Translation of "Sehr willkommen" in English
Die
in
dem
Bericht
enthaltenen
Ideen
über
technologische
Innovationen
sind
sehr
willkommen.
The
ideas
put
forward
in
the
report
on
technological
innovation
are
very
welcome.
Europarl v8
Bestehen
also
Projekte,
dann
sind
sie
sehr
willkommen.
So
if
the
projects
are
there
they
are
very
welcome.
Europarl v8
Ich
möchte
alle
Mitglieder
der
Delegation
sehr
herzlich
willkommen
heißen.
I
would
like
to
extend
a
very
warm
welcome
to
all
members
of
this
delegation.
Europarl v8
Sie
sind
uns
sehr
willkommen,
Herr
Premierminister.
You
are
very
welcome,
Tony.
Europarl v8
Eine
Aussage
Ihrerseits
in
diesem
Sinne
wäre
sehr
willkommen.
A
statement
from
you
in
this
direction
would
be
very
welcome.
Europarl v8
Herr
Präsident,
seien
Sie
sehr
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament!
A
very
warm
welcome
to
the
European
Parliament,
Mr
President.
Europarl v8
Im
Namen
des
gesamten
Parlaments
heiße
ich
die
Delegation
sehr
herzlich
willkommen!
On
behalf
of
the
whole
of
Parliament,
I
wish
the
delegation
a
very
warm
welcome!
Europarl v8
Die
Schlussfolgerungen
des
Rates
sind
sehr
willkommen.
The
Council's
conclusions
are
very
welcome.
Europarl v8
Sir
Edward,
Sie
sind
hier
heute
sehr
willkommen.
Sir
Edward,
you
are
very
welcome
here
today.
Europarl v8
Diese
sind
sehr
willkommen,
aber
es
sind
zu
wenige
von
ihnen
da.
They
are
very
welcome
but
there
are
far
too
few
of
them.
Europarl v8
Ein
diesbezüglicher
Bericht
von
Ihrer
Seite
wäre
sehr
willkommen.
A
report
from
you
on
this
issue
would
be
very
welcome.
Europarl v8
Unsere
Kollegen
des
schwedischen
Parlaments,
des
Riksdag,
sind
hier
sehr
willkommen.
Our
colleagues
from
the
Swedish
Riksdag
are
very
welcome
here.
Europarl v8
Herr
Präsident
Trajkovski,
Sie
sind
uns
im
Europäischen
Parlament
sehr
herzlich
willkommen.
President
Trajkovski,
you
are
very
welcome
to
the
European
Parliament
today.
Europarl v8
Ich
heiße
Sie
alle
sehr
herzlich
willkommen.
I
extend
a
very
warm
welcome
to
all
of
you.
Europarl v8
Ihre
Bemerkungen
zu
unserem
gemeinsamen
Vorhaben,
sind
mir
sehr
willkommen.
I
welcome
their
comments
on
this
our
common
endeavour.
Europarl v8
Unter
diesen
Voraussetzungen
ist
die
Türkei
sehr
willkommen.
Under
those
circumstances,
Turkey
will
be
very
welcome.
Europarl v8
Frauen
sind
als
Mitglieder
von
Forschungsteams
sehr
willkommen
und
akzeptiert.
Women
are
very
much
welcomed
and
accepted
as
members
of
research
teams.
Europarl v8
Sie
sind
uns
natürlich
sehr
willkommen.
They
will
obviously
be
welcome.
Europarl v8
Der
Befehl
selbst
war
ihm
sehr
willkommen.
In
itself,
he
found
the
order
very
welcome.
Books v1
Diesbezügliche
Bemerkungen
sind
bei
der
Kommission
sehr
willkommen.
Comments
would
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Diese
Hilfen
sind
für
die
Beitrittsländer
sehr
wichtig
und
dort
sehr
willkommen.
This
assistance
is
very
important
to
the
accession
countries
and
is
very
well
received.
TildeMODEL v2018
Ein
Beitrag
der
ABS
wäre
bei
dieser
Veranstaltung
sehr
willkommen.
The
LMO
contribution
would
be
a
welcome
addition
to
this
event.
TildeMODEL v2018
Ihr
Beitrag
in
Form
von
fachkundiger
Beratung
ist
sehr
willkommen.
Their
contribution
in
providing
specialist
advice
is
welcomed.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ist
in
diesem
Zusammenhang
sehr
willkommen.
The
support
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
is
very
welcome
in
that
context.
TildeMODEL v2018
Seit
er
tot
ist,
sind
Sachsen
aller
Herkunft
hier
nicht
sehr
willkommen.
Saxons
of
any
breeding
won't
find
much
welcome
here
now
that
he's
dead.
OpenSubtitles v2018
Madam,
Sie
sind
hier
sehr
willkommen.
Ma'am
you
are
very
welcome
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hier
beide
sehr
willkommen.
You're
very
welcome,
both
of
you.
OpenSubtitles v2018