Translation of "Sehr fehleranfällig" in English

Diese Methode hat sich als sehr aufwendig und fehleranfällig erwiesen.
This method has proved to be very expensive and subject to faults.
EuroPat v2

Die bisher übliche Bestimmung der Bohrkanal-Länge ist jedoch umständlich und sehr fehleranfällig.
The previously customary determination of drill hole length is cumbersome and prone to error.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis ist die Auslegung solcher Anlagen sehr komplex und fehleranfällig.
In practice, the design of such plants is very complex and error-prone.
EuroPat v2

Die Programmierung der Befehlssequenzen ist zudem sehr mühsam und damit sehr fehleranfällig.
Moreover, the programming of the instruction sequences is very troublesome and therefore very susceptible to error.
EuroPat v2

Auch erweist sich die Vornahme solcher Änderungen der Einstellungen als sehr fehleranfällig.
Making such changes to the settings is also very susceptible to errors.
EuroPat v2

Dieser bekannte Prozeß der manuellen Konfektionierung ist allerdings sehr zeitraubend und fehleranfällig.
This known process of manual individualized processing is however very time-consuming and prone to errors.
EuroPat v2

Schnappschüsse mit mehreren Ebenen sind auch sehr fehleranfällig.
Multi-layered snapshots are also very susceptible to errors;
ParaCrawl v7.1

Auch schade ist, dass die CPU und der TED sehr fehleranfällig sind.
Also the chips CPU and the TED are often defective.
ParaCrawl v7.1

Hingegen war die vorherige Lösung mit Nylonschläuchen sehr fehleranfällig.
The previous solution with nylon hoses was extremely prone to faults.
ParaCrawl v7.1

Hierzu verbleibt nur ein relativ schmaler Temperaturbereich, was den Prozess sehr aufwendig und fehleranfällig gestaltet.
For this, there remains only a relatively narrow temperature range, which makes the process very complicated and error prone.
EuroPat v2

Die Ausbildung dieser Bohrungen in der Wandung des Ventilgehäuses ist sehr kostenintensiv und fehleranfällig.
The configuration of said holes in the wall of the valve housing is very expensive and susceptible to faults.
EuroPat v2

Zum anderen ist das manuelle Eingeben des Codes mit dem Mobilgerät mühsam und sehr fehleranfällig.
Furthermore, the manual introduction of the code with the mobile device is tedious and very error-prone.
EuroPat v2

Patientenberichtete Effekte, etwa zur Beeinflussung von Schmerzen, seien fehleranfällig, sehr variabel und kontextabhängig.
Patient-reported effects, for instance about influencing aches are prone to error, very variable and dependent on context.
ParaCrawl v7.1

Ohne IGD-Protokoll muss das Gateway-Gerät manuell konfiguriert werden, um die Durchleitung des Datenverkehrs einer Anwendung aus dem Internet zu erlauben, was sehr fehleranfällig und zeitaufwändig ist.
Without IGD one has to manually configure the gateway to allow traffic through, a process which is error-prone and time-consuming.
WikiMatrix v1

Diese Möglichkeit der entkoppelten Zusammenarbeit, die auch als autonomes Arbeiten bezeichnet wird, verbessert die Zusammenarbeit vor allem in Organisationen, deren Teile der Organisation örtlich verteilt angesiedelt sind, wenn für die Übertragung von Daten hohe Kosten anzusetzen sind, oder das verwendete Netz einer hohen Belastung ausgesetzt ist bzw. sehr fehleranfällig ist.
This possibility of decoupled collaboration, which is also referred to as autonomous work, especially improves the collaboration in organizations wherein parts of the organization are located locally distributed, when high costs are incurred for the transmission of data or the network that is employed is subject to high traffic or is extremely susceptible to error.
EuroPat v2

Durch die Notwendigkeit, daß der Benutzer selbst die Aufteilung des jeweiligen neuen Wortes in Phoneme durchführen muß, ist dieser Lösungsansatz weiterhin sehr fehleranfällig.
Due to the necessity that the user himself must implement the division of the respective new work into phonemes, this approach is also very susceptible to error.
EuroPat v2

