Translation of "Sehr profitieren" in English

Gerade Deutschland würde von einer Quote sehr profitieren, ich bin trotzdem dagegen.
Germany, in particular, would benefit greatly from a quota, but I am nevertheless against this.
Europarl v8

Davon werden die Ukraine und die Region sehr profitieren.
This will bring a raft of benefits to Ukraine and to the region.
Europarl v8

Und unserer Erfahrung nach wird Europa sehr davon profitieren!
And our experience is that Europe is profiting a lot from it
TildeMODEL v2018

Dafür werden wir von dieser Investition auch sehr stark profitieren.
But this investment will reap considerable rewards.
TildeMODEL v2018

Auch Skirennläufer können von der vorliegenden Erfindung sehr profitieren.
Ski racers can also profit substantially by the present invention.
EuroPat v2

Die se Länder profitieren sehr stark von solchen Erfahrungen.
These coun­tries benefit a lot from this kind of exercise.
EUbookshop v2

Die Zimmer sind alle sehr geräumig und profitieren von Ihrem eigenen Bad en-Suite.
The bedrooms are all very spacious and benefit from their own private bathroom en-suite.
ParaCrawl v7.1

Gerade die deut-sche Industrie würde von einem effizienten europäi- schen Patentsystem sehr profitieren.
Ger-man industry in particular would benefit greatly from an efficient European patent system.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Austausch, von dem alle sehr profitieren.
It’s an exchange that we all profit from immensely.
ParaCrawl v7.1

Die kombinierte Einheit wird von einer sehr konkurrenzfähigen Kostenstruktur profitieren.
The combined structure will benefit from a very competitive cost structure.
ParaCrawl v7.1

Förderung von Stoffwechsel, statt, wird Ihre Gesundheit sehr viel profitieren.
Boosting your metabolism, by contrast, will benefit your health a lot.
ParaCrawl v7.1

Bei sehr niedrigem Investitionsaufwand profitieren unsere Kunden von Vorteilen in puncto:
At very little investment, MTU customers reap benefits in terms of:
ParaCrawl v7.1

Jens-Peter Saul: Die Region wÃ1?4rde sicherlich von einem gemeinsamen Branding sehr profitieren.
Jens-Peter Saul: The region would certainly benefit from joint branding .
ParaCrawl v7.1

Ihr Unternehmen kann von unseren Privatisierungen zu sehr vorteilhaften Preisen profitieren.
Your company can benefit from our privatizations at very advantageous prices.
CCAligned v1

Bei Vorlage der eine Clubkarte Sie von sehr Vorzugspreise profitieren.
Upon presentation of a CLUB card you benefit from very preferential rates.
CCAligned v1

Ich bin sicher, dass sehr viele davon profitieren können.
I'm sure many of us have profit of it.
ParaCrawl v7.1

Wie sehr profitieren die Seelen von lebendigen Beispielen.
How much souls benefit from living examples.
ParaCrawl v7.1

Auch sprachlich konnte ich von der Familie sehr viel profitieren.
The family was a tremendous benefit in terms of the language.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück konnte er durch Falun Gong körperlich und seelisch sehr profitieren.
Fortunately, he then began practising Falun Gong and benefited both physically and mentally.
ParaCrawl v7.1

Speziell von seinem Netzwerk kann ich sehr profitieren.
I can draw particular benefit from his network of contacts.
ParaCrawl v7.1

Ich kann sehr viel profitieren, muss aber auch selber viel investieren.
I can profit a lot, but I also have to invest a lot myself.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf Naturkatastrophen konnten wir von einer sehr günstigen Periode profitieren.
We have benefited from a very benign period of natural catastrophes.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass die Union bei der Vorbereitung der Donaustrategie hiervon sehr profitieren kann.
I believe this is a very valuable asset for the Union in the preparation of the Danube Strategy.
Europarl v8

Die Nachwuchswissenschaftler profitieren sehr von der praktischen Unterstützung und dem Rat der erfahreneren Wissenschaftler.
Early-stage researchers benefit greatly from the practical support and advice from more experienced researchers.
Europarl v8

Gleichzeitig werden Länder mit Engpässen sehr davon profitieren, ihren eigenen Ressourcenbedarf reduzieren zu können.
At the same time, countries facing shortages will gain greatly from being able to reduce their own resource needs.
News-Commentary v14

Davon kann auch die Einkommenserwartung mit einem weiteren Anstieg auf ohnehin sehr hohem Niveau profitieren.
Income expectation also profited with a further increase on its already high level.
ParaCrawl v7.1

Aufsichtsrat und Vorstand können von seiner umfassenden Erfahrung in einem komplexen Konzern-Umfeld sehr profitieren.
The Supervisory Board and Executive Board will benefit from his extensive experience in a complex corporate environment."
ParaCrawl v7.1

Neue Anwender erlernen unsere Software sehr schnell und profitieren schon nach kurzer Zeit von den Vorteilen.
By progressive phase-in of new technology, all users rapidly benefit from the new software.
ParaCrawl v7.1