Translation of "Sehr fehleranfällig" in English
Diese
Methode
hat
sich
als
sehr
aufwendig
und
fehleranfällig
erwiesen.
This
method
has
proved
to
be
very
expensive
and
subject
to
faults.
EuroPat v2
Die
bisher
übliche
Bestimmung
der
Bohrkanal-Länge
ist
jedoch
umständlich
und
sehr
fehleranfällig.
The
previously
customary
determination
of
drill
hole
length
is
cumbersome
and
prone
to
error.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
ist
die
Auslegung
solcher
Anlagen
sehr
komplex
und
fehleranfällig.
In
practice,
the
design
of
such
plants
is
very
complex
and
error-prone.
EuroPat v2
Die
Programmierung
der
Befehlssequenzen
ist
zudem
sehr
mühsam
und
damit
sehr
fehleranfällig.
Moreover,
the
programming
of
the
instruction
sequences
is
very
troublesome
and
therefore
very
susceptible
to
error.
EuroPat v2
Auch
erweist
sich
die
Vornahme
solcher
Änderungen
der
Einstellungen
als
sehr
fehleranfällig.
Making
such
changes
to
the
settings
is
also
very
susceptible
to
errors.
EuroPat v2
Dieser
bekannte
Prozeß
der
manuellen
Konfektionierung
ist
allerdings
sehr
zeitraubend
und
fehleranfällig.
This
known
process
of
manual
individualized
processing
is
however
very
time-consuming
and
prone
to
errors.
EuroPat v2
Schnappschüsse
mit
mehreren
Ebenen
sind
auch
sehr
fehleranfällig.
Multi-layered
snapshots
are
also
very
susceptible
to
errors;
ParaCrawl v7.1
Auch
schade
ist,
dass
die
CPU
und
der
TED
sehr
fehleranfällig
sind.
Also
the
chips
CPU
and
the
TED
are
often
defective.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
war
die
vorherige
Lösung
mit
Nylonschläuchen
sehr
fehleranfällig.
The
previous
solution
with
nylon
hoses
was
extremely
prone
to
faults.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
verbleibt
nur
ein
relativ
schmaler
Temperaturbereich,
was
den
Prozess
sehr
aufwendig
und
fehleranfällig
gestaltet.
For
this,
there
remains
only
a
relatively
narrow
temperature
range,
which
makes
the
process
very
complicated
and
error
prone.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
dieser
Bohrungen
in
der
Wandung
des
Ventilgehäuses
ist
sehr
kostenintensiv
und
fehleranfällig.
The
configuration
of
said
holes
in
the
wall
of
the
valve
housing
is
very
expensive
and
susceptible
to
faults.
EuroPat v2
Zum
anderen
ist
das
manuelle
Eingeben
des
Codes
mit
dem
Mobilgerät
mühsam
und
sehr
fehleranfällig.
Furthermore,
the
manual
introduction
of
the
code
with
the
mobile
device
is
tedious
and
very
error-prone.
EuroPat v2
Patientenberichtete
Effekte,
etwa
zur
Beeinflussung
von
Schmerzen,
seien
fehleranfällig,
sehr
variabel
und
kontextabhängig.
Patient-reported
effects,
for
instance
about
influencing
aches
are
prone
to
error,
very
variable
and
dependent
on
context.
ParaCrawl v7.1
Ohne
IGD-Protokoll
muss
das
Gateway-Gerät
manuell
konfiguriert
werden,
um
die
Durchleitung
des
Datenverkehrs
einer
Anwendung
aus
dem
Internet
zu
erlauben,
was
sehr
fehleranfällig
und
zeitaufwändig
ist.
Without
IGD
one
has
to
manually
configure
the
gateway
to
allow
traffic
through,
a
process
which
is
error-prone
and
time-consuming.
WikiMatrix v1
Diese
Möglichkeit
der
entkoppelten
Zusammenarbeit,
die
auch
als
autonomes
Arbeiten
bezeichnet
wird,
verbessert
die
Zusammenarbeit
vor
allem
in
Organisationen,
deren
Teile
der
Organisation
örtlich
verteilt
angesiedelt
sind,
wenn
für
die
Übertragung
von
Daten
hohe
Kosten
anzusetzen
sind,
oder
das
verwendete
Netz
einer
hohen
Belastung
ausgesetzt
ist
bzw.
sehr
fehleranfällig
ist.
This
possibility
of
decoupled
collaboration,
which
is
also
referred
to
as
autonomous
work,
especially
improves
the
collaboration
in
organizations
wherein
parts
of
the
organization
are
located
locally
distributed,
when
high
costs
are
incurred
for
the
transmission
of
data
or
the
network
that
is
employed
is
subject
to
high
traffic
or
is
extremely
susceptible
to
error.
EuroPat v2
Durch
die
Notwendigkeit,
daß
der
Benutzer
selbst
die
Aufteilung
des
jeweiligen
neuen
Wortes
in
Phoneme
durchführen
muß,
ist
dieser
Lösungsansatz
weiterhin
sehr
fehleranfällig.
Due
to
the
necessity
that
the
user
himself
must
implement
the
division
of
the
respective
new
work
into
phonemes,
this
approach
is
also
very
susceptible
to
error.
EuroPat v2
Die
Festlegung
derartiger
Schnittstellen
ist
insbesondere
zwischen
Systemen
verschiedener
Hersteller
meist
zeitaufwändig
und
sehr
fehleranfällig,
da
z.B.
Schnittstellen-Treiber
üblicherweise
nur
dann
miteinander
vernetzt
werden
können,
die
auf
derselben
Schnittstellen-Version
basieren.
Stipulating
such
interfaces
is
usually
time
consuming
and
very
susceptible
to
errors,
particularly
between
systems
from
different
manufacturers,
because,
for
example,
it
is
then
usually
possible
to
network
together
only
interface
drivers
which
are
based
on
the
same
interface
version.
EuroPat v2
Dieses
Vorgehen
ist
sehr
zeitintensiv
und
fehleranfällig,
es
kann
daher
nur
für
wenige
Lesefehler
durchgeführt
werden.
This
operation
is
very
time-consuming
and
susceptible
to
error,
and
can
therefore
be
carried
out
only
for
a
few
reading
errors.
EuroPat v2
Bislang
wurde
die
Blutungscharakteristik
mit
Methoden
unter
sucht,
die
nur
eine
grobe
Abschätzung
des
Blutungsverlaufes
ermöglicht
haben
bzw.
sehr
fehleranfällig
waren.
Hitherto,
bleeding
characteristics
have
been
examined
by
methods
which
enable
only
a
rough
estimate
of
the
course
of
bleeding,
and
which
were
very
error-prone,
respectively.
EuroPat v2
Außerdem
können
die
Systeme
auch
nicht
in
nahezu
beliebiger
räumlicher
Entfernung
voneinander
angeordnet
sein,
da
die
Verbindung
zwischen
ihnen,
meist
ein
Bussystem
oder
eine
Einzelverdrahtung,
nicht
beliebig
verlängerbar
ist
und
zudem
eine
derartige
Verlängerung
-
sofern
diese
überhaupt
realisierbar
ist
-
sehr
kostspielig
und
fehleranfällig
wäre.
In
addition,
the
systems
also
cannot
be
arranged
at
almost
any
physical
distance
from
one
another,
since
the
connection
between
them,
usually
a
bus
system
or
individual
wiring,
cannot
be
extended
arbitrarily.
Further,
such
an
extension—if
it
is
at
all
possible
to
implement—would
be
very
expensive
and
susceptible
to
error.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
die
Implementierung
von
IKE
sehr
aufwendig
und
fehleranfällig,
womit
das
Protokoll
als
nur
sehr
schlecht
geeignet
ist
für
Kommunikations-Endgeräte
mit
nur
geringer
Rechenleistung.
Altogether,
the
implementation
of
IKE
is
very
complex
and
prone
to
errors,
making
the
protocol
only
very
poorly
suited
for
communication
terminals
with
only
low
computing
capacity.
EuroPat v2
Dieser
Prozeß
ist
nicht
nur
zeitaufwendig
und
bindet
wichtige
Ressourcen,
sondern
ist
auch
sehr
fehleranfällig
und
trägt
oft
zur
verspäteten
Übergabe
der
Anlage
bei.
This
is
not
only
a
time-consuming
process
that
binds
significant
resources
but
it
is
idso
highly
error-prone
and
often
results
in
delayed
delivery
of
the
plant.
EUbookshop v2
Ein
einfaches
Beispiel
dafür
ist,
dass
alles
was
wir
mit
Hilfe
unseres
Verstandes
(mind)
lösen
wollen,
sehr
fehleranfällig
sein
kann,
weil
wir
(mit
unserer
Aufmerksamkeit)
nie
in
der
Realität
sind.
I'll
give
you
a
simple
example
that
whatever
we
try
to
solve
by
our
mind
can
be
very
defective
because
we
never
face
the
reality.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
das
Prinzip
dieser
Vorrichtung
sinnvoll,
die
Vorrichtung
selbst
ist
jedoch
sehr
aufwendig
und
fehleranfällig.
Basically,
the
principle
of
this
device
is
useful,
but
the
device
itself
is
very
costly
and
susceptible
to
failure.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
Kohlenstoffmenge
in
Böden
und
im
Wald
ist
aufgrund
der
Komplexität
und
Dynamik
der
Ökosysteme
und
des
Wechselspiels
von
natürlichen
Kreisläufen
und
landwirtschaftlichen
Praktiken
sehr
kostspielig,
extrem
fehleranfällig
und
unverlässlich.
Determining
the
amount
of
carbon
in
soils
and
forests
is
very
expensive,
extremely
error-prone
and
unreliable
due
to
the
complexity
and
dynamics
of
ecosystems
and
the
interplay
of
natural
cycles
and
agricultural
practices.
ParaCrawl v7.1
Da
das
gesamte
Verständnis
über
den
Betriebsablauf
in
den
Köpfen
der
Programmierer
verlief,
war
dieses
Verfahren
zudem
sehr
fehleranfällig
und
von
geringer
Produktivität.
As
the
entire
understanding
of
the
operating
procedure
was
in
the
heads
of
the
programmers
this
planning
procedure
was
furthermore
very
error-prone
and
of
minor
productivity.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
aber
in
jedem
Fall
dringend
geraten,
für
den
Entwurf
des
CV-Sets
die
PC-Software
Q
rail
zu
verwenden,
da
das
Definieren
der
CVs
sonst
sehr
fehleranfällig
ist
und
bereits
kleine
Abweichungen
in
den
CV-Werten
gravierend
andere
Funktionen
zur
Folge
haben
können.
In
any
case
it
is
strongly
recommended
to
use
the
PC
software
Q
rail
for
the
design
of
the
CV
sets.
The
definition
of
CVs
is
very
error
prone
otherwise,
and
even
small
variations
of
the
CV
values
can
have
serious
consequences
for
other
functions.
ParaCrawl v7.1