Translation of "Sei vorsichtig" in English
Er
sagte:
"Sei
vorsichtig,
wenn
du
diesen
Weg
wählst.
He
was
like,
"Be
careful
going
down
this
path.
TED2020 v1
Sei
vorsichtig,
wenn
du
hinuntergehst!
Be
careful
going
down.
Tatoeba v2021-03-10
Sei
vorsichtig,
du
könntest
dich
mit
einem
Schraubenzieher
selbst
verletzen.
Be
careful.
You
might
hurt
yourself
with
a
screwdriver.
Tatoeba v2021-03-10
Sei
vorsichtig
mit
dem,
was
du
trinkst!
Be
careful
with
what
you
drink.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
sei
vorsichtig
gewesen.
Mary
said
that
she'd
been
careful.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
gesagt,
sie
sei
vorsichtig
gewesen.
Mary
said
that
she'd
been
careful.
Tatoeba v2021-03-10
Sei
vorsichtig,
damit
du
die
Eier
nicht
fallen
lässt.
You
must
be
careful
not
to
drop
the
eggs.
Tatoeba v2021-03-10
Sei
vorsichtig,
sonst
verätzt
du
dich.
Be
careful,
or
you'll
burn
yourself
horribly.
OpenSubtitles v2018
Und
du
sei
vorsichtig,
Rudolph.
And
you
Rudolph,
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig,
versuch
nicht,
mir
zu
folgen!
Be
careful,
don't
try
to
follow
me!
OpenSubtitles v2018
Sei
jedenfalls
vorsichtig
und
schließ
dein
Geld
weg.
Anyway,
you
be
careful,
and
lock
your
money
up.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig
Ciro,
ich
wünsche
dir
einen
guten
Tag.
Come
on,
Ciro.
You
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
eine
Frau
ist,
sei
vorsichtig!
Well,
if
she's
a
woman
I'd
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig,
dass
dich
niemand
sieht.
Be
sure
they
don't
follow
you.
OpenSubtitles v2018
Billy
Claiborne,
sei
bloß
vorsichtig.
Billy
Claiborne,
you
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig,
das
ist
eine
gefährliche
Frage.
Be
careful,
it's
a
dangerous
answer.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig
und
finde
raus,
ob
er
was
weiß.
Be
careful,
and
find
out
if
he
knows
anything.
OpenSubtitles v2018
Leg
das
Ding
wieder
hin
und
sei
vorsichtig.
Put
that
thing
down,
and
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig,
lass
ihn
nicht
fallen.
Come
on,
Moraldino,
give
your
auntie
a
kiss.
OpenSubtitles v2018
Aber
sei
vorsichtig,
wenn
du
Marcellus
töten
willst!
But,
you
should
be
careful
as
per,
to
get
rid
of
Maciste.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig,
was
du
sagst.
You
want
to
be
careful
what
you're
saying.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
die
Bombe
nicht
und
sei
vorsichtig.
Don't
forget
the
bomb
and
be
careful.
OpenSubtitles v2018