Translation of "Sehr aufregend" in English

Das zu sehen war für uns sehr aufregend.
That was really exciting for us to see that.
TED2013 v1.1

Haben Sie Spass damit, es ist sehr aufregend.
Have fun with that. It's very exciting.
TED2013 v1.1

Das ist sehr aufregend für die Musiker.
This is very exciting for those players.
TED2013 v1.1

Das wird sehr aufregend werden, glaube ich.
I think that's going to be incredibly exciting.
TED2013 v1.1

Es könnte sehr aufregend sein, jetzt bei Ihnen zu sein, aber...
It might be very exciting to be with you at this moment, but--
OpenSubtitles v2018

Ich empfinde das als sehr aufregend.
Oh, it's horribly exciting.
OpenSubtitles v2018

Also... bisher war ja alles sehr aufregend für Sie, nicht wahr?
Well... you've been having quite an exciting time, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Es war sehr aufregend hier in Paris.
Things have been very lively in Paris.
OpenSubtitles v2018

Ich finde das alles sehr aufregend!
I must say, I think it's all rather exciting.
OpenSubtitles v2018

Das erste Rennen war sehr aufregend, Frl. Doolittle.
The first race was very exciting, Miss Doolittle.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es wird sehr aufregend.
I think it's very exciting.
OpenSubtitles v2018

Es war für uns alle sehr aufregend.
We've all been pretty upset.
OpenSubtitles v2018

Es muss sehr aufregend sein, ausländischer Korrespondent zu sein.
It must be very exciting being a foreign correspondent.
OpenSubtitles v2018

Es muss sehr aufregend sein, was du tust.
Must be very exciting what you do.
OpenSubtitles v2018

Aber es war auch sehr aufregend was vom trotzt ihm gegenüber kam"
"But there was also a great thrill that came from defying him."
OpenSubtitles v2018

Das war sehr aufregend für mich.
That was pretty exciting for me.
OpenSubtitles v2018

Das wird sicher sehr aufregend, Leute.
This is gonna be exciting, folks.
OpenSubtitles v2018

Du und ich, wir werden die Welt sehr, sehr aufregend gestalten.
You and I are about to make this world very, very exciting.
OpenSubtitles v2018

Ich versteckte mich hier, sehr aufregend.
I escaped, my dear. I hid waiting. It's all very thrilling,
OpenSubtitles v2018

Es ist alles sehr schockierend und aufregend.
It's all very shocking and upsetting.
OpenSubtitles v2018

Das ist in der Tat sehr aufregend.
It is very exciting.
OpenSubtitles v2018

Das muss sehr aufregend sein, der Druck, das Adrenalin...
It must be so exciting... The pressure, - the adrenaline.
OpenSubtitles v2018

Du bist sehr aufregend, wenn du Angst hast.
You know that you're very, very sexy when you're afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich finde diesen Gedanken sehr aufregend.
And I had to say to myself, that's a very exciting idea.
OpenSubtitles v2018