Translation of "Sehr relevant" in English
Die
Frage
des
Abgeordneten
ist
in
der
Tat
sehr
relevant.
Mr
Camisón
Asensio's
question
is
in
fact
a
very
relevant
one.
Europarl v8
All
das
scheint
mir
sehr
relevant
und
sehr
zweckmäßig
zu
sein.
All
of
that
seems
to
me
to
be
both
very
relevant
and
very
purposeful.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
nun
ist
sehr
relevant,
fürchte
ich,
für
die
Gegenwart.
Now
this
point
is
very
germane,
I'm
afraid,
to
the
present.
TED2020 v1
Es
zeigt
auch,
dass
diese
Gefahren
auch
heutzutage
noch
sehr
relevant
sind.
It
also
endeavors
to
remind
us
that
these
dangers
are
still
relevant
today.
Wikipedia v1.0
Bitte
nur
ausfüllen,
wenn
diese
Angaben
Ihrer
Ansicht
nach
sehr
relevant
sind.
Please
provide
a
reply
only
when
you
think
the
issues
are
very
relevant.
TildeMODEL v2018
Ihre
Kommentare
scheinen
mir
konstruktiv
und
sehr
relevant
zu
sein.
Your
comments
would
seem
to
me
to
be
con
structive
and
very
relevant.
EUbookshop v2
Im
Hin
blick
darauf
waren
die
beiden
oben
erwähnten
Punkte
sehr
relevant:
In
this
respect,
the
tv/o
points
noted
above
are
very
relevant:
EUbookshop v2
Eigentlich
Jake,
ist
das
sehr
relevant.
Actually,
Jake,
it's
very
relevant.
OpenSubtitles v2018
Diese
beiden
Prozesse
wurden
von
den
Experten
als
sehr
relevant
bewertet.
Experts
rate
these
two
processes
as
highly
relevant.
ParaCrawl v7.1
Eine
weibliche
Person
ist
sehr
relevant
für
das
Anliegen
der
weiblichen
Fragestellerin!
A
female
person
is
very
relevant
to
the
female
querent's
concern!
ParaCrawl v7.1
Somit
könnte
dieser
neue
Befund
für
die
Behandlung
dieser
Infektion
sehr
relevant
sein.
Thus,
this
new
finding
could
be
very
relevant
in
treating
this
infection.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
auch
die
anderen
Rollen
in
Unternehmen
weiter
sehr
relevant.
Nevertheless,
the
other
roles
also
continue
to
be
very
relevant
in
companies.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Sprichwort
ist
auch
sehr
relevant
für
dich!
This
proverb
is
also
very
relevant
to
you!
CCAligned v1
Auch
in
der
Arbeitswelt
sind
diese
Klassifizierungen
mittlerweile
sehr
relevant.
And
these
classifications
have
also
become
very
relevant
in
the
world
of
work.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
irrelevant,
euch
indes
ist
es
sehr
relevant.
It
is
irrelevant,
yet
it
is
very
relevant
to
you.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Frage
ist
gerade
für
Manager
sehr
relevant.
But
the
question
is
particularly
relevant
for
managers.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Schwangerschaft
ist
in
den
letzten
Jahren
sehr
relevant
geworden.
The
problem
of
pregnancy
in
recent
years
has
become
very
relevant.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aspekt
nun
ist
sehr
relevant,
fürchte
ich,
Now
this
point
is
very
germane,
I'm
afraid,
ParaCrawl v7.1
Solche
Glückwünsche
zur
goldenen
Hochzeit
von
Kindern
werden
sehr
relevant
sein!
Such
congratulations
on
the
golden
wedding
of
children
will
be
very
relevant!
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
des
Stillens
ist
sehr
relevant.
The
issue
of
breastfeeding
is
very
relevant.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Rede
sehr
artikulieren
und
relevant,
Kardinal.
In
a
speech
very
articulate
and
relevant,
Cardinal.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaften
können
für
die
Eignung
von
Farbstoffen
als
Fluoreszenzmarker
sehr
relevant
sein.
These
properties
can
be
highly
relevant
with
respect
to
the
suitability
of
dyes
as
labels.
ParaCrawl v7.1
Eine
männliche
Person
ist
sehr
relevant
für
das
Anliegen
des
männlichen
Fragestellers!
A
male
person
is
very
relevant
to
the
male
querent's
concern!
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
in
Polen
das
Problem
ist
auch
sehr
relevant.
Obviously,
in
Poland
the
problem
is
also
very
relevant.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
halten
nur
19
%
bewusstseinsbezogene
Hemmnisse
für
sehr
relevant.
In
contrast
only
19
%
considered
awareness-related
barriers
to
be
very
relevant.
ParaCrawl v7.1