Translation of "Sechs jahre lang" in English
Sechs
Jahre
lang
gab
es
eines.
For
six
years
we
have
had
growth.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
haben
sich
die
Medien
sechs
Jahre
lang
nicht
gerührt.
At
the
same
time,
the
media
remained
silent
for
six
years.
Europarl v8
Ich
war
selbst
sechs
Jahre
lang
Vorsitzender
des
Europäischen
Ford-Betriebsrates.
I
was
myself
chairman
of
the
works
council
of
Ford
Europe
for
six
years.
Europarl v8
Mit
dem
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs
wurden
die
Weltmeisterschaften
sechs
Jahre
lang
ausgesetzt.
With
the
outbreak
of
the
Second
World
War,
the
championships
were
put
on
hold
for
six
years.
Wikipedia v1.0
Sie
studierten
schließlich
sechs
Jahre
lang
Jura
an
der
Universität
Teheran.
They
studied
law
for
four
years
at
Tehran
University.
Wikipedia v1.0
Anschließend
arbeitete
er
sechs
Jahre
lang
für
eine
geologische
Expedition
in
Sibirien.
For
six
years
he
participated
in
various
geological
expeditions.
Wikipedia v1.0
Sakho
spielte
sechs
Jahre
lang
im
sogenannten
"Camp
des
Loges".
In
total,
Sakho
spent
nearly
six
years
at
the
Camp
des
Loges.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
wurden
rund
9
800
Patienten
sechs
Jahre
lang
nachbeobachtet.
In
total,
about
9,800
patients
have
been
followed
up
for
six
years.
ELRC_2682 v1
Anschliessend
war
er
sechs
Jahre
lang
Primarschullehrer
in
Aarau.
He
worked
as
a
primary
school
teacher
for
six
years
in
Aarau,
the
capital
of
canton
Aargau.
Wikipedia v1.0
Außerdem
war
er
sechs
Jahre
lang
Anwalt
der
Stadt
Clovis.
He
also
served
as
assistant
district
attorney
(1912–1916),
and
city
attorney
for
six
years.
Wikipedia v1.0
Diese
Auskünfte
sind
in
der
gesamten
Gemeinschaft
sechs
Jahre
lang
gültig.
The
decisions
are
applicable
throughout
the
Community
for
six
years.
TildeMODEL v2018
Diese
Dokumente
werden
sechs
Jahre
lang
aufbewahrt.
Such
documentation
shall
be
kept
for
6
years.
DGT v2019
Die
Aufzeichnungen
sind
nach
Ablauf
der
Einzelzulassung
noch
mindestens
sechs
Jahre
lang
aufzubewahren.
The
records
shall
be
archived
for
a
minimum
retention
period
of
six
years
after
termination
of
the
letter
of
agreement.
DGT v2019
Die
Aufzeichnungen
sind
mindestens
sechs
Jahre
lang
aufzubewahren.
The
records
shall
be
archived
for
a
minimum
retention
period
of
six
years.
DGT v2019
Außerdem
sei
die
Kommission
sechs
Jahre
lang
nicht
tätig
geworden.
It
was
also
maintained
that
the
Commission
had
refrained
from
acting
for
six
years.
DGT v2019
Diese
Dokumentation
ist
sechs
Jahre
lang
aufzubewahren.
Such
documentation
shall
be
kept
for
six
years.
DGT v2019
Dazu
habe
ich
sechs
Jahre
lang
gewartet!
That
is
why
I
have
waited
for
six
years!
OpenSubtitles v2018
Sechs
Jahre
lang
verschollen,
und
jetzt
das.
Missing
for
six
years,
and
now
this.
Junk
in
space.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Jahre
lang
war
ich
in
einen
Katholiken
verliebt.
For
six
years
I
was
in
love
with
a
Catholic.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Jahre
lang
haben
die
Deutschen
auf
uns
geschossen.
The
Germans
have
been
shooting
us
for
six
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
sechs
Jahre
lang
treu
bleiben
könntest.
I
didn't
think
you
were
capable
of
being
faithful
for
six
years.
Six
years
isn't
long,
yet
a
lot
has
happened.
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
seit
1999
und
standen
zwischenzeitlich
sechs
Jahre
lang
still.
They
dated
back
to
1999
and
had
undergone
a
six-year
hiatus.
TildeMODEL v2018
Wir
waren
sechs
Jahre
lang
Mann
und
Frau.
We
were
husband
and
wife
for
six
years.
OpenSubtitles v2018
Trimble
Docherty...
betreute
den
Leuchtturm
fast
sechs
Jahre
lang.
Trimble
Docherty
worked
the
light
for
nearly
six
years.
OpenSubtitles v2018
Phil
war
sechs
Jahre
lang
Bobs
Partner
und
bester
Freund.
Phil
was
Bob's
partner
of
six
years.
His
best
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sechs
Jahre
lang
sein
Vorgesetzter.
Yeah.
I
was
his
C.O.
for
six
years.
OpenSubtitles v2018