Translation of "Sehr profitieren" in English
Gerade
Deutschland
würde
von
einer
Quote
sehr
profitieren,
ich
bin
trotzdem
dagegen.
Germany,
in
particular,
would
benefit
greatly
from
a
quota,
but
I
am
nevertheless
against
this.
Europarl v8
Davon
werden
die
Ukraine
und
die
Region
sehr
profitieren.
This
will
bring
a
raft
of
benefits
to
Ukraine
and
to
the
region.
Europarl v8
Und
unserer
Erfahrung
nach
wird
Europa
sehr
davon
profitieren!
And
our
experience
is
that
Europe
is
profiting
a
lot
from
it
TildeMODEL v2018
Dafür
werden
wir
von
dieser
Investition
auch
sehr
stark
profitieren.
But
this
investment
will
reap
considerable
rewards.
TildeMODEL v2018
Auch
Skirennläufer
können
von
der
vorliegenden
Erfindung
sehr
profitieren.
Ski
racers
can
also
profit
substantially
by
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
se
Länder
profitieren
sehr
stark
von
solchen
Erfahrungen.
These
countries
benefit
a
lot
from
this
kind
of
exercise.
EUbookshop v2
Die
Zimmer
sind
alle
sehr
geräumig
und
profitieren
von
Ihrem
eigenen
Bad
en-Suite.
The
bedrooms
are
all
very
spacious
and
benefit
from
their
own
private
bathroom
en-suite.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
deut-sche
Industrie
würde
von
einem
effizienten
europäi-
schen
Patentsystem
sehr
profitieren.
Ger-man
industry
in
particular
would
benefit
greatly
from
an
efficient
European
patent
system.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Austausch,
von
dem
alle
sehr
profitieren.
It’s
an
exchange
that
we
all
profit
from
immensely.
ParaCrawl v7.1
Die
kombinierte
Einheit
wird
von
einer
sehr
konkurrenzfähigen
Kostenstruktur
profitieren.
The
combined
structure
will
benefit
from
a
very
competitive
cost
structure.
ParaCrawl v7.1
Förderung
von
Stoffwechsel,
statt,
wird
Ihre
Gesundheit
sehr
viel
profitieren.
Boosting
your
metabolism,
by
contrast,
will
benefit
your
health
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
niedrigem
Investitionsaufwand
profitieren
unsere
Kunden
von
Vorteilen
in
puncto:
At
very
little
investment,
MTU
customers
reap
benefits
in
terms
of:
ParaCrawl v7.1
Jens-Peter
Saul:
Die
Region
wÃ1?4rde
sicherlich
von
einem
gemeinsamen
Branding
sehr
profitieren.
Jens-Peter
Saul:
The
region
would
certainly
benefit
from
joint
branding
.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Unternehmen
kann
von
unseren
Privatisierungen
zu
sehr
vorteilhaften
Preisen
profitieren.
Your
company
can
benefit
from
our
privatizations
at
very
advantageous
prices.
CCAligned v1
Bei
Vorlage
der
eine
Clubkarte
Sie
von
sehr
Vorzugspreise
profitieren.
Upon
presentation
of
a
CLUB
card
you
benefit
from
very
preferential
rates.
CCAligned v1
Ich
bin
sicher,
dass
sehr
viele
davon
profitieren
können.
I'm
sure
many
of
us
have
profit
of
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
sehr
profitieren
die
Seelen
von
lebendigen
Beispielen.
How
much
souls
benefit
from
living
examples.
ParaCrawl v7.1
Auch
sprachlich
konnte
ich
von
der
Familie
sehr
viel
profitieren.
The
family
was
a
tremendous
benefit
in
terms
of
the
language.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
konnte
er
durch
Falun
Gong
körperlich
und
seelisch
sehr
profitieren.
Fortunately,
he
then
began
practising
Falun
Gong
and
benefited
both
physically
and
mentally.
ParaCrawl v7.1
Speziell
von
seinem
Netzwerk
kann
ich
sehr
profitieren.
I
can
draw
particular
benefit
from
his
network
of
contacts.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
sehr
viel
profitieren,
muss
aber
auch
selber
viel
investieren.
I
can
profit
a
lot,
but
I
also
have
to
invest
a
lot
myself.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
Naturkatastrophen
konnten
wir
von
einer
sehr
günstigen
Periode
profitieren.
We
have
benefited
from
a
very
benign
period
of
natural
catastrophes.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
die
Union
bei
der
Vorbereitung
der
Donaustrategie
hiervon
sehr
profitieren
kann.
I
believe
this
is
a
very
valuable
asset
for
the
Union
in
the
preparation
of
the
Danube
Strategy.
Europarl v8
Die
Nachwuchswissenschaftler
profitieren
sehr
von
der
praktischen
Unterstützung
und
dem
Rat
der
erfahreneren
Wissenschaftler.
Early-stage
researchers
benefit
greatly
from
the
practical
support
and
advice
from
more
experienced
researchers.
Europarl v8
Gleichzeitig
werden
Länder
mit
Engpässen
sehr
davon
profitieren,
ihren
eigenen
Ressourcenbedarf
reduzieren
zu
können.
At
the
same
time,
countries
facing
shortages
will
gain
greatly
from
being
able
to
reduce
their
own
resource
needs.
News-Commentary v14
Davon
kann
auch
die
Einkommenserwartung
mit
einem
weiteren
Anstieg
auf
ohnehin
sehr
hohem
Niveau
profitieren.
Income
expectation
also
profited
with
a
further
increase
on
its
already
high
level.
ParaCrawl v7.1
Aufsichtsrat
und
Vorstand
können
von
seiner
umfassenden
Erfahrung
in
einem
komplexen
Konzern-Umfeld
sehr
profitieren.
The
Supervisory
Board
and
Executive
Board
will
benefit
from
his
extensive
experience
in
a
complex
corporate
environment."
ParaCrawl v7.1
Neue
Anwender
erlernen
unsere
Software
sehr
schnell
und
profitieren
schon
nach
kurzer
Zeit
von
den
Vorteilen.
By
progressive
phase-in
of
new
technology,
all
users
rapidly
benefit
from
the
new
software.
ParaCrawl v7.1