
happened
to
his
arse?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
noch
nie
viel
Gefühl
in
seinem
Hintern.
He's
never
had
much
feeling
in
his
butt.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dafür
bezahlt,
auf
seinem
Hintern
zu
sitzen.
He's
paid
to
sit
on
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Clyde
war
ihm
direkt
auf
den
Fersen,
mit
seinem
mageren
Hintern.
Now,
see,
Clyde
was
right
there
with
his
skinny
ass,
baby,
neck
and
neck.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
einen
fürchterlichen
Ausschlag
auf
seinem
Hintern.
And
he
has
this
horrible
rash
on
his
butt.
OpenSubtitles v2018
Niki
Lauda
hat
einmal
gesagt,
ein
Rennfahrer
muss
mit
seinem
Hintern
fahren.
Niki
Lauda
once
said
a
racer
needs
to
be
driving
by
the
seat
of
his
pants.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
schon
einen
Menschen
an
seinem
Hintern
erkennen?
Can
you
recognize
a
person
by
its
bootie?
ParaCrawl v7.1
Dass
er
Kopien
von
seinem
Hintern
auf
den
"Big
Box"
-Geräten
macht?
That
he
made
copies
of
his
butt
at
the
Big
Box
store?
OpenSubtitles v2018
Kill
Bill
Kid
kann
ja
auch
nur
noch
eins
tun:
ewig
auf
seinem
Hintern
sitzen.
Which
is
about
all
you
can
do
if
you're
the
Kill
Bill
Kid.
You
just
sit
your
one-legged
ass
down
forever.
OpenSubtitles v2018