Translation of "Sehr willkommen" in English

Die in dem Bericht enthaltenen Ideen über technologische Innovationen sind sehr willkommen.
The ideas put forward in the report on technological innovation are very welcome.
Europarl v8

Bestehen also Projekte, dann sind sie sehr willkommen.
So if the projects are there they are very welcome.
Europarl v8

Ich möchte alle Mitglieder der Delegation sehr herzlich willkommen heißen.
I would like to extend a very warm welcome to all members of this delegation.
Europarl v8

Sie sind uns sehr willkommen, Herr Premierminister.
You are very welcome, Tony.
Europarl v8

Eine Aussage Ihrerseits in diesem Sinne wäre sehr willkommen.
A statement from you in this direction would be very welcome.
Europarl v8

Herr Präsident, seien Sie sehr herzlich willkommen im Europäischen Parlament!
A very warm welcome to the European Parliament, Mr President.
Europarl v8

Im Namen des gesamten Parlaments heiße ich die Delegation sehr herzlich willkommen!
On behalf of the whole of Parliament, I wish the delegation a very warm welcome!
Europarl v8

Die Schlussfolgerungen des Rates sind sehr willkommen.
The Council's conclusions are very welcome.
Europarl v8

Sir Edward, Sie sind hier heute sehr willkommen.
Sir Edward, you are very welcome here today.
Europarl v8

Diese sind sehr willkommen, aber es sind zu wenige von ihnen da.
They are very welcome but there are far too few of them.
Europarl v8

Ein diesbezüglicher Bericht von Ihrer Seite wäre sehr willkommen.
A report from you on this issue would be very welcome.
Europarl v8

Unsere Kollegen des schwedischen Parlaments, des Riksdag, sind hier sehr willkommen.
Our colleagues from the Swedish Riksdag are very welcome here.
Europarl v8

Herr Präsident Trajkovski, Sie sind uns im Europäischen Parlament sehr herzlich willkommen.
President Trajkovski, you are very welcome to the European Parliament today.
Europarl v8

Ich heiße Sie alle sehr herzlich willkommen.
I extend a very warm welcome to all of you.
Europarl v8

Ihre Bemerkungen zu unserem gemeinsamen Vorhaben, sind mir sehr willkommen.
I welcome their comments on this our common endeavour.
Europarl v8

Unter diesen Voraussetzungen ist die Türkei sehr willkommen.
Under those circumstances, Turkey will be very welcome.
Europarl v8

Frauen sind als Mitglieder von Forschungsteams sehr willkommen und akzeptiert.
Women are very much welcomed and accepted as members of research teams.
Europarl v8

Sie sind uns natürlich sehr willkommen.
They will obviously be welcome.
Europarl v8

Der Befehl selbst war ihm sehr willkommen.
In itself, he found the order very welcome.
Books v1

Diesbezügliche Bemerkungen sind bei der Kommission sehr willkommen.
Comments would be welcomed.
TildeMODEL v2018

Diese Hilfen sind für die Beitrittsländer sehr wichtig und dort sehr willkommen.
This assistance is very important to the accession countries and is very well received.
TildeMODEL v2018

Ein Beitrag der ABS wäre bei dieser Veranstaltung sehr willkommen.
The LMO contribution would be a welcome addition to this event.
TildeMODEL v2018

Ihr Beitrag in Form von fachkundiger Bera­tung ist sehr willkommen.
Their contribution in providing specialist advice is welcomed.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ist in diesem Zusammenhang sehr willkommen.
The support of the European Economic and Social Committee is very welcome in that context.
TildeMODEL v2018

Seit er tot ist, sind Sachsen aller Herkunft hier nicht sehr willkommen.
Saxons of any breeding won't find much welcome here now that he's dead.
OpenSubtitles v2018

Madam, Sie sind hier sehr willkommen.
Ma'am you are very welcome here.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier beide sehr willkommen.
You're very welcome, both of you.
OpenSubtitles v2018