Translation of "1 jahr lang" in English

In klinischen Studien wurde die Behandlung bis zu 1 Jahr lang unterbrochen.
The treatment interruption period in clinical studies extended up to 1 year.
ELRC_2682 v1

Im Fall der Masernimpfung kann die Beeinträchtigung bis zu 1 Jahr lang bestehen.
In the case of measles, this impairment may persist for up to 1 year.
ELRC_2682 v1

Wie dein Mitbewohner, der 1 Jahr lang die Wohnung nicht verließ.
Remember the guy who hadn't been out of his flat for a year?
OpenSubtitles v2018

Dasselbe, in dem seine Mutter 1 Jahr lang wohnte.
Same one his mother stayed at for a year.
OpenSubtitles v2018

Er war 1 Jahr lang unten im Süden undercover im Ku-Klux-Klan.
He was a police officer down south, spent a year undercover in the KKK.
OpenSubtitles v2018

Aber sie waren 1 Jahr lang getrennt.
But they were legally separated for over a year.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ja noch 1 Jahr lang üben.
But you'll have a whole year to work on it.
OpenSubtitles v2018

Geschenkgutscheine sind 1 Jahr lang gültig.
The gift vouchers are valid 1 year.
CCAligned v1

Dies beinhaltet 1 Jahr lang kostenlose Versorgung mit Updates !
Includes 1 year of upgrades free !
CCAligned v1

Wir werden das Logbuch 1 Jahr lang aufbewahren.
We will keep the log for 1Â year.
ParaCrawl v7.1

Bei allen WordPress-Themes und Clubmitgliedschaften ist 1 Jahr lang technischer Support inklusive.
All WordPress themes and Club Memberships come with 1 year technical support.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass Ihre Uhr ohne Unterbrechungen 1 Jahr lang funktionieren sollte.
Your watch should therefore work for at least 1 year without interruption.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrem Kauf können Sie 1 Jahr lang Theme-Updates herunterladen.
You can download theme updates for 1 year after your purchase date.
ParaCrawl v7.1

Die Eintrittskarten sind nach dem Kauf 1 Jahr lang gültig.
The tickets are valid for one year after purchase.
CCAligned v1

Dieser Eintritt ist ab dem Ausstellungsdatum 1 Jahr lang gültig.
This voucher is valid 1 year after its date of emission
CCAligned v1

Dieses Cookie wird 1 Jahr lang gespeichert.
This cookie is saved for 1 year.
CCAligned v1

Statistiken über Besucher werden 1 Jahr lang aufbewahrt.
Visitor statistics areretained for 1 year.
CCAligned v1

Der Zugang bleibt 1 Jahr lang aktiv.
Access remains active for 1 year.
ParaCrawl v7.1

Die beinhaltet 1 Jahr lang kostenlose Versorgung mit Updates!
Includes 1 year of upgrades free and free support!
ParaCrawl v7.1

Muttertiere führen etwa 1 Jahr lang 1 oder 2 Junge.
Dams lead approximately for 1 years 1 or 2 kids.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet 1 Jahr lang kostenlose Versorgung mit Updates!
Includes 1 year of upgrades free!
ParaCrawl v7.1

Der Ausweis ist 1 Jahr lang gültig.
The member card is valid for 1 year.
ParaCrawl v7.1

Alle 5 Hybridomlinien haben 1 Jahr lang in Zellkultur stabile Antikörper einer Spezifität sezerniert.
All 5 hybridoma lines have secreted stable antibodies of one specificity in cell culture for 1 year.
EuroPat v2

Ihre Lizenz erlaubt es, das Produkt 1 Jahr lang auf neuste Programmversionen kostenlos zu aktualisieren.
A license includes 1 year of free updates to any new versions of the product.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich versuchte ich mal 1 Jahr lang Aikido ( Der Weg der harmonischen Energie ).
In the meantime I tried Aikido ( The way of harmonic energy )for 1 year.
CCAligned v1

Die Sicherheitslösung von Eset könnt ihr mit dem Promo-Code bis zu 1 Jahr lang kostenlos testen.
Eset's security solution can be tested for free with the promo code for up to 1 year.
CCAligned v1