Die Festlegung derartiger Schnittstellen ist insbesondere zwischen Systemen verschiedener Hersteller meist zeitaufwändig und sehr fehleranfällig, da z.B. Schnittstellen-Treiber üblicherweise nur dann miteinander vernetzt werden können, die auf derselben Schnittstellen-Version basieren.
Stipulating such interfaces is usually time consuming and very susceptible to errors, particularly between systems from different manufacturers, because, for example, it is then usually possible to network together only interface drivers which are based on the same interface version.
EuroPat v2

Dieses Vorgehen ist sehr zeitintensiv und fehleranfällig, es kann daher nur für wenige Lesefehler durchgeführt werden.
This operation is very time-consuming and susceptible to error, and can therefore be carried out only for a few reading errors.
EuroPat v2

Bislang wurde die Blutungscharakteristik mit Methoden unter sucht, die nur eine grobe Abschätzung des Blutungsverlaufes ermöglicht haben bzw. sehr fehleranfällig waren.
Hitherto, bleeding characteristics have been examined by methods which enable only a rough estimate of the course of bleeding, and which were very error-prone, respectively.
EuroPat v2

Außerdem können die Systeme auch nicht in nahezu beliebiger räumlicher Entfernung voneinander angeordnet sein, da die Verbindung zwischen ihnen, meist ein Bussystem oder eine Einzelverdrahtung, nicht beliebig verlängerbar ist und zudem eine derartige Verlängerung - sofern diese überhaupt realisierbar ist - sehr kostspielig und fehleranfällig wäre.
In addition, the systems also cannot be arranged at almost any physical distance from one another, since the connection between them, usually a bus system or individual wiring, cannot be extended arbitrarily. Further, such an extension—if it is at all possible to implement—would be very expensive and susceptible to error.
EuroPat v2

Insgesamt ist die Implementierung von IKE sehr aufwendig und fehleranfällig, womit das Protokoll als nur sehr schlecht geeignet ist für Kommunikations-Endgeräte mit nur geringer Rechenleistung.
Altogether, the implementation of IKE is very complex and prone to errors, making the protocol only very poorly suited for communication terminals with only low computing capacity.
EuroPat v2

Dieser Prozeß ist nicht nur zeitaufwendig und bindet wichtige Ressourcen, sondern ist auch sehr fehleranfällig und trägt oft zur verspäteten Übergabe der Anlage bei.
This is not only a time-consuming process that binds significant resources but it is idso highly error-prone and often results in delayed delivery of the plant.
EUbookshop v2

Ein einfaches Beispiel dafür ist, dass alles was wir mit Hilfe unseres Verstandes (mind) lösen wollen, sehr fehleranfällig sein kann, weil wir (mit unserer Aufmerksamkeit) nie in der Realität sind.
I'll give you a simple example that whatever we try to solve by our mind can be very defective because we never face the reality.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist das Prinzip dieser Vorrichtung sinnvoll, die Vorrichtung selbst ist jedoch sehr aufwendig und fehleranfällig.
Basically, the principle of this device is useful, but the device itself is very costly and susceptible to failure.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Kohlenstoffmenge in Böden und im Wald ist aufgrund der Komplexität und Dynamik der Ökosysteme und des Wechselspiels von natürlichen Kreisläufen und landwirtschaftlichen Praktiken sehr kostspielig, extrem fehleranfällig und unverlässlich.
Determining the amount of carbon in soils and forests is very expensive, extremely error-prone and unreliable due to the complexity and dynamics of ecosystems and the interplay of natural cycles and agricultural practices.
ParaCrawl v7.1

Da das gesamte Verständnis über den Betriebsablauf in den Köpfen der Programmierer verlief, war dieses Verfahren zudem sehr fehleranfällig und von geringer Produktivität.
As the entire understanding of the operating procedure was in the heads of the programmers this planning procedure was furthermore very error-prone and of minor productivity.
ParaCrawl v7.1

Es wird aber in jedem Fall dringend geraten, für den Entwurf des CV-Sets die PC-Software Q rail zu verwenden, da das Definieren der CVs sonst sehr fehleranfällig ist und bereits kleine Abweichungen in den CV-Werten gravierend andere Funktionen zur Folge haben können.
In any case it is strongly recommended to use the PC software Q rail for the design of the CV sets. The definition of CVs is very error prone otherwise, and even small variations of the CV values can have serious consequences for other functions.
ParaCrawl v7.1