Translation of "Seid nicht" in English
Regiert
euch
aber
der
Geist,
so
seid
ihr
nicht
unter
dem
Gesetz.
But
if
ye
be
led
of
the
Spirit,
ye
are
not
under
the
law.
bible-uedin v1
Ihr
seid
noch
nicht
in
Verdammnis
gerathen,
so
viel
ich
weiß.
You
are
not
yet
damned,
so
far
as
I
know.
Books v1
Ihr
seid
nicht
verantwortlich
für
den
Inhalt
der
Mission.
You
are
not
responsible
for
the
contents
of
the
target.
Wikipedia v1.0
Ihr
seid
Deutsche,
nicht
wahr?
You're
Germans,
aren't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
seid
nicht
jünger
als
ich.
You're
no
younger
than
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
seid
nicht
so
groß
wie
ich.
You're
not
as
tall
as
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Seid
Ihr
nicht
mit
uns
verwandt?
Aren't
you
related
to
us?
Tatoeba v2021-03-10
Was
wollt
ihr
damit
sagen,
ihr
seid
nicht
zufrieden?
What
do
you
mean
by
saying
you're
not
satisfied?
Tatoeba v2021-03-10
O
Frauen
des
Propheten,
ihr
seid
nicht
wie
andere
Frauen!
O
ye
wives
of
the
Prophet!
Ye
are
not
like
any
other
women.
Tanzil v1
Seid
Mir
dankbar
und
seid
nicht
undankbar
gegen
Mich.
Give
thanks
to
Me
and
do
not
be
ungrateful
towards
Me.
Tanzil v1
Gebt
volles
Maß
und
seid
nicht
solche,
die
Verlust
verursachen.
Give
full
measure
and
do
not
cheat;
Tanzil v1
Seid
mir
gegenüber
nicht
überheblich
und
kommt
ergeben
zu
mir.
"Be
you
not
exalted
against
me,
but
come
to
me
as
Muslims
(true
believers
who
submit
to
Allah
with
full
submission)'
"
Tanzil v1
Und
seid
nicht
verschwenderisch,
ER
liebt
gewiß
nicht
die
Maßlosen.
And
do
not
exceed
the
proper
limits,
for
He
does
not
love
those
who
exceed
the
proper
limits.
Tanzil v1
Und
gebt
volles
Maß,
und
seid
nicht
von
den
Abziehenden!
Fill
up
the
measure,
do
not
be
among
the
cheats,
Tanzil v1
Warum
seid
ihr
denn
nicht
bei
den
anderen?
Why
aren't
you
with
the
others?
Tatoeba v2021-03-10