Translation of "Sehr eindrucksvoll" in English

Auch Bundeskanzlerin Merkel hat dies sehr klar und eindrucksvoll getan.
German Federal Chancellor Angela Merkel has done the same, clearly and impressively.
Europarl v8

Sie denkt, dass Burt Rutan sehr eindrucksvoll ist.
She thinks Burt Rutan is very impressive.
TED2013 v1.1

Er kann aufstehen, er geht, sehr eindrucksvoll.
It stands up, it walks -- very impressive.
TED2013 v1.1

Das war-- Ja, das war sehr eindrucksvoll.
That was-- Yes, that was impressive.
OpenSubtitles v2018

Mr. Del Valle, ich muss zugeben, Ihr Lebenslauf ist sehr eindrucksvoll.
Mr. Del Valle... I must admit, your resume is very impressive.
OpenSubtitles v2018

Das wäre sehr eindrucksvoll, hätten Sie nicht das Versagen verursacht.
That would be very impressive, if you didn't cause the malfunction.
OpenSubtitles v2018

Einen Tag, sehr eindrucksvoll, aber das war nicht unser letzter Versuch!
One day, that's pretty impressive, but that is not our last move!
OpenSubtitles v2018

Mr. Keller das war sehr eindrucksvoll im Speisesaal.
Mr. Keller. Very impressive performance in the kitchen this morning.
OpenSubtitles v2018

Mr. Kramer, ich muss sagen, das ist sehr eindrucksvoll.
Mr. Kramer, I must say, this is very impressive.
OpenSubtitles v2018

Das hat Herr Howitt in seinem Bericht sehr eindrucksvoll deutlich gemacht.
Mr Howitt made that impressively plain in his report.
EUbookshop v2

Den Gesang von Erika Steinkohl (Sheila) fand ich sehr eindrucksvoll.
The singing of Erika Steinkohl (Sheila), I found very impressive.
CCAligned v1

Der Blick aus den Fenstern über die Wälder ist sehr eindrucksvoll!
The view from the windows over the woods is very impressive!
ParaCrawl v7.1

Der Abstieg vom Rophaien in Richtung Flüelen sieht sehr eindrucksvoll aus.
The descent from Rophaien towards Flüelen has an impressive look.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild zeigt sehr eindrucksvoll die interessante Elektroverdrahtung der Häuser.
This picture impressively shows the way the Spanish interconnect their electricity cables.
ParaCrawl v7.1

Sehr eindrucksvoll ist der Chedi Phra Borommasaririkkathat in Ban Kong Niam.
The Chedi Phra Borommasaririkkathat in Ban Kong Niam is very impressive.
ParaCrawl v7.1

Die außerordentlich steilen Proportionen des Innenraums sind sehr eindrucksvoll.
The exceptionally steep dimensions of the church interior are very impressive.
ParaCrawl v7.1

Tropical sunset ist sehr eindrucksvoll in Szene.
Tropical sunset is very impressive scene.
ParaCrawl v7.1

Netflix zeigt sehr eindrucksvoll das es funktioniert.
Netflix shows very impressively that it works.
ParaCrawl v7.1

Aber ob jetzt Anemone oder Kletterseegurke, der Tauchgang war wieder sehr eindrucksvoll.
But it didn't matter what animal it was, the dive was again very impressive.
ParaCrawl v7.1

Sie bestätigen somit sehr eindrucksvoll die oben aufgeführte Wirkung.
Thus, these tests confirm very impressively the above-described action.
EuroPat v2

Die sofortigen Batterie der Antwort und der guten Qualität sind sehr eindrucksvoll!
The prompt reply and good quality battery are very impressive!
CCAligned v1

Die Ausstellung war sehr erfolgreich, mit eindrucksvoll Seminarprogramme und innovative Lautsprecher.
The Exibition was a huge success, with impressive seminar programme and innovative speakers.
ParaCrawl v7.1