Translation of "1 jahr lang" in English
In
klinischen
Studien
wurde
die
Behandlung
bis
zu
1
Jahr
lang
unterbrochen.
The
treatment
interruption
period
in
clinical
studies
extended
up
to
1
year.
ELRC_2682 v1
Im
Fall
der
Masernimpfung
kann
die
Beeinträchtigung
bis
zu
1
Jahr
lang
bestehen.
In
the
case
of
measles,
this
impairment
may
persist
for
up
to
1
year.
ELRC_2682 v1
Wie
dein
Mitbewohner,
der
1
Jahr
lang
die
Wohnung
nicht
verließ.
Remember
the
guy
who
hadn't
been
out
of
his
flat
for
a
year?
OpenSubtitles v2018
Dasselbe,
in
dem
seine
Mutter
1
Jahr
lang
wohnte.
Same
one
his
mother
stayed
at
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Er
war
1
Jahr
lang
unten
im
Süden
undercover
im
Ku-Klux-Klan.
He
was
a
police
officer
down
south,
spent
a
year
undercover
in
the
KKK.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
waren
1
Jahr
lang
getrennt.
But
they
were
legally
separated
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ja
noch
1
Jahr
lang
üben.
But
you'll
have
a
whole
year
to
work
on
it.
OpenSubtitles v2018
Geschenkgutscheine
sind
1
Jahr
lang
gültig.
The
gift
vouchers
are
valid
1
year.
CCAligned v1
Dies
beinhaltet
1
Jahr
lang
kostenlose
Versorgung
mit
Updates
!
Includes
1
year
of
upgrades
free
!
CCAligned v1
Wir
werden
das
Logbuch
1
Jahr
lang
aufbewahren.
We
will
keep
the
log
for
1Â
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
WordPress-Themes
und
Clubmitgliedschaften
ist
1
Jahr
lang
technischer
Support
inklusive.
All
WordPress
themes
and
Club
Memberships
come
with
1
year
technical
support.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Ihre
Uhr
ohne
Unterbrechungen
1
Jahr
lang
funktionieren
sollte.
Your
watch
should
therefore
work
for
at
least
1
year
without
interruption.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrem
Kauf
können
Sie
1
Jahr
lang
Theme-Updates
herunterladen.
You
can
download
theme
updates
for
1
year
after
your
purchase
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintrittskarten
sind
nach
dem
Kauf
1
Jahr
lang
gültig.
The
tickets
are
valid
for
one
year
after
purchase.
CCAligned v1
Dieser
Eintritt
ist
ab
dem
Ausstellungsdatum
1
Jahr
lang
gültig.
This
voucher
is
valid
1
year
after
its
date
of
emission
CCAligned v1
Dieses
Cookie
wird
1
Jahr
lang
gespeichert.
This
cookie
is
saved
for
1
year.
CCAligned v1
Statistiken
über
Besucher
werden
1
Jahr
lang
aufbewahrt.
Visitor
statistics
areretained
for
1
year.
CCAligned v1
Der
Zugang
bleibt
1
Jahr
lang
aktiv.
Access
remains
active
for
1
year.
ParaCrawl v7.1
Die
beinhaltet
1
Jahr
lang
kostenlose
Versorgung
mit
Updates!
Includes
1
year
of
upgrades
free
and
free
support!
ParaCrawl v7.1
Muttertiere
führen
etwa
1
Jahr
lang
1
oder
2
Junge.
Dams
lead
approximately
for
1
years
1
or
2
kids.
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet
1
Jahr
lang
kostenlose
Versorgung
mit
Updates!
Includes
1
year
of
upgrades
free!
ParaCrawl v7.1
Der
Ausweis
ist
1
Jahr
lang
gültig.
The
member
card
is
valid
for
1
year.
ParaCrawl v7.1
Alle
5
Hybridomlinien
haben
1
Jahr
lang
in
Zellkultur
stabile
Antikörper
einer
Spezifität
sezerniert.
All
5
hybridoma
lines
have
secreted
stable
antibodies
of
one
specificity
in
cell
culture
for
1
year.
EuroPat v2
Ihre
Lizenz
erlaubt
es,
das
Produkt
1
Jahr
lang
auf
neuste
Programmversionen
kostenlos
zu
aktualisieren.
A
license
includes
1
year
of
free
updates
to
any
new
versions
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzeitlich
versuchte
ich
mal
1
Jahr
lang
Aikido
(
Der
Weg
der
harmonischen
Energie
).
In
the
meantime
I
tried
Aikido
(
The
way
of
harmonic
energy
)for
1
year.
CCAligned v1
Die
Sicherheitslösung
von
Eset
könnt
ihr
mit
dem
Promo-Code
bis
zu
1
Jahr
lang
kostenlos
testen.
Eset's
security
solution
can
be
tested
for
free
with
the
promo
code
for
up
to
1
year.
CCAligned v1