Translation of "Sei nicht überrascht" in English
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
plötzlich
vergisst,
wer
du
bist.
Don't
be
surprised
if
all
of
a
sudden
you
forget
who
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sagten
Johannes,
sie
glaubten,
Elke
sei
nicht
überrascht.
Tom
and
Mary
told
John
that
they
thought
Alice
wasn't
surprised.
Tatoeba v2021-03-10
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
dafür
keine
Medaille
erhältst.
Don't
be
surprised
if
there's
not
a
national
holiday
declared
in
your
name.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
überrascht,
wenn...
du
dich...
zu
ihm
hingezogen
fühlst.
Don't
be
surprised
if...
you
feel
some...
attraction
to
him.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
überrascht,
was
manche
alles
preisgeben,
wenn
sie
getrunken
haben.
You
may
be
surprised
what
people
reveal
when
they
have
been
drinking.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
zu
überrascht,
aber
dies
ist
für
dich.
Now,
don't
get
too
excited,
but
this
is
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sei
also
nicht
überrascht,
falls
dieses
während
deines
Arztbesuchs
stattfindet.
So
do
not
be
surprised
if
this
occurs
during
the
visit
with
your
physician.
ParaCrawl v7.1
Sei
nicht
überrascht,
ich
bin
ein
echter
Geek.
Do
not
be
surprised
I'm
a
real
geek.
ParaCrawl v7.1
Sei
also
nicht
überrascht,
ein
ganz
anderes
Ergebnis
zu
sehen.
So
don't
be
surprised
to
see
a
very
different
outcome.
ParaCrawl v7.1
Sei
nicht
überrascht,
wenn
sie
sich
beleidigt
fühlt.
Don't
be
surprised
if
she
gets
offended.
ParaCrawl v7.1
Tom
und
Maria
sagten
Johannes,
dass
sie
glaubten,
Elke
sei
nicht
überrascht.
Tom
and
Mary
told
John
that
they
thought
Alice
wasn't
surprised.
Tatoeba v2021-03-10
Sei
nicht
zu
überrascht,
wenn
ich
die
Kinder
nehme
und
dich
für
immer
verlasse.
Don't
be
a
bit
surprised
if
I
take
the
children
and
leave
for
good.
OpenSubtitles v2018
Aber
sei
nicht
überrascht,
wenn
es
wie
Star
Trek
schon
nach
drei
abgesetzt
wird.
Well,
now,
don't
be
surprised
if,
like
Star
Trek,
it's
canceled
in
three.
OpenSubtitles v2018
Gehst
du
mit
einer
Schlange
ins
Bett,
sei
nicht
überrascht,
wenn
du
gebissen
wirst.
When
you
go
to
bed
with
a
snake,
Do
not
be
surprised
if
you
get
bitten
OpenSubtitles v2018
Also
sei
nicht
überrascht,
wenn
er
dir
ein
Kompliment
wegen
deinen
Augen
macht.
So
don't
be
surprised
if
he
compliments
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
überrascht,
wenn
Du
mich
auf
der
Straße
von
meiner
Liebe
reden
siehst.
Don't
be
surprised
if
you
see
me
in
the
street
someday...
speaking
out
my
love
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sei
aber
nicht
überrascht,
wenn
es
nicht
das
ist,
was
du
erwartest.
Just
don't
be
surprised
if
it's
not
quite
what
you
expect.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
3
Tassen
Kaffee
servierst
und
sie
keinen
trinken
wollen.
So
you
can't
be
shocked
when
you
serve
people
three
cups
of
coffee
and
they
don't
feel
like
going
out
for
coffee.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
einen
an
dich
adressierten
Brief
in
deiner
eigenen
Handschrift
erhälst.
Don't
freak
out
when
you
get
an
envelope
addressed
to
you
in
your
own
handwriting
.
ParaCrawl v7.1
Also
sei
nicht
überrascht,
wenn
es
in
deinem
Leben
keine
überreichliche
Ernte
gibt.
So
do
not
be
surprised
when
there
is
no
harvest
of
abundance
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Probiere
diese
Sorte
unbedingt,
aber
sei
nicht
überrascht,
wenn
sie
Dein
neuer
Favorit
wird!
Try
this
great
strain
but
don’t
be
surprised
if
she
becomes
your
favourite!
ParaCrawl v7.1
Und
sei
nicht
überrascht,
wenn
du
von
den
besten
Spielern
der
Welt
herausgefordert
wirst.
And
don't
be
surprised
if
you
get
challenged
by
the
best
players
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
einen
Mathematiker
fragst,
ob
er
erwachsen
oder
minderjährig
ist,
dann
sei
nicht
überrascht,
wenn
er
"ja"
antwortet.
If
you
ask
a
mathematician
if
he
is
an
adult
or
a
minor,
don't
be
surprised
if
he
answers
"yes".
Tatoeba v2021-03-10
Sei
nicht
überrascht,
dass
5
Pralinen
fehlen...
und
bei
drei
ekligen
Kokosnussdingern
etwas
rausgebissen
wurde.
Don't
be
surprised
if
you
find
five
chocolates
missing
and
three
gross
coconut
ones
with
a
bite
taken
out.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
sie
auch
alle
gegessen,...
also
sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
dir
eine
Rechnung
für
mein
Laufband
schicke.
And
I've
been
eating
them
all
too.
So
don't
be
surprised
when
I
send
you
a
bill
for
my
lap
band.
Well,
I'm
sorry
I
make
you
nervous.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
überrascht,
wenn
Aliens,
die
ein
Sternensystem
erschaffen
dazu
imstande
sind,
einen
kleinen
intergalaktischen
Transport
durchzuführen.
You
can't
be
surprised
That
aliens
who
built
a
solar
system
Are
capable
of
a
little
intergalactic
transport.
OpenSubtitles v2018
Shirin
Ahmadinya
schreibt
,
sie
sei
nicht
überrascht
und
ergänzt:
"Wir
werden
jeden
Tag
trauriger".
Shirin
Ahmadinya
writes
in
two
words,
that
she
is
not
surprised,
and
continues,
"We
become
more
sorry
each
day."
GlobalVoices v2018q4
Fragt
man
die
Direktoren
unserer
Nationalbanken,
wer
am
ehesten
zur
wirtschaftspolitischen
Kursbestimmung
berufen
sei,
darf
man
nicht
überrascht
sein,
wenn
die
Antwort
lautet:
wir
natürlich!
If
you
ask
the
directors
of
a
national
bank
who
should
determine
economic
policy,
they
will
reply,
not
surprisingly:
We
should
!
EUbookshop v2
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
nach
Hause
kommst
und
mich
in
deiner
Küche
siehst,
denn
da
bin
ich.
Don't
be
surprised
to
find
me
standing
in
your
kitchen
when
you
get
home,
'cause
that's
where
I
am.
OpenSubtitles v2018