Translation of "Schwierig zu beweisen" in English
Leider
ist
es
schwierig,
Kausalitäten
eindeutig
zu
beweisen.
Unfortunately,
it
is
hard
to
get
clear-cut
evidence
of
causality.
News-Commentary v14
In
deinem
Fall
wär's
sonst
auch
schwierig,
das
zu
beweisen.
Otherwise,
it
would
be
hard
to
prove
in
your
case.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schwierig,
das
Produkt
zu
beweisen,
wurde
geliefert:
It
is
not
that
difficult
to
prove
the
product
was
delivered:
Track
parcels
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
schwierig,
derartige
Aussagen
zu
beweisen
oder
zu
widerlegen.
It
is
always
difficult
to
prove
or
refute
generalized
statements
like
this.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Vergehen,
das
schwierig
zu
beweisen
ist.
It
is
an
infringement
difficult
to
prove.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
scheint
schwierig
zu
beweisen,
er
habe
in
böser
Absicht
gehandelt.
But
it
seems
difficult
to
prove
he
has
acted
in
bad
faith.
ParaCrawl v7.1
Euklidische
Räume
unterschiedlicher
Dimension
sind
nicht
homöomorph,
was
einleuchtend
aber
schwierig
zu
beweisen
ist.
Euclidean
spaces
of
different
dimensions
are
not
homeomorphic,
which
seems
evident,
but
is
not
easy
to
prove.
WikiMatrix v1
Es
wird
schwierig
zu
beweisen,
dass
ich
ein
Gesetz
gebrochen
habe
und
das
wissen
Sie.
You'd
have
a
tough
time
proving
I
broke
any
laws
and
you
know
it.
QED v2.0a
Natürlich
ist
dies
etwas,
das
uns
am
Herzen
liegen
sollte,
aber
oft
ist
ihre
Existenz
schwierig
zu
beweisen.
Certainly
it
is
something
that
we
should
be
concerned
about,
but
often,
it
is
difficult
to
prove
that
they
actually
exist.
Europarl v8
Daher
ist
es
zu
verstehen,
daß
die
französische
Bevölkerung
eventuell
ihre
Meinung
ändert,
wenn
sie
einer
Realität
bewußt
wird,
die
man
ihr
bei
der
Verabschiedung
des
Maastrichter
Vertrags
nicht
korrekt
zu
erläutern
versucht
hat,
wenn
ihr
bewußt
wird,
daß
die
nationale
Währung
verschwinden
wird
und
daß
sie
in
ihrem
Alltagsleben
Opfer
als
Gegenleistung
für
Vorteile
erbringen
muß,
die
abstrakt,
fern
und
globaler
Art
sind,
und
bei
denen
es
wirklich
schwierig
ist,
zu
beweisen,
daß
sie
von
unmittelbarem
und
praktischem
Interesse
sind.
It
is
only
too
easily
understandable
that
opinions
may
change
when
people
begin
to
grasp
a
reality
that
they
had
not
really
looked
closely
into,
nor
had
honestly
explained
to
them
at
the
time
of
Maastricht
-
now
when
public
opinion
realizes
that
the
national
currency
will
disappear
and
that
they
will
have
to
put
up
with
sacrifices
in
daily
life
as
a
trade-off
against
abstract,
distant
and
generalized
advantages,
whose
immediate
and
practical
interest
it
is
difficult
to
demonstrate
convincingly.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
bin
ich
sicher,
jeder
Rechtsanwalt
oder
Parlamentarier
würde
einsehen,
daß
es
sehr
schwierig
wäre
zu
beweisen,
daß
die
Regierung
eines
Mitgliedstaates
ihre
Pflicht
gemäß
den
Vertragsbedingungen
nicht
erfülle.
In
those
circumstances,
I
am
sure
any
lawyer
or
parliamentarian
would
acknowledge
that
there
would
be
extreme
difficulty
in
trying
to
demonstrate
that
a
Member
State
government
was
not
upholding
its
duty
under
the
terms
of
the
Treaty.
Europarl v8
Es
dürfte
sehr
schwierig
sein
zu
beweisen,
dass
der
Finanzdienstleister
"den
begründeten
Verdacht"
haben
konnte,
dass
ein
Verstoß
vorliegt.
It
would
be
very
difficult
to
prove
that
the
service
provider
could
"reasonably
suspect"
that
an
offence
was
being
committed.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
wird
es
für
andere
aber
schwierig
sein,
dies
zu
beweisen
und
zu
ahnden.
In
practice,
this
will
be
difficult
for
others
to
prove
and
convert
into
enforcement
measures.
TildeMODEL v2018
In
der
Tat
ist
es
ohne
ein
solches
Vergabeverfahren
schwierig
zu
beweisen,
dass
die
Altmark-Kriterien
erfüllt
sind
und
der
Ausgleich
keine
staatliche
Beihilfe
beinhaltet.
Indeed,
without
such
a
prior
tender
procedure,
it
is
difficult
to
prove
that
the
Altmark
criteria
are
satisfied
and
thus
that
the
compensation
does
not
involve
State
aid.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
jedoch
einsehen
müssen,
daß
es
gerade
irh
Schiffbau
äußerst
schwierig
ist,
zu
beweisen,
With
your
indulgence,
I
would
like
to
read
two
sentences
from
his
letter.
EUbookshop v2
Diesem
Ansatz
wurde
zwar
grundsätzlich
zugestimmt,
aber
auch
darauf
hingewiesen,
dass
es
sehr
schwierig
zu
beweisen
sei,
ob
und
wie
ein
Lebewesen
seine
Umwelt
beeinflusst.
This
approach
was
generally
agreed
to,
but
also
hinted
that
it
would
be
difficult
to
prove
that
a
species
shapes
its
environment.
WikiMatrix v1
Bericht
über
die
Wettbewerbspolitik
2008
schwierig
zu
beweisen,
dass
die
Altmark-Kriterien
erfüllt
sind
und
der
Ausgleich
keine
staatliche
Beihilfe
beinhaltet.
Indeed,
without
such
a
prior
tender
procedure,
it
is
difficult
to
prove
that
the
socalled
‘Altmark
criteria’
are
satisfied
and,
hence,
that
the
compensation
does
not
involve
state
aid.
EUbookshop v2
Wenn
es
jedoch
schwierig
ist,
zu
beweisen,
dass
eine
rassische
Gruppe
andere
Benachteiligungen
erleidet
als
die,
welche
aus
der
Natur
einer
solchen
Trennung
hervorgehen,
kann
möglicherweise
Segregation
festgestellt
werden.
If
however
it
is
difficult
to
prove
that
a
racial
group
suffers
disadvantages
other
t
han
that
stemming
from
the
nature
of
such
a
separation,
segreg
ation
may
be
established.
EUbookshop v2
Die
Art
des
Problems
selbst
ist
der
Grund
dafür,
daß
diese
Thesen
nur
schwierig
zu
beweisen
sind.
The
very
nature
of
these
problems,
however,
means
that
these
possibilities
are
difficult
to
verify.
EUbookshop v2
Sobald
dieses
Nervengas
amerikanischen
Boden
verlässt,
wird
es
sehr
schwierig
sein,
zu
beweisen,
dass
Sie
oder
ich
in
die
Sache
verwickelt
waren.
As
soon
as
this
nerve
gas
leaves
U.S.
soil,
it's
gonna
be
very
difficult
to
prove
that
either
of
us
is
connected
to
this
in
any
way.
OpenSubtitles v2018
In
Wirklichkeit
ist
dieser
Zusammenhang
sehr
schwierig
zu
beweisen
oder
zu
quantifizieren
und
beinhaltet
ein
gewisses
Maß
an
Schätzarbeit.
In
reality
this
link
is
very
difficult
to
prove
or
quantify
and
involves
a
certain
degree
of
guess
work.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
das
ist
wissenschaftlich
schwierig
zu
beweisen,
und
trotzdem,
als
ein
paar
Jahre
später
eine
Versuchsreihe
mit
Krankenhauspatienten
durchgeführt
wurde,
um
die
Wirkung
von
Kunst
auf
die
Genesung
zu
testen,
fand
man
heraus,
dass
Patienten
schneller
gesund
wurden,
wenn
sie
auf
Kunst
mit
natürlicher
Szenerie
schauten.“
Now
this
has
been
difficult
to
prove
scientifically,
but
when
they
did
some
tests
on
the
influence
of
different
works
of
art
on
hospital
patients
some
years
later,
it
seemed
very
likely
that
patients
healed
quicker
when
looking
at
art
with
natural
scenery."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
der
Arbeitgeber