Translation of "Sehr genau" in English
Wir
werden
sie
jedenfalls
gemeinsam
mit
unseren
internationalen
Partnern
sehr
genau
verfolgen.
With
our
international
partners,
we
will
be
following
them
very
closely.
Europarl v8
Wir
werden
die
Situation
im
Anschluss
an
diese
Vermittlung
sehr
genau
beobachten.
We
will
observe
closely
the
follow-up
of
this
conciliation.
Europarl v8
Dies
ist
etwas,
dass
wir
sehr
genau
verfolgen.
This
is
something
we
are
watching
very
closely.
Europarl v8
Daher
meine
ich,
dass
Sie
den
Prozess
sehr
genau
verfolgen
sollten.
Consequently,
I
think
that
you
will
need
to
monitor
the
process
very
carefully.
Europarl v8
Wir
verfolgen
die
Lage
sehr
genau.
We
are
monitoring
the
situation
very
carefully.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
sehr
genau
überlegen,
was
wir
tun.
We
should
therefore
consider
very
carefully
what
we
do.
Europarl v8
Das
ist
absolut
unerläßlich,
denn
diese
Produkte
müssen
sehr
genau
angewandt
werden.
This
is
absolutely
imperative
since
these
products
have
to
be
used
in
a
very
precise
way.
Europarl v8
Das
haben
wir
nun
aber
auch
sehr
genau
definiert.
There
must
be
a
reason
for
us
to
do
so,
and
this
is
what
we
have
now
defined
very
clearly.
Europarl v8
Wir
werden
das
selbstverständlich
auch
sehr
genau
beobachten.
Of
course
we
will
monitor
this
very
carefully.
Europarl v8
Der
Rat
verfolgt
die
Entwicklungssituation
sehr
genau.
The
Council
is
following
developments
very
closely.
Europarl v8
Wir
haben
die
Diskussion
im
Ausschuß
sehr
genau
verfolgt.
We
followed
the
discussions
in
committee
very
carefully.
Europarl v8
Herr
Bösch
hat
es
sehr
genau
ausgeführt.
Mr
Bösch
explained
it
in
great
detail.
Europarl v8
Als
guter
Freund
dieses
Landes
weiß
ich
das
sehr
genau.
As
a
good
friend
to
Israel,
I
know
this
very
well.
Europarl v8
Wir
verfolgen
deshalb
die
Situation
in
Kolumbien
sehr
genau.
We
are
therefore
following
the
situation
in
Colombia
very
closely.
Europarl v8
Wir
werden
das
sehr
genau
und
gewissenhaft
machen
müssen.
We
will
need
to
be
very
careful
and
conscientious
in
giving
that
approval.
Europarl v8
Seien
Sie
versichert,
dass
die
Kommission
die
Lage
sehr
genau
verfolgt.
You
can
be
assured
that
the
Commission
is
following
this
situation
very
closely.
Europarl v8
Aber
da
muss
man
sehr
genau
ins
Detail
gehen.
However,
we
must
go
into
great
detail
here.
Europarl v8
Ich
habe
der
Aussprache
sehr
genau
zugehört.
I
have
listened
carefully
to
the
debate.
Europarl v8
Die
Delegation
der
EU
überwacht
seine
Situation
sehr
genau.
The
EU
delegation
is
monitoring
his
situation
very
closely.
Europarl v8
Ich
werde
den
Prozess
sehr
genau
verfolgen.
I
am
going
to
be
watching
the
process
very
carefully.
Europarl v8
Wir
werden
sehr
genau
auf
die
richtige
Anwendung
dieser
Rechtsvorschriften
achten.
We
will
pay
very
close
attention
to
the
correct
application
of
this
legislation.
Europarl v8
Darum
sollten
wir
sehr
genau
hier
nach
den
Eigentumsrechten
schauen.
So
we
need
to
consider
rights
of
ownership
very
carefully
here.
Europarl v8
Herr
Schmid
hat
die
technischen
Voraussetzungen
dieser
Form
der
Kriminalität
sehr
genau
analysiert.
Mr
Schmid
has
completed
a
very
precise
analysis
of
the
technical
pre-requisites
for
this
type
of
crime.
Europarl v8
Wir
verfolgen
die
Arbeit
der
drei
europäischen
Normungsorganisationen
sehr
genau.
We
follow
the
work
of
the
three
European
standards
organisations
with
close
attention.
Europarl v8
Wir
gehen
sehr,
sehr
genau
mit
den
Geldern
um.
We
handle
the
money
very,
very
carefully.
Europarl v8
Wir
verfolgen
die
Lage
weiterhin
sehr
genau.
We
are
continuing
to
follow
the
situation
very
closely.
Europarl v8