Translation of "Sei nicht überrascht" in English

Sei nicht überrascht, wenn du plötzlich vergisst, wer du bist.
Don't be surprised if all of a sudden you forget who you are.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sagten Johannes, sie glaubten, Elke sei nicht überrascht.
Tom and Mary told John that they thought Alice wasn't surprised.
Tatoeba v2021-03-10

Sei nicht überrascht, wenn du dafür keine Medaille erhältst.
Don't be surprised if there's not a national holiday declared in your name.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht überrascht, wenn... du dich... zu ihm hingezogen fühlst.
Don't be surprised if... you feel some... attraction to him.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht überrascht, was manche alles preisgeben, wenn sie getrunken haben.
You may be surprised what people reveal when they have been drinking.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht zu überrascht, aber dies ist für dich.
Now, don't get too excited, but this is for you.
OpenSubtitles v2018

Sei also nicht überrascht, falls dieses während deines Arztbesuchs stattfindet.
So do not be surprised if this occurs during the visit with your physician.
ParaCrawl v7.1

Sei nicht überrascht, ich bin ein echter Geek.
Do not be surprised I'm a real geek.
ParaCrawl v7.1

Sei also nicht überrascht, ein ganz anderes Ergebnis zu sehen.
So don't be surprised to see a very different outcome.
ParaCrawl v7.1

Sei nicht überrascht, wenn sie sich beleidigt fühlt.
Don't be surprised if she gets offended.
ParaCrawl v7.1

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie glaubten, Elke sei nicht überrascht.
Tom and Mary told John that they thought Alice wasn't surprised.
Tatoeba v2021-03-10

Sei nicht zu überrascht, wenn ich die Kinder nehme und dich für immer verlasse.
Don't be a bit surprised if I take the children and leave for good.
OpenSubtitles v2018

Aber sei nicht überrascht, wenn es wie Star Trek schon nach drei abgesetzt wird.
Well, now, don't be surprised if, like Star Trek, it's canceled in three.
OpenSubtitles v2018

Gehst du mit einer Schlange ins Bett, sei nicht überrascht, wenn du gebissen wirst.
When you go to bed with a snake, Do not be surprised if you get bitten
OpenSubtitles v2018

Also sei nicht überrascht, wenn er dir ein Kompliment wegen deinen Augen macht.
So don't be surprised if he compliments your eyes.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht überrascht, wenn Du mich auf der Straße von meiner Liebe reden siehst.
Don't be surprised if you see me in the street someday... speaking out my love for you.
OpenSubtitles v2018

Sei aber nicht überrascht, wenn es nicht das ist, was du erwartest.
Just don't be surprised if it's not quite what you expect.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht überrascht, wenn du 3 Tassen Kaffee servierst und sie keinen trinken wollen.
So you can't be shocked when you serve people three cups of coffee and they don't feel like going out for coffee.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht überrascht, wenn du einen an dich adressierten Brief in deiner eigenen Handschrift erhälst.
Don't freak out when you get an envelope addressed to you in your own handwriting .
ParaCrawl v7.1

Also sei nicht überrascht, wenn es in deinem Leben keine überreichliche Ernte gibt.
So do not be surprised when there is no harvest of abundance in your life.
ParaCrawl v7.1

Probiere diese Sorte unbedingt, aber sei nicht überrascht, wenn sie Dein neuer Favorit wird!
Try this great strain but don’t be surprised if she becomes your favourite!
ParaCrawl v7.1

Und sei nicht überrascht, wenn du von den besten Spielern der Welt herausgefordert wirst.
And don't be surprised if you get challenged by the best players in the world.
ParaCrawl v7.1

Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet.
If you ask a mathematician if he is an adult or a minor, don't be surprised if he answers "yes".
Tatoeba v2021-03-10

Sei nicht überrascht, dass 5 Pralinen fehlen... und bei drei ekligen Kokosnussdingern etwas rausgebissen wurde.
Don't be surprised if you find five chocolates missing and three gross coconut ones with a bite taken out.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe sie auch alle gegessen,... also sei nicht überrascht, wenn ich dir eine Rechnung für mein Laufband schicke.
And I've been eating them all too. So don't be surprised when I send you a bill for my lap band. Well, I'm sorry I make you nervous.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht überrascht, wenn Aliens, die ein Sternensystem erschaffen dazu imstande sind, einen kleinen intergalaktischen Transport durchzuführen.
You can't be surprised That aliens who built a solar system Are capable of a little intergalactic transport.
OpenSubtitles v2018

Shirin Ahmadinya schreibt , sie sei nicht überrascht und ergänzt: "Wir werden jeden Tag trauriger".
Shirin Ahmadinya writes in two words, that she is not surprised, and continues, "We become more sorry each day."
GlobalVoices v2018q4

Fragt man die Direktoren unserer Nationalbanken, wer am ehesten zur wirtschaftspolitischen Kursbestimmung berufen sei, darf man nicht überrascht sein, wenn die Antwort lautet: wir natürlich!
If you ask the directors of a national bank who should determine economic policy, they will reply, not surprisingly: We should !
EUbookshop v2

Sei nicht überrascht, wenn du nach Hause kommst und mich in deiner Küche siehst, denn da bin ich.
Don't be surprised to find me standing in your kitchen when you get home, 'cause that's where I am.
OpenSubtitles v2018