Translation of "Sechs jahre lang" in English

Sechs Jahre lang gab es eines.
For six years we have had growth.
Europarl v8

Auf der anderen Seite haben sich die Medien sechs Jahre lang nicht gerührt.
At the same time, the media remained silent for six years.
Europarl v8

Ich war selbst sechs Jahre lang Vorsitzender des Europäischen Ford-Betriebsrates.
I was myself chairman of the works council of Ford Europe for six years.
Europarl v8

Mit dem Ausbruch des Zweiten Weltkriegs wurden die Weltmeisterschaften sechs Jahre lang ausgesetzt.
With the outbreak of the Second World War, the championships were put on hold for six years.
Wikipedia v1.0

Sie studierten schließlich sechs Jahre lang Jura an der Universität Teheran.
They studied law for four years at Tehran University.
Wikipedia v1.0

Anschließend arbeitete er sechs Jahre lang für eine geologische Expedition in Sibirien.
For six years he participated in various geological expeditions.
Wikipedia v1.0

Sakho spielte sechs Jahre lang im sogenannten "Camp des Loges".
In total, Sakho spent nearly six years at the Camp des Loges.
Wikipedia v1.0

Insgesamt wurden rund 9 800 Patienten sechs Jahre lang nachbeobachtet.
In total, about 9,800 patients have been followed up for six years.
ELRC_2682 v1

Anschliessend war er sechs Jahre lang Primarschullehrer in Aarau.
He worked as a primary school teacher for six years in Aarau, the capital of canton Aargau.
Wikipedia v1.0

Außerdem war er sechs Jahre lang Anwalt der Stadt Clovis.
He also served as assistant district attorney (1912–1916), and city attorney for six years.
Wikipedia v1.0

Diese Auskünfte sind in der gesamten Gemeinschaft sechs Jahre lang gültig.
The decisions are applicable throughout the Community for six years.
TildeMODEL v2018

Diese Dokumente werden sechs Jahre lang aufbewahrt.
Such documentation shall be kept for 6 years.
DGT v2019

Die Aufzeichnungen sind nach Ablauf der Einzelzulassung noch mindestens sechs Jahre lang aufzubewahren.
The records shall be archived for a minimum retention period of six years after termination of the letter of agreement.
DGT v2019

Die Aufzeichnungen sind mindestens sechs Jahre lang aufzubewahren.
The records shall be archived for a minimum retention period of six years.
DGT v2019

Außerdem sei die Kommission sechs Jahre lang nicht tätig geworden.
It was also maintained that the Commission had refrained from acting for six years.
DGT v2019

Diese Dokumentation ist sechs Jahre lang aufzubewahren.
Such documentation shall be kept for six years.
DGT v2019

Dazu habe ich sechs Jahre lang gewartet!
That is why I have waited for six years!
OpenSubtitles v2018

Sechs Jahre lang verschollen, und jetzt das.
Missing for six years, and now this. Junk in space.
OpenSubtitles v2018

Sechs Jahre lang war ich in einen Katholiken verliebt.
For six years I was in love with a Catholic.
OpenSubtitles v2018

Sechs Jahre lang haben die Deutschen auf uns geschossen.
The Germans have been shooting us for six years.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass du sechs Jahre lang treu bleiben könntest.
I didn't think you were capable of being faithful for six years. Six years isn't long, yet a lot has happened.
OpenSubtitles v2018

Sie laufen seit 1999 und standen zwischenzeitlich sechs Jahre lang still.
They dated back to 1999 and had undergone a six-year hiatus.
TildeMODEL v2018

Wir waren sechs Jahre lang Mann und Frau.
We were husband and wife for six years.
OpenSubtitles v2018

Trimble Docherty... betreute den Leuchtturm fast sechs Jahre lang.
Trimble Docherty worked the light for nearly six years.
OpenSubtitles v2018

Phil war sechs Jahre lang Bobs Partner und bester Freund.
Phil was Bob's partner of six years. His best friend.
OpenSubtitles v2018

Ich war sechs Jahre lang sein Vorgesetzter.
Yeah. I was his C.O. for six years.
OpenSubtitles v2018