Translation of "Viel los" in English
Ich
bin
sicher,
in
der
Klinik
wird
heute
viel
los
sein....
I
am
sure
the
clinic
is
be
very
busy
today....
GlobalVoices v2018q4
Es
war
viel
los
und
ich
in
Eile.
It
was
busy,
I
was
in
a
bit
of
a
hurry.
TED2020 v1
Auf
diesem
Bahnhof
ist
viel
los.
This
is
a
very
busy
station.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Büro
scheint
heute
viel
los
zu
sein.
The
office
seems
very
busy
today.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Monat
vor
Weihnachten
ist
in
den
Geschäften
immer
sehr
viel
los.
The
month
before
Christmas
is
a
very
busy
time
of
year
for
stores.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Oberstübchen
ist
nicht
viel
bei
ihm
los.
He
hasn't
got
much
upstairs.
Tatoeba v2021-03-10
Anselmo
sagt,
dass
auf
der
Brücke
viel
los
ist.
Anselmo
says
there
is
much
movement
across
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
zu
viel
los.
We're
just
too
busy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nie
erlebt,
dass
hier
so
viel
los
ist.
Never
seen
this
place
so
busy.
Oh!
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
viel
los
ist,
kriegen
wir
nicht
viel
mit.
Well,
when
it's
busy,
we
don't
have
time
to
notice
much
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Um
diese
Zeit
ist
in
Monaco
nicht
viel
los.
There's
not
much
going
on
now
in
Monaco.
OpenSubtitles v2018
An
der
Antarktis
ist
viel
los.
The
Antarctic
is
busy.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
hier
ist
so
viel
los...
Sorry,
it's
a
bit
crazy
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sehen,
ist
hier
immer
viel
los.
As
you
can
see,
there's
always
a
lot
of
bustle
here.
OpenSubtitles v2018
Da
war
viel
mehr
los
abgesehen...
vom
Kochen
und
Filmen.
There
was
a
lot
more
going
on
than--
than...
cooking
and
videotaping.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
es
ist
gerade
viel
los.
I'm
sorry,
honey,
I'm
really
busy
right
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
irgendwie
zu
viel
los,
als
dass
...
But
there's
just
been
too
much
going
on
to
be...
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
im
Moment
ist
viel
los.
Like
I
said,
there's
a
lot
going
on
presently.
OpenSubtitles v2018
Kein
Problem,
aber
es
ist
gerade
viel
los.
Right,
you
could
do
that
today.
We're
a
bit
busy
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Es
war
viel
los
zuletzt...
SAVENICE...
You
know,
there
was
a
lot
going
on...
OpenSubtitles v2018