Translation of "Sehr relevant" in English

Die Frage des Abgeordneten ist in der Tat sehr relevant.
Mr Camisón Asensio's question is in fact a very relevant one.
Europarl v8

All das scheint mir sehr relevant und sehr zweckmäßig zu sein.
All of that seems to me to be both very relevant and very purposeful.
Europarl v8

Dieser Aspekt nun ist sehr relevant, fürchte ich, für die Gegenwart.
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present.
TED2020 v1

Es zeigt auch, dass diese Gefahren auch heutzutage noch sehr relevant sind.
It also endeavors to remind us that these dangers are still relevant today.
Wikipedia v1.0

Bitte nur ausfüllen, wenn diese Angaben Ihrer Ansicht nach sehr relevant sind.
Please provide a reply only when you think the issues are very relevant.
TildeMODEL v2018

Ihre Kommentare scheinen mir konstruktiv und sehr relevant zu sein.
Your comments would seem to me to be con structive and very relevant.
EUbookshop v2

Im Hin blick darauf waren die beiden oben erwähnten Punkte sehr relevant:
In this respect, the tv/o points noted above are very relevant:
EUbookshop v2

Eigentlich Jake, ist das sehr relevant.
Actually, Jake, it's very relevant.
OpenSubtitles v2018

Diese beiden Prozesse wurden von den Experten als sehr relevant bewertet.
Experts rate these two processes as highly relevant.
ParaCrawl v7.1

Eine weibliche Person ist sehr relevant für das Anliegen der weiblichen Fragestellerin!
A female person is very relevant to the female querent's concern!
ParaCrawl v7.1

Somit könnte dieser neue Befund für die Behandlung dieser Infektion sehr relevant sein.
Thus, this new finding could be very relevant in treating this infection.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sind auch die anderen Rollen in Unternehmen weiter sehr relevant.
Nevertheless, the other roles also continue to be very relevant in companies.
ParaCrawl v7.1

Dieses Sprichwort ist auch sehr relevant für dich!
This proverb is also very relevant to you!
CCAligned v1

Auch in der Arbeitswelt sind diese Klassifizierungen mittlerweile sehr relevant.
And these classifications have also become very relevant in the world of work.
ParaCrawl v7.1

Das ist irrelevant, euch indes ist es sehr relevant.
It is irrelevant, yet it is very relevant to you.
ParaCrawl v7.1

Aber die Frage ist gerade für Manager sehr relevant.
But the question is particularly relevant for managers.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Schwangerschaft ist in den letzten Jahren sehr relevant geworden.
The problem of pregnancy in recent years has become very relevant.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aspekt nun ist sehr relevant, fürchte ich,
Now this point is very germane, I'm afraid,
ParaCrawl v7.1

Solche Glückwünsche zur goldenen Hochzeit von Kindern werden sehr relevant sein!
Such congratulations on the golden wedding of children will be very relevant!
ParaCrawl v7.1

Die Frage des Stillens ist sehr relevant.
The issue of breastfeeding is very relevant.
ParaCrawl v7.1

In einer Rede sehr artikulieren und relevant, Kardinal.
In a speech very articulate and relevant, Cardinal.
ParaCrawl v7.1

Diese Eigenschaften können für die Eignung von Farbstoffen als Fluoreszenzmarker sehr relevant sein.
These properties can be highly relevant with respect to the suitability of dyes as labels.
ParaCrawl v7.1

Eine männliche Person ist sehr relevant für das Anliegen des männlichen Fragestellers!
A male person is very relevant to the male querent's concern!
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich in Polen das Problem ist auch sehr relevant.
Obviously, in Poland the problem is also very relevant.
ParaCrawl v7.1

Hingegen halten nur 19 % bewusstseinsbezogene Hemmnisse für sehr relevant.
In contrast only 19 % considered awareness-related barriers to be very relevant.
ParaCrawl v7.1