Translation of "Sein vorschlag" in English

Ich habe gestern schon Herrn Fischler gefragt, ob dies sein Vorschlag war.
I have already asked Mr Fischler yesterday whether this was his suggestion.
Europarl v8

Es wird uns nicht möglich sein, für seinen Vorschlag zu stimmen.
We cannot vote for this proposal.
Europarl v8

Das ist inakzeptabel und das Parlament müsste eigentlich gegen diesen Vorschlag sein.
That is unacceptable and Parliament actually has to be opposed to this proposal.
Europarl v8

Andererseits entspricht sein Vorschlag nicht dem, was uns jetzt hier vorliegt.
However, his proposal is not what we are discussing here.
Europarl v8

Sein Vorschlag zur Einrichtung eines Dreiparteienausschusses ist gut gemeint, aber nicht ausreichend.
His suggestion of a tri-partite committee is well-meaning, but inadequate.
Europarl v8

Wir sollten stolz auf diese Leistung sein und den Vorschlag unterstützen.
We should be proud of this achievement and support it.
Europarl v8

Sein Vorschlag geht über die Fischerei hinaus.
His proposal goes beyond fishing.
Europarl v8

Beides kann heute nicht der richtige Vorschlag sein.
Neither of these proposals can be right today.
Europarl v8

Was könnten die Argumente sein, die dem Vorschlag entgegenstehen?
What arguments could be put forward opposing the proposal?
Europarl v8

Darüber hinaus wird sein Vorschlag der Sonderstellung der europäischen Beamten nicht gerecht.
His proposal furthermore does not do justice to the special position of European officials.
Europarl v8

Das scheint mir realistischer zu sein als der Vorschlag der Kommission.
That seems to me to be more realistic than the Commission’s proposal.
Europarl v8

Sein Vorschlag ist ein Versuch, die wirtschaftliche Schwerkraft außer Kraft zu setzen.
Again the minister has got it wrong: his proposal is an attempt to defy economic gravity.
Europarl v8

Das war ja auch sein Vorschlag.
That, after all, is what he himself was proposing.
Europarl v8

Sein Vorschlag fand aber in Budapest keine Beachtung.
His proposal was not accepted by the Hungarian government.
Wikipedia v1.0

Sein Vorschlag hatte überhaupt keinen Wert.
His proposal counted for nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert.
I think his suggestion is worth considering.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Vorschlag war im Wesentlichen ein Befehl.
His suggestion was, effectively, an order.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.
His proposal is not worth talking about.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Vorschlag, mehr Lehrer einzustellen, wurde angenommen.
His proposal to hire more teachers was accepted.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Vorschlag zum Mechanismus der Reaktion hat bis heute Gültigkeit.
This mechanism is today considered the actual mechanism taking place in olefin metathesis.
Wikipedia v1.0

Sein Vorschlag basierte auf einem Missverständnis indianischer Kultur.
His proposal,based on a misunderstanding of Indian culture and undoubtedly Westernbeliefs on the progress of civilization, failed.
Wikipedia v1.0

Gasa meinte hingegen später in einem Interview, dass es sein Vorschlag war.
Gasa was later interviewed as suggesting the idea and sending Eroni to pluck a fresh coconut.
Wikipedia v1.0

Auch sein Vorschlag für eine nationale Zentralbank wurde von seinen Gegnern abgelehnt.
Second, opponents eventually blocked his proposal for a national central bank.
News-Commentary v14

Der Rat sollte bestrebt sein, den Vorschlag binnen zwei Monaten anzunehmen.
The Council should aim to adopt the proposal within two months.
TildeMODEL v2018

Dieser nette, dicke Herr, es war sein Vorschlag.
That nice, fat gentleman, it was his suggestion.
OpenSubtitles v2018

Da es sein Vorschlag ist, wird Otsuka es sich gut überlegt haben.
They're proposing this, so I'm sure Otsuka's given it a lot of thought.
OpenSubtitles v2018

Der Binnenmarktkommissar betonte, sein Vorschlag sollte keinerlei negativen Auswirkungen auf Verbraucherpreise haben.
The Commissioner stressed that the proposal should not have a negative impact on consumer prices.
TildeMODEL v2018