Translation of "Seine glückssträhne" in English
Es
gibt
allerdings
keine
Garantie,
dass
seine
Glückssträhne
anhalten
wird.
But
there
is
no
guarantee
that
his
winning
streak
will
continue.
News-Commentary v14
Seine
Glückssträhne
ist
gerade
zu
Ende.
His
luck
just
ran
out.
OpenSubtitles v2018
Seine
Glückssträhne
am
Ufer
ist
vorbei.
His
free
ride
at
the
riverfront
is
over.
OpenSubtitles v2018
Locke,
willst
du
ihm
seine
Glückssträhne
versauen?
Listen,
curly
top.
You
trying
to
break
his
winning
streak?
OpenSubtitles v2018
Seine
Glückssträhne
wird
irgendwann
zu
Ende
sein.
So
what?
His
luck
will
run
out.
It
has
to.
OpenSubtitles v2018
Donald
willigt
ein,
doch
seine
Glückssträhne
ist
beendet.
Donald
agrees,
but
his
lucky
streak
is
over.
ParaCrawl v7.1
English
Jones
war
einst
ein
erfolgreicher
TV-Star.
Doch
seine
Glückssträhne
hat
ihn
verlassen.
English
Jones
was
once
a
wildly
popular
TV
star,
but
his
luck
has
run
out.
ParaCrawl v7.1
Glaubt
Macron,
dass
seine
Glückssträhne
anhalten
und
eine
stärkere
wirtschaftliche
Erholung
mit
sich
bringen
wird
als
derzeit
prognostiziert?
Does
Macron
think
that
his
luck
will
continue,
bringing,
say,
a
stronger
economic
recovery
than
currently
foreseen?
News-Commentary v14
Das
Netzwerk
seiner
Informanten
reicht
bis
in
die
übelsten,
gefährlichsten
und
tiefsten
Winkel
Coruscants.Darmas
verlangt
hohe
Prämien
für
seine
Daten
und
Kontakte,
und
sein
beträchtliches
Einkommen
steigert
er
noch
durch
seine
beeindruckende
Glückssträhne
beim
Kartenspiel
Sabacc.
His
network
of
informants
and
confidantes
extends
to
Coruscant's
meanest,
roughest
and
deepest
levels.Darmas
charges
a
high
premium
for
his
data
and
contacts,
supplementing
that
sizable
income
with
his
impressive
winning
streak
gambling
at
the
card
game
known
as
sabacc.
ParaCrawl v7.1