Translation of "Schwierige zusammenarbeit" in English

Ich halte das für eine offene Frage und glaube, dass, wenn unsere Budget- und Kontrollrechte und auch die Mitsprache in der Sache nicht respektiert werden, wir dann eine sehr schwierige Zusammenarbeit mit dem Rat und der Kommission in den nächsten Jahren haben werden.
I believe that this is an open question. I also believe that if our budgetary and control rights and our codecision on this issue are not respected, it will be very difficult for us to work together with the Council and the Commission over the next few years.
Europarl v8

Damit einher ging nicht nur eine politisch oft schwierige Zusammenarbeit in Brüssel, sondern vor allem auch eine wirtschaftlich immer engere Verflechtung von Deutschland mit den ehemals handelspolitisch unwichtigen Nachbarn im Osten.
What's more, not only has political cooperation in Brussels proved difficult, but above all Germany has developed increasingly close economic ties with its neighbours to the east which in former times were rather unimportant trade partners.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein schwieriges Problem, das Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich macht.
This is a difficult problem that requires cooperation at European level.
Europarl v8

Auf Grund finanzieller Schwierigkeiten nahm die Zusammenarbeit kein gutes Ende.
Due to financial difficulties, the collaboration did not come to a good end.
ParaCrawl v7.1

Die AERA fuhr mit ihren Jahrestreffen fort, aber die wachsenden Differenzen machten eine Zusammenarbeit schwierig.
The AERA continued to hold annual meetings after the failure of the Kansas campaign, but growing differences made it difficult for its members to work together.
WikiMatrix v1

Wegen Schwierigkeiten bei der Zusammenarbeit mit einem der Herausgeber ist dann aber nichts daraus geworden.
Due to difficulties in the cooperation with one of the editors this did not materialize.
CCAligned v1

Bis jetzt hat es die Entfernung oft schwierig gemacht, effektive Zusammenarbeit zwischen den Mitarbeitern anzuregen.
Until now, distance has stood in the way of stimulating collaboration between employees.
ParaCrawl v7.1

Denn hier zeigen sich neben fachlichen Problemen immer auch Schwierigkeiten in der Zusammenarbeit zwischen den Beteiligten.
Because in these situations, besides professional and technical issues, difficulties very often arise out of the cooperation of the involved parties.
ParaCrawl v7.1

Sie verdienen mehr Beachtung, weil in diesen Projekten Hindernisse und Schwierigkeiten in der Zusammenarbeit verstärkt zum Vorschein kommen und die Menschen auch eine viel größere Sensibilität dafür haben.
They merit greater attention, because these projects highlight the obstacles and difficulties that hinder cooperation, problems of which people become more keenly aware in this context.
Europarl v8

Der Vertreter der City of London Police hat zum Beispiel darauf hingewiesen, daß es ständig Schwierigkeiten bei der Zusammenarbeit der Justizbehörden der Länder untereinander gibt, weil eben Dinge, die in Großbritannien unter den Geldwäschestraftatbestand fallen, z.B. bei wechselseitigem Geldverkehr mit anderen Mitgliedstaaten in diesen nicht unbedingt auch unter dem Geldwäschetatbestand subsumiert werden können und dies deshalb zu Dauerproblemen bei der Zusammenarbeit führt.
The representative of the City of London Police, for instance, pointed out that constant difficulties arise in the cooperation between the various countries' judicial authorities because cases which constitute a criminal offence of money-laundering in the United Kingdom, for instance involving reciprocal financial transactions with other Member States, cannot necessarily be considered a money-laundering offence in those states, which leads to constant problems in terms of cooperation.
Europarl v8

Dazu nur so viel: der Gemeinsame Standpunkt des Rates ist das Ergebnis einer langen, fruchtbaren, gelegentlich aber auch schwierigen und konfliktreichen Zusammenarbeit zwischen Parlament, Kommission und letztendlich auch dem Rat.
I would merely like to say this: the common position of the Council is the result, in its current form, of a long and fruitful, though sometimes difficult and combative, cooperation between Parliament, the Commission and also, in fine , the Council.
Europarl v8

Viertens wurde auf dem Gipfel auch festgehalten, dass ungeachtet unserer Schwierigkeiten die Zusammenarbeit in vielen Bereichen, die in den Roadmaps für die 2005 vereinbarten vier gemeinsamen Räume erfasst werden, gut voranschreitet.
Fourthly, the summit also registered that, despite our difficulties, cooperation is proceeding well in many areas covered by the four common space roadmaps agreed in 2005.
Europarl v8

