Translation of "Seid nicht" in English

Regiert euch aber der Geist, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
bible-uedin v1

Ihr seid noch nicht in Verdammnis gerathen, so viel ich weiß.
You are not yet damned, so far as I know.
Books v1

Ihr seid nicht verantwortlich für den Inhalt der Mission.
You are not responsible for the contents of the target.
Wikipedia v1.0

Ihr seid Deutsche, nicht wahr?
You're Germans, aren't you?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr seid nicht jünger als ich.
You're no younger than I am.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr seid nicht so groß wie ich.
You're not as tall as I am.
Tatoeba v2021-03-10

Seid Ihr nicht mit uns verwandt?
Aren't you related to us?
Tatoeba v2021-03-10

Was wollt ihr damit sagen, ihr seid nicht zufrieden?
What do you mean by saying you're not satisfied?
Tatoeba v2021-03-10

O Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie andere Frauen!
O ye wives of the Prophet! Ye are not like any other women.
Tanzil v1

Seid Mir dankbar und seid nicht undankbar gegen Mich.
Give thanks to Me and do not be ungrateful towards Me.
Tanzil v1

Gebt volles Maß und seid nicht solche, die Verlust verursachen.
Give full measure and do not cheat;
Tanzil v1

Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt ergeben zu mir.
"Be you not exalted against me, but come to me as Muslims (true believers who submit to Allah with full submission)' "
Tanzil v1

Und seid nicht verschwenderisch, ER liebt gewiß nicht die Maßlosen.
And do not exceed the proper limits, for He does not love those who exceed the proper limits.
Tanzil v1

Und gebt volles Maß, und seid nicht von den Abziehenden!
Fill up the measure, do not be among the cheats,
Tanzil v1

Warum seid ihr denn nicht bei den anderen?
Why aren't you with the others?
Tatoeba v2021-03-10