Translation of "Sehr geehrter herr" in English
Sehr
geehrter
Herr
Kollege,
dies
ist
eine
Diskussion
über
Russland.
Dear
colleague,
this
is
a
discussion
on
Russia.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Kommissionspräsident,
ich
begrüße
Ihre
Vorschläge.
President
of
the
Commission,
I
welcome
your
proposals.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
ist
eine
akademische
Karriere
von
der
Mobilität
abhängig?
Mr
President,
does
an
academic
career
depend
on
mobility?
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
was
genau
ist
unter
intelligenten
Verkehrssystemen
zu
verstehen?
Mr
President,
what
are
intelligent
transport
systems
exactly?
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
diesen
Vorschlag
der
Koordinierungsbestrebungen
begrüßen.
Mr
President,
I
too
should
like
to
welcome
this
proposal
to
work
towards
greater
coordination.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
ich
habe
beiden
Seiten
sehr
genau
zugehört.
Mr
President,
I
have
listened
carefully
to
both
sides.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Ratspräsident,
es
gilt,
das
momentum
aufrechtzuerhalten.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
keep
the
momentum
up.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Cramer,
ich
bin
doch
etwas
überrascht.
I
am
a
little
surprised
by
what
Mr Cramer
says.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr,
ich
verbitte
mir
die
Briefe
in
Ihrer
Sendung.
"Dear
sir,
I
object
strongly
to
the
letters
on
your
program.
OpenSubtitles v2018
Sehr
geehrter
Herr,
leider
kommt
der
Brief
zu
spät.
"Dear
sir.
I'm
sorry
this
letter
is
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen,
sehr
geehrter
Herr
Staatssekretär,
für
Ihre
Initiative.
Dear
Secretary
of
State,
I
thank
you
for
your
initiative.
TildeMODEL v2018
Sehr
geehrter
Herr
Präfekt,
ich
bin
eine
Witwe
mit
zwei
Kindern.
"I
am
a
widow
raising
two
children.
"My
duty
is
to
provide
for
them
and
make
a
decent
living.
OpenSubtitles v2018
Sehr
geehrter
Herr,
es
ist
meine
schmerzliche
Pflicht,
Ihnen
mitzuteilen,
Dear
Sir...
It
is
my
painful
duty
to
inform
you...
that
your
son
is
rusticated...
OpenSubtitles v2018
Sehr
geehrter
Herr,
Sie
haben
Recht.
Dear
Dr.
You
are
right.
GlobalVoices v2018q4
Dies
steht
im
Ermessen
des
Vorsitzes,
sehr
geehrter
Herr
Abgeordneter.
It
is
at
the
discretion
of
the
chair,
Mr
van
Hulten.
Europarl v8
Sehr
geehrter
Herr
Minister,
der
Sie
Ihre
Hoheit
vertreten.
Mr
President,
I
realize
that
the
Social
Fund
is
a
leviathan,
and
there
are
of
course
other
policies.
EUbookshop v2
Sehr
geehrter
Herr
Ministerpräsident,
Sie
haben
das
Wort.
I
would
ask
you,
Mr
Prime
Minister,
to
take
the
floor.
EUbookshop v2
Sehr
geehrter
Herr
Gorgin,
habe
ich
viele
weitere
Fragen
für
Sie.
Dear
Mr.
Gorgin,
I
have
a
many
more
questions
for
you.
QED v2.0a
Sehr
geehrter
Herr
Minister,
wie
heißen
Sie
Touristen
in
Finnland
willkommen?
Dear
Minister,
how
do
you
welcome
tourists
in
Finland?
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrter
Herr
Max,
danke
für
die
Komplimente.
Dear
Mr
Max,
thank
you
for
the
compliments.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fragten
meine
Mitarbeiter
nach
Bildern
bei
Ihnen,
sehr
geehrter
Herr
Riedle.
Therefore,
my
staff
asked
for
pictures
with
you,
Mr
Riedle
.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrter
Herr
Charles,
vielen
Dank
für
Ihren
Kommentar
zu
hinterlassen.
Dear
Mr.
Charles,
thanks
for
leaving
your
comment.
ParaCrawl v7.1