Unsere Partei, die Grünen, hat den Vorsitz in dieser Delegation übernommen, und ich freue mich trotz aller Schwierigkeiten auf die Zusammenarbeit mit unserem Parlament und dem Madjlis.
The Group of the Greens/European Free Alliance has assumed the chairmanship of this delegation, and despite all the problems I look forward to the cooperation between this House and the Majlis.
Europarl v8

Es zeigt nur, dass es eben manchmal Schwierigkeiten bei der Zusammenarbeit gibt, die zum Teil strukturell bedingt sind.
It just goes to show that there are even difficulties on the cooperation front sometimes, which are partly structural in nature.
Europarl v8

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben, prüft die Kommission diese Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des durch den Beschluß 75/365/EWG(7) eingesetzten Ausschusses hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen ein.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields, when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Committee of Senior Officials on Public Health set up by Decision No 75/365/EEC(7) .
JRC-Acquis v3.0

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben sollten, prüft die Kommission diese Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des durch den Beschluß 75/320/EWG (2) eingesetzten Pharmazeutischen Ausschusses ein.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Pharmaceutical Committee set up by Council Decision 75/320/EEC (2).
JRC-Acquis v3.0

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben sollten, prüft die Kommission diesem Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des Ausschusses Hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen ein, der durch den Beschluß 75/365/EWG (1) geändert durch den Beschluß 77/455/EWG (2), eingesetzt worden ist.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Committee of Senior Officials on Public Health set up under Decision 75/365/EEC (1), as amended by Decision 77/455/EEC (2).
JRC-Acquis v3.0

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben sollten, prüft die Kommission diese Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des Ausschusses Hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen ein, der durch den Beschluß 75/365/EWG (2), geändert durch den Beschluß 77/455/EWG (3), eingesetzt worden ist.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Committee of Senior Officials on Public Health set up by Decision 75/365/EEC (2), as amended by Decision 77/455/EEC (3).
JRC-Acquis v3.0

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben sollten, prüft die Kommission diese Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des Ausschusses Hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen ein, der durch den Beschluß 75/365/EWG (1), zuletzt geändert durch den Beschluß 80/157/EWG (2), eingesetzt worden ist.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Committee of Senior Officials on Public Health set up under Decision 75/365/EEC (1), as last amended by Decision 80/157/EEC (2).
JRC-Acquis v3.0

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben sollten, prüft die Kommission diese Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des durch den Beschluß 75/320/EWG (1) eingesetzten Pharmazeutischen Ausschusses ein.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Pharmaceutical Committee set up under Decision 75/320/EEC (1).
JRC-Acquis v3.0

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben sollten, prüft die Kommission diese Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des durch den Beschluß 75/365/EWG (1) in der Fassung des Beschlusses 78/689/EWG (2) eingesetzten Ausschusses hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen ein.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Committee of Senior Officials on Public Health set up by Decision 75/365/EEC (1), as last amended by Decision 78/689/EEC (2).
JRC-Acquis v3.0

Falls sich bei der Anwendung dieser Richtlinie für einen Mitgliedstaat grössere Schwierigkeiten auf bestimmten Gebieten ergeben sollten, prüft die Kommission diese Schwierigkeiten in Zusammenarbeit mit diesem Staat und holt die Stellungnahme des durch den Beschluß 75/365/EWG (1), zuletzt geändert durch den Beschluß 80/157/EWG (2), eingesetzten Ausschusses Hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen ein.
Where a Member State encounters major difficulties in certain fields when applying this Directive, the Commission shall examine these difficulties in conjunction with that State and shall request the opinion of the Committee of Senior Officials on Public Health set up under Decision 75/365/EEC (1), as last amended by Decision 80/157/EEC (2).
JRC-Acquis v3.0

Es hat einen neuen, bei den Vereinten Nationen angesiedelten Milleniumfonds eingerichtet, um die zur Bewältigung der verschiedenen mit den Milleniumzielen verbundenen Schwierigkeiten erforderliche Zusammenarbeit innerhalb der UNO zu fördern.
Spain created a new MDG Fund at the United Nations to promote the cooperation needed within the UN to address the various challenges of the MDGs.
News-Commentary v14