Translation of "Harmonische zusammenarbeit" in English
Diese
notwendige
Gemeinschaftspolitik
erfordert
eine
harmonische
Zusammenarbeit
aller
Gemeinschaftsinstitutionen.
This
much
needed
Community
policy
will
require
cooperation
between
all
the
Community
institutions.
EUbookshop v2
Ziehen
sich
Gegensätze
an
oder
ist
doch
eine
harmonische
Zusammenarbeit
wichtig?
Are
opposites
attracting
each
other,
or
is
harmonious
collaboration
important?
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
eine
harmonische
und
erfolgreiche
Zusammenarbeit.
Contact
us,
we
are
looking
forward
to
a
communicative
and
successful
co-operation.
CCAligned v1
Guter
Kaffee
ist
Einstellungssache
–
eine
harmonische
Zusammenarbeit
das
Basic-Setup
?
Good
coffee
is
a
matter
of
attitude
-
a
harmonious
cooperation
the
basic
setup
?
CCAligned v1
Unser
Verständnis
vom
Dafa
ist
die
Garantie
für
eine
harmonische
und
fruchtbare
Zusammenarbeit.
Our
understanding
of
Dafa
is
the
guarantee
for
harmonious
and
fruitful
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Diese
schätzen
die
enge
und
harmonische
Zusammenarbeit
mit
unserer
Agentur.
Our
clients
value
the
close
and
harmonically
cooperation
with
us.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
harmonische
Zusammenarbeit
unter
den
Praktizierenden
wurde
die
Aktivität
ein
großer
Erfolg.
With
harmonious
cooperation
among
the
practitioners,
the
activities
were
a
great
success.
ParaCrawl v7.1
Sie
bemüht
sich
deshalb
um
eine
harmonische
Zusammenarbeit
mit
ihren
Auftraggebern.
It
attempts
to
establish
harmonious
relations
with
its
clients
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
eine
harmonische
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
Institutionen
wird
sich
dieses
ehrgeizige
Vorhaben
verwirklichen
lassen.
It
is
only
by
working
in
harmony
with
the
other
institutions
that
this
ambitious
task
can
be
done.
Europarl v8
Wir
bedanken
uns
bei
der
Familie
Deinhofer
und
unserem
Kooperationspartner
BIO
Austria
für
die
harmonische
Zusammenarbeit.
We
give
our
thanks
to
the
Deinhofer
family
and
to
our
cooperation
partner
BIO
Austria
for
their
harmonious
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ergebnissen
dieser
Schätzung
machen
wir
unseren
Kunden
bekannt,
was
harmonische
und
günstige
Zusammenarbeit
ermöglicht.
We
acquaint
our
customers
with
this
evaluation
results
and
that
guarantees
harmonious
and
favorable
cooperation
for
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
harmonische
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsverbänden
bringt
der
UEFA
und
ihrem
technischen
Team
zahlreiche
Vorteile.
Working
in
harmony
with
the
UEFA
national
associations
Â
is
bringing
handsome
rewards
for
UEFA
and
its
technical
team.
ParaCrawl v7.1
Mein
Team
und
ich
freuen
uns
auf
eine
erfolgreiche
und
harmonische
Zusammenarbeit
mit
Marcel.
My
team
and
I
look
forward
to
a
fruitful
and
harmonious
cooperation
with
Marcel.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
möchte
ich
betonen,
dass
der
Rat
diese
Dinge
als
grundlegend
für
eine
harmonische
Zusammenarbeit
zwischen
den
europäischen
Institutionen
betrachten
muss.
Moreover,
I
should
like
to
emphasise
that
the
Council
must
see
these
issues
as
fundamental
for
harmonious
cooperation
between
the
European
institutions.
Europarl v8
Dank
gilt
hier
der
britischen
Präsidentschaft,
aber
auch
der
kommenden
deutschen
Präsidentschaft,
mit
der
wir
ebenfalls
eine
intensive
und
harmonische
Zusammenarbeit
pflegen
wollen,
damit
wir
alle
diese
wichtigen
Themen
möglichst
weit
bringen.
I
wish
to
take
this
opportunity
to
thank
the
British
presidency,
and
also
the
forthcoming
Germany
presidency,
with
which
we
also
wish
to
encourage
intensive
and
harmonious
cooperation,
so
that
we
can
make
as
much
progress
as
possible
in
all
these
important
issues.
Europarl v8
Abschließend
darf
ich
sagen,
herzlichen
Dank,
Kollege
McMahon,
von
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
für
die
gute
und
harmonische
Zusammenarbeit
über
eineinhalb
Jahre.
Finally,
let
me
express
my
sincere
thanks
to
Mr
McMahon
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
for
our
close
and
harmonious
cooperation
over
the
past
year
and
a
half,
during
which
we
became
friends.
Europarl v8
Der
Bericht
Pirker
fügt
in
diesen
umfassenden
Rahmen
einige
konkrete
Vorschläge
dahingehend
ein,
wie
ein
integrierter
Grenzschutz
an
den
Außengrenzen
zu
bewerkstelligen
ist,
ohne
in
die
territoriale
Souveränität
der
einzelnen
Staaten
einzugreifen,
sondern
indem
vielmehr
die
idealen
Formen
für
eine
harmonische
Zusammenarbeit
genannt
werden.
The
Pirker
report
drops
into
this
wide-ranging
framework
a
number
of
practical
proposals
on
how
to
achieve
integrated
management
of
our
external
borders,
without
interfering
in
the
territorial
sovereignty
of
the
individual
States
but
rather
defining
the
ideal
formulae
for
harmonious
cooperation.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
ist
die
harmonische
Zusammenarbeit
der
Koordinierungsorganisationen
auf
allen
Kontinenten
und
auf
globaler
Ebene
unerlässlich.
Therefore
it
is
essential
that
the
coordinating
organisations
on
all
continents
and
at
global
level
can
cooperate
harmoniously.
Europarl v8
Obwohl
sein
Vater
das
Kapital
für
den
Kauf
bereitstellte,
war
Waldorf
für
die
Zeitung
verantwortlich
und
entwickelte
eine
harmonische
Zusammenarbeit
mit
Garvin.
Though
his
father
provided
the
funds,
it
was
Waldorf
who
was
in
charge
of
the
paper,
and
he
developed
a
harmonious
working
relationship
with
Garvin.
Wikipedia v1.0
Der
Berichterstatter
betont
die
Notwendigkeit,
die
bisherige
harmonische
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
China
aufrechtzuerhalten,
insbesondere
in
diesen
wirtschaftlich
unsicheren
Zeiten,
die
es
unumgänglich
machen,
sich
mit
einzelnen,
aber
möglicherweise
strittigen
Punkten,
Problemen
und
anderen
kontroversen
Fragen
zu
befassen,
die
bisher
aufgrund
der
Notwendigkeit,
sich
auf
die
Errichtung
einer
strategischen
Partnerschaft
zu
konzentrieren,
übersehen
oder
ignoriert
wurden.
The
rapporteur
stressed
the
need
to
maintain
a
spirit
of
harmonious
co-operation
between
the
EU
and
China,
especially
now
in
economically
uncertain
times,
which
have
made
it
imperative
to
deal
with
the
detailed
but
potentially
divisive
issues,
problems
and
other
irritants
previously
overlooked
or
ignored
due
to
the
need
to
concentrate
on
building
a
strategic
partnership.
TildeMODEL v2018
Eine
PGI
sollte
zusätzlich
zu
den
in
Absatz
49
erläuterten
Elementen
eine
ausführliche
Überprüfung
des
Verhältnisses
zwischen
EQUAL
und
der
Durchführung
anderer
EU-
und
nationaler
Programme
enthalten
und
darüber
hinaus
Maßnahmen
aufzeigen,
durch
die
eine
harmonische
Zusammenarbeit
gewährleistet
werden
kann.
The
CIP
should
include,
in
addition
to
the
items
outlined
in
paragraph
49,
a
detailed
review
of
the
relationship
between
Equal
and
the
implementation
of
other
EU
and
national
programmes,
and
also
outline
measures
to
be
taken
to
ensure
that
they
work
together
harmoniously.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
für
ausgewogene
Beziehungen
zwischen
den
Kreditkartenanbietern
und
dem
Handel
Sorge
zu
tragen,
mit
denen
die
legitimen
Interessen
aller
Parteien
gewahrt
bleiben
und
eine
harmonische
Zusammenarbeit
zwischen
ihnen
gefördert
wird.
Here
care
must
be
taken
to
achieve
a
balanced
relationship
between
the
institutions
that
issue
cards
and
the
commercial
sector
so
as
to
respect
the
legitimate
interests
of
all
parties
and
encourage
smooth
cooperation
between
them.
TildeMODEL v2018
Alle
dauerhaften
Errungenschaften
in
Europa
wurden
durch
die
harmonische
Zusammenarbeit
der
Staaten
und
der
supranationalen
Organe
auf
der
Grundlage
einer
bestimmten
Methode
erreicht:
der
Gemeinschaftsmethode.
Every
lasting
achievement
in
Europe
has
been
built
through
the
harmonious
cooperation
of
States
and
supranational
institutions
with
the
help
of
one
method:
the
Community
method.
TildeMODEL v2018
Es
geht
ferner
um
eine
harmonische
Zusammenarbeit
nicht
nur
der
Gemeinschaftsländer
untereinander,
sondern
darüber
hinaus
auch
mit
den
Drittländern,
mit
denen
wir
gemeinsam
und
im
Sinne
der
Verbundenheit
der
Völker
die
Grundlinien
einer
Fischereipolitik
entwickeln
sollten.
But
this
must
be
treated
as
an
emergency
and
corres
ponding
action
taken
to
reconcile
the
claims
of
the
countries
concerned,
to
ensure
their
cooperation
in
using
fishery
resources
sensibly
and
to
safeguard
the
standard
of
living
and
status
of
fishermen
and
of
those
who
work
in
the
industries
dependent
on
them.
EUbookshop v2