Translation of "Sehr viel los" in English

Im Monat vor Weihnachten ist in den Geschäften immer sehr viel los.
The month before Christmas is a very busy time of year for stores.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schienen sehr viel los, so dass wir eine Festung gemacht.
They seemed very busy, so we made a fort.
OpenSubtitles v2018

Da war in letzter Zeit sehr viel los.
Been a lot of activity over there lately.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr viel "los".
He's pretty much "less."
OpenSubtitles v2018

Es war hier sehr viel los.
Last night was really busy.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine ziemlich winzige Stadt, wo nicht sehr viel los ist.
I mean, it's in Stars Hollow. It's this really small town, and there's not a lot to do...
OpenSubtitles v2018

Es war an diesem Abend sehr viel los.
Very busy this evening.
OpenSubtitles v2018

Frühstück im Hotel war sehr viel los, aber gut gemacht.
In hotel breakfast was very busy but done well.
ParaCrawl v7.1

Sehr viel los, aber es ist einen Besuch wert.
Very busy but worth a visit.
ParaCrawl v7.1

In Älmhult selber ist nicht sehr viel los.
In Älmhult itself is not very busy.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich jetzt die Bilder sehe, ist dort sehr viel mehr los.
If I now see the pictures, there is much more going on there.
ParaCrawl v7.1

Dienstags ist daswegen sehr viel los!
Tuesdays are therefore very busy!
CCAligned v1

Dieses Gericht ist sehr viel los und ein Pastela genug für drei Personen.
This dish gets very busy and a pastela had enough for three.
ParaCrawl v7.1

Gerade in der Saison ist dort sehr viel los (VolksfesStrandspaziergangtcharakter).
Especially in the season there is a lot going on (VolksfesStrandspaziergangtcharakter).
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr viel los am Start.
It is very busy at the start.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gericht ist sehr viel los.
This dish gets very busy .
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht sehr viel los und wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen.
There was not much to do and we enjoyed our stay a lot.
ParaCrawl v7.1

Wochentags ist sehr viel los da der Mehlsack auf vom Heli angeflogen wird.
Weekdays are quite busy as the Mehlsack is approached by the helicopters.
ParaCrawl v7.1

Rich: Ja, es war sehr viel los in Hamburg.
Rich: Yeah, it was very busy in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

In der Galerie war oft bis spät abends sehr viel los.
On many occasions it was busy at the gallery until very late.
ParaCrawl v7.1

Sehr viel los, aber die benachbarten Notfall Ort helfen können.
Very busy, but the adjacent emergency place can help.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht sehr viel los, aber ist ziemlich hart angetrieben.
It is not very busy, but is driven quite hard.
ParaCrawl v7.1

Am Freitagabend ist immer sehr viel los, weil sich die Stammgäste auf das Wochenende vorbereiten.
Friday night is always busy as the locals prepare for the weekend.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass hier in der Hochsaison sehr viel los sein kann.
But take note that it can be very crowded there in the high season.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Nahrung sehr viel los, um ein Glas hausgemachtem Kraut und hausgemachten Rotwein trinken.
With that kind of food you can always go for a sip of home-made herb brandy and a glass of home-made red wine.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe war sehr viel los, und wir haben exzellente Kontakte geknüpft.
The show has been really busy and has provided us with excellent contacts.
CCAligned v1

Wenn sehr viel los ist, spricht er im Schlaf über die Tagesereignisse.“
When he gets very busy, he talks in his sleep about things that happened during the day.”
ParaCrawl v7.1

Es war sehr viel los.
It was a very busy place.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag ist auf diesem Markt sehr viel los, vor allem im Wochenende.
In the afternoon this market can be quite crowded, especially during the weekend.
ParaCrawl v7.1