Translation of "Sehr kurzem" in English
Wahrscheinlich
sehr
kurzem
Sex,
da
Sie
ja
etwas
aus
der
Übung
sind.
Probably
some
really
short
casual
sex,
with
you
being
a
little
out
of
practice.
OpenSubtitles v2018
Er
war
vor
Kurzem
sehr
krank.
You
know,
he
was
quite
seriously
ill,
not
long
ago?
OpenSubtitles v2018
Und
überprüfen
Sie
die
offizielle
Service-Client,
da
es
sehr
verbessert
vor
kurzem.
And
try
checking
out
the
official
service
client
since
it
improved
a
lot
recently.
ParaCrawl v7.1
Sexy
Clubwear
Kleider
und
günstige
Clubwear
für
Frauen
sind
vor
kurzem
sehr
beliebt.
Sexy
clubwear
dresses
and
cheap
clubwear
for
women
are
quite
popular
recently.
ParaCrawl v7.1
Sehr
Detail
vor
kurzem
zwingen,
Änderungen
und
Ergänzungen,
die
eingegangen
sind.
Very
detail
the
amendments
and
additions
which
have
entered
into
force
recently.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Koppler
ist
ähnlich
einem
sehr
kurzem
RCA
Kabel.
This
coupler
is
kind
of
like
a
really
short
RCA
cable.
ParaCrawl v7.1
Wir
bauten
eine
Orgel
mit
sehr
kurzem
Liefertermin.
We
have
already
built
organ
with
extremly
short
deadline.
CCAligned v1
Im
persönlichen
Blog
hat
Natascha
vor
kurzem
sehr
schokirujuschtschi
beladen...
In
the
personal
blog
Natasha
loaded
recently
very
shokiruyushch...
ParaCrawl v7.1
Flash-Spiele
mit
Tieren
hat
vor
kurzem
sehr
populär
geworden.
Flash
games
with
animals
has
recently
become
quite
popular.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
sollte
in
einem
sehr
kurzem
Zeitrahmen
abgewickelt
werden.
The
project
had
to
be
completed
in
a
very
short
time
frame
ParaCrawl v7.1
Diese
Trommeln
sind
bekannt
für
ihren
„thuddy“
Ton
-
sehr
warm
mit
kurzem
Decay.
These
drums
are
known
for
their
"thuddy"
sound;
very
warm,
with
quick
decay.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
mich
liebst,
Carmen
wirst
du
in
Kurzem
sehr
stolz
auf
mich
sein.
If
you
love
me,
Carmen
then
very
soon
you'll
be
proud
of
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Trommeln
sind
bekannt
für
ihren
„thuddy“
Ton
–
sehr
warm
mit
kurzem
Decay.
These
drums
are
known
for
their
"thuddy"
sound;
very
warm,
with
quick
decay.
WikiMatrix v1
Ihr
Gesang
besteht
aus
hoch
kratzenden
Lauten,
die
in
sehr
kurzem
Abstand
zueinander
vorgetragen
werden.
Their
vocals
consist
of
highly
scratching
sounds,
which
are
performed
at
a
very
short
distance
from
one
another.
WikiMatrix v1
Es
ist
vor
kurzem
sehr
populär
geworden,
und
deshalb
ist
es
relativ
preiswert.
It
has
recently
become
very
popular,
and
because
of
this,
it
is
relatively
inexpensive.
ParaCrawl v7.1
Werden
zwei
Duschvorgänge
getrennt
gezählt,
wenn
zwei
Personen
in
sehr
kurzem
Zeitabstand
duschen?
Are
two
showers
counted
separately
if
two
people
shower
within
a
short
period
of
time?
CCAligned v1
Sehr
beliebt
vor
kurzem
begannStudios,
wo
die
Küche
und
Wohnzimmer
in
einem
Raum
kombiniert
werden.
Very
popular
recently
beganstudios,
where
the
kitchen
and
living
room
are
combined
in
one
room.
ParaCrawl v7.1
Nur
mich
sehr
vor
kurzem
haben
werden
interessiert
an
wachsenden
Betrieben
und
haben
betrachtet
wachsende
Orchideen.
Only
very
recently
have
I
become
interested
in
growing
plants
and
have
looked
at
growing
orchids.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vor
kurzem
sehr
populär
geworden,
und
deswegen
ist
es
relativ
preiswert.
It
has
recently
become
very
popular,
and
because
of
this,
it
is
relatively
inexpensive.
ParaCrawl v7.1
Der
Grenzsteuersatz
auf
dem
höchsten
revenu
war
70%
und
50%
bis
sehr
vor
kurzem.
The
marginal
tax
rate
on
the
highest
income
was
70%
and
50%
until
very
recently.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
der
Gerichtshof
noch
vor
kurzem
sehr
deutlich
in
seiner
Stellungnahme
vom
28.
März
1996
bekräftigt.
The
Court
of
Justice
has
just
reminded
us
of
this
quite
clearly
in
its
opinion
of
28
March
1996.
Europarl v8
Ein
bis
vor
Kurzem
sehr
enger
Mitarbeiter
von
Präsident
Chávez
bezeichnet
den
Prozess
sogar
als
"Putsch".
An
until
recently
very
close
associate
of
President
Chávez
has
even
termed
the
process
a
'coup'.
Europarl v8
Und
ich
las
in
Ihrer
Akte,...
..dass
Sie
vor
kurzem
sehr
krank
waren
und
Ihr
Leben
in
Gefahr
war.
I
read
in
your
file
that
you
were
very
ill
recently,
that
your
life
was
threatened.
OpenSubtitles v2018