Translation of "Glückssträhne" in English
Vermutlich
haben
wir
einfach
eine
Glückssträhne.
I
suppose
we're
just
lucky.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
allerdings
keine
Garantie,
dass
seine
Glückssträhne
anhalten
wird.
But
there
is
no
guarantee
that
his
winning
streak
will
continue.
News-Commentary v14
Jetzt
habe
ich
eine
Glückssträhne
und
muss
gehen.
Out!
But
I'm
on
a
winning
streak.
Out!
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
wie
lange
Ihre
Glückssträhne
anhält?
How
long
do
you
think
your
luck
will
hold
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
wir
haben
eine
schöne,
saftige
Glückssträhne
erwischt.
That's
an
association.
I
would
say
that
we
have
run
with
very
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Glückssträhne
scheint
anzudauern,
Mr.
Holmes.
Your
luck
seems
to
hold,
Mr.
Holmes.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
hat
ein
Kunde
eine
Glückssträhne
beim
Roulette.
Sometimes,
a
customer
has
a
lucky
streak
at
the
wheel.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
meine
Glückssträhne
nicht
brechen.
I
don't
want
to
break
my
winning
streak.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Anfang
einer
unglaublichen
Glückssträhne,
die
der
Kasino-Security
auffällt.
It's
just
the
start
of
an
incredible
winning
streak...
that
soon
catches
the
eye
of
casino
security.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Glückssträhne
ist
vorbei,
Partner.
I'd
say
your
luck
has
run
out,
partner.
OpenSubtitles v2018
Du
verdienst
eine
Glückssträhne
nach
all
deiner
harten
Arbeit.
You
deserve
a
lucky
break
on
this
case,
after
all
your
hard
work.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
ist
sie
zurück...
und
deine
Glückssträhne
ist
vorbei.
Well,
now
that
she's
back
you're
the
one
whose
luck's
run
out.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserer
Glückssträhne
machen
wir
einen
Riesen.
The
hot
streak
we're
on,
I
bet
we'd
break
a
grand.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
hatte
eine
18-stündige
Glückssträhne,
als
Sie
mich
gefunden
haben.
Well,
I
was
on
an
18-hour
streak
at
the
casino
when
you
found
me.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Arbeit
habe
ich
eine
Art
Glückssträhne.
I've
been
on
something
of
a
hot
streak
at
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
im
Blackjack
eine
Glückssträhne.
We
got
lucky
at
the
Blackjack.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Glückssträhne
ist
noch
nicht
zu
Ende.
I
guess
your
luck
hasn't
run
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Sie
hatten
eine
Glückssträhne.
I
heard
you
had
a
lucky
streak.
OpenSubtitles v2018
Deine
Glückssträhne
ist
wohl
vorbei,
schmieriger
Bohnenfresser.
You
are
out
of
luck,
wetback.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
mir
Sorgen,
dass
unsere
Glückssträhne
zu
Ende
geht.
I'm
just
worried
that
our
luck's
beginning
to
run
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
wirklich
eine
Glückssträhne!
I'm
really
lucky
today!
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ihre
Pechsträhne
deine
Glückssträhne
ausgleicht?
What
if
her
bad
luck
cancels
out
your
good
luck?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
recht
mit
der
Glückssträhne.
You
were
right
about
the
lucky
streak.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
die
Glückssträhne
dieses
Wichsers...
I
don't
care
if
it's
dark.
I
don't
want
the
good
star
that
has
protected
that
son
of
a
bitch
OpenSubtitles v2018