Translation of "Sehr genau" in English

Wir werden sie jedenfalls gemeinsam mit unseren internationalen Partnern sehr genau verfolgen.
With our international partners, we will be following them very closely.
Europarl v8

Wir werden die Situation im Anschluss an diese Vermittlung sehr genau beobachten.
We will observe closely the follow-up of this conciliation.
Europarl v8

Dies ist etwas, dass wir sehr genau verfolgen.
This is something we are watching very closely.
Europarl v8

Daher meine ich, dass Sie den Prozess sehr genau verfolgen sollten.
Consequently, I think that you will need to monitor the process very carefully.
Europarl v8

Wir verfolgen die Lage sehr genau.
We are monitoring the situation very carefully.
Europarl v8

Deswegen sollten wir sehr genau überlegen, was wir tun.
We should therefore consider very carefully what we do.
Europarl v8

Das ist absolut unerläßlich, denn diese Produkte müssen sehr genau angewandt werden.
This is absolutely imperative since these products have to be used in a very precise way.
Europarl v8

Das haben wir nun aber auch sehr genau definiert.
There must be a reason for us to do so, and this is what we have now defined very clearly.
Europarl v8

Wir werden das selbstverständlich auch sehr genau beobachten.
Of course we will monitor this very carefully.
Europarl v8

Der Rat verfolgt die Entwicklungssituation sehr genau.
The Council is following developments very closely.
Europarl v8

Wir haben die Diskussion im Ausschuß sehr genau verfolgt.
We followed the discussions in committee very carefully.
Europarl v8

Herr Bösch hat es sehr genau ausgeführt.
Mr Bösch explained it in great detail.
Europarl v8

Als guter Freund dieses Landes weiß ich das sehr genau.
As a good friend to Israel, I know this very well.
Europarl v8

Wir verfolgen deshalb die Situation in Kolumbien sehr genau.
We are therefore following the situation in Colombia very closely.
Europarl v8

Wir werden das sehr genau und gewissenhaft machen müssen.
We will need to be very careful and conscientious in giving that approval.
Europarl v8

Seien Sie versichert, dass die Kommission die Lage sehr genau verfolgt.
You can be assured that the Commission is following this situation very closely.
Europarl v8

Aber da muss man sehr genau ins Detail gehen.
However, we must go into great detail here.
Europarl v8

Ich habe der Aussprache sehr genau zugehört.
I have listened carefully to the debate.
Europarl v8

Die Delegation der EU überwacht seine Situation sehr genau.
The EU delegation is monitoring his situation very closely.
Europarl v8

Ich werde den Prozess sehr genau verfolgen.
I am going to be watching the process very carefully.
Europarl v8

Wir werden sehr genau auf die richtige Anwendung dieser Rechtsvorschriften achten.
We will pay very close attention to the correct application of this legislation.
Europarl v8

Darum sollten wir sehr genau hier nach den Eigentumsrechten schauen.
So we need to consider rights of ownership very carefully here.
Europarl v8

Herr Schmid hat die technischen Voraussetzungen dieser Form der Kriminalität sehr genau analysiert.
Mr Schmid has completed a very precise analysis of the technical pre-requisites for this type of crime.
Europarl v8

Wir verfolgen die Arbeit der drei europäischen Normungsorganisationen sehr genau.
We follow the work of the three European standards organisations with close attention.
Europarl v8

Wir gehen sehr, sehr genau mit den Geldern um.
We handle the money very, very carefully.
Europarl v8

Wir verfolgen die Lage weiterhin sehr genau.
We are continuing to follow the situation very closely.
Europarl v8