Translation of "Sehr viel los" in English
Im
Monat
vor
Weihnachten
ist
in
den
Geschäften
immer
sehr
viel
los.
The
month
before
Christmas
is
a
very
busy
time
of
year
for
stores.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schienen
sehr
viel
los,
so
dass
wir
eine
Festung
gemacht.
They
seemed
very
busy,
so
we
made
a
fort.
OpenSubtitles v2018
Da
war
in
letzter
Zeit
sehr
viel
los.
Been
a
lot
of
activity
over
there
lately.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
viel
"los".
He's
pretty
much
"less."
OpenSubtitles v2018
Es
war
hier
sehr
viel
los.
Last
night
was
really
busy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
ziemlich
winzige
Stadt,
wo
nicht
sehr
viel
los
ist.
I
mean,
it's
in
Stars
Hollow.
It's
this
really
small
town,
and
there's
not
a
lot
to
do...
OpenSubtitles v2018
Es
war
an
diesem
Abend
sehr
viel
los.
Very
busy
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Frühstück
im
Hotel
war
sehr
viel
los,
aber
gut
gemacht.
In
hotel
breakfast
was
very
busy
but
done
well.
ParaCrawl v7.1
Sehr
viel
los,
aber
es
ist
einen
Besuch
wert.
Very
busy
but
worth
a
visit.
ParaCrawl v7.1
In
Älmhult
selber
ist
nicht
sehr
viel
los.
In
Älmhult
itself
is
not
very
busy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
jetzt
die
Bilder
sehe,
ist
dort
sehr
viel
mehr
los.
If
I
now
see
the
pictures,
there
is
much
more
going
on
there.
ParaCrawl v7.1
Dienstags
ist
daswegen
sehr
viel
los!
Tuesdays
are
therefore
very
busy!
CCAligned v1
Dieses
Gericht
ist
sehr
viel
los
und
ein
Pastela
genug
für
drei
Personen.
This
dish
gets
very
busy
and
a
pastela
had
enough
for
three.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
Saison
ist
dort
sehr
viel
los
(VolksfesStrandspaziergangtcharakter).
Especially
in
the
season
there
is
a
lot
going
on
(VolksfesStrandspaziergangtcharakter).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
viel
los
am
Start.
It
is
very
busy
at
the
start.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gericht
ist
sehr
viel
los.
This
dish
gets
very
busy
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
sehr
viel
los
und
wir
haben
unseren
Aufenthalt
sehr
genossen.
There
was
not
much
to
do
and
we
enjoyed
our
stay
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Wochentags
ist
sehr
viel
los
da
der
Mehlsack
auf
vom
Heli
angeflogen
wird.
Weekdays
are
quite
busy
as
the
Mehlsack
is
approached
by
the
helicopters.
ParaCrawl v7.1
Rich:
Ja,
es
war
sehr
viel
los
in
Hamburg.
Rich:
Yeah,
it
was
very
busy
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
In
der
Galerie
war
oft
bis
spät
abends
sehr
viel
los.
On
many
occasions
it
was
busy
at
the
gallery
until
very
late.
ParaCrawl v7.1
Sehr
viel
los,
aber
die
benachbarten
Notfall
Ort
helfen
können.
Very
busy,
but
the
adjacent
emergency
place
can
help.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
sehr
viel
los,
aber
ist
ziemlich
hart
angetrieben.
It
is
not
very
busy,
but
is
driven
quite
hard.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitagabend
ist
immer
sehr
viel
los,
weil
sich
die
Stammgäste
auf
das
Wochenende
vorbereiten.
Friday
night
is
always
busy
as
the
locals
prepare
for
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
hier
in
der
Hochsaison
sehr
viel
los
sein
kann.
But
take
note
that
it
can
be
very
crowded
there
in
the
high
season.
ParaCrawl v7.1
Neben
dieser
Nahrung
sehr
viel
los,
um
ein
Glas
hausgemachtem
Kraut
und
hausgemachten
Rotwein
trinken.
With
that
kind
of
food
you
can
always
go
for
a
sip
of
home-made
herb
brandy
and
a
glass
of
home-made
red
wine.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Messe
war
sehr
viel
los,
und
wir
haben
exzellente
Kontakte
geknüpft.
The
show
has
been
really
busy
and
has
provided
us
with
excellent
contacts.
CCAligned v1
Wenn
sehr
viel
los
ist,
spricht
er
im
Schlaf
über
die
Tagesereignisse.“
When
he
gets
very
busy,
he
talks
in
his
sleep
about
things
that
happened
during
the
day.”
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
viel
los.
It
was
a
very
busy
place.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
ist
auf
diesem
Markt
sehr
viel
los,
vor
allem
im
Wochenende.
In
the
afternoon
this
market
can
be
quite
crowded,
especially
during
the
weekend.
ParaCrawl v7.1