Translation of "Sehr oberflächlich" in English

Ich habe als Model gearbeitet, aber die Branche ist da sehr oberflächlich.
I have driven a little model spirit, but the industry is very shallow in LA
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr oberflächlich, Jess.
That's very shallow, Jess.
OpenSubtitles v2018

Tief im Innern bin ich sehr oberflächlich.
Look, deep down, I'm really superficial.
OpenSubtitles v2018

Sehr oberflächlich betrachtet, werden sie immer werden Sie immer unterschiedlicher .
And even just the physical differences, if we look it at a very superficial level, become more and more and more different.
QED v2.0a

Wahrscheinlich arbeitest Du jeden Tag auch sehr viel oberflächlich.
Shallow work is probably what you’re used to doing every day.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit ist die Parteikultur sehr oberflächlich und widerspricht sich.
In fact, the party culture is very shallow and contradicts itself.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Konflikte waren sehr oberflächlich, wie Krankheiten – wie Hautkrankheiten!
The other conflicts were really very superficial, like minor ailments – skin diseases!
ParaCrawl v7.1

Andreas Schulz: Der Kunde ist schon informiert, allerdings nur sehr oberflächlich.
Andreas Schulz: The customer is informed, but only very superficially.
ParaCrawl v7.1

Der Kontakt zwischen den einzelnen Zonen war sehr sporadisch und oberflächlich.
Contact between our different zones was very sporadic and superficial.
ParaCrawl v7.1

Ihre Atmung sei sehr oberflächlich und von einem leichten Geräusch begleitet.
Her breath would be quite superficial and is accompanied by a slight noise.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Argumente wurden immer an den Rand gedrängt oder nur sehr oberflächlich wahrgenommen.
The economic arguments have been marginalized or taken only very superficially.
ParaCrawl v7.1

Unsere Idee von Sünde ist manchmal sehr oberflächlich.
We have idea of sin which is very superficial sometimes.
ParaCrawl v7.1

Wer unüberlegt drauflosredet, wirkt auf Sie sehr oberflächlich.
People who speak without thinking seem very superficial to you.
ParaCrawl v7.1

Dennoch betrachtet die Elektrochemie sie gewöhnlich sehr oberflächlich.
Nonetheless, the usual treatment of solids in electrochemistry is superficial.
ParaCrawl v7.1

Aber darin können auch Sahaja Yogis sehr oberflächlich sein.
But in this also Sahaja Yogis can be very superficial.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Eindruck, dass die CD-Produktions-Industrie sehr oberflächlich geworden ist.
I have the im-pression that the CD production industry has become very superficial.
ParaCrawl v7.1

All das erscheint mir sehr oberflächlich.
But all that seems to me very superficial.
ParaCrawl v7.1

Die Predigt des Erzbischofs war sehr oberflächlich und sagte mir gar nichts.
The sermon was very disappointing as it was just superficial and no meaning at all.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sehr oberflächlich und trocken von Temperament.
They become very superficial and dry-tempered.
ParaCrawl v7.1

Der Abductor pollicis brevis liegt sehr oberflächlich unter der Haut.
The abductor pollicis brevis lies quite superficially, underneath the skin .
ParaCrawl v7.1

In der gegenwärtigen Situation handelt es sich jedoch nur um ein sehr oberflächlich verkleidetes Sparprodukt.
At present, we are just dressing up savings products in a very ill-defined way. I would like to thank Mr Karas for all the efforts he has made to make this dressing-up as convincing as possible.
Europarl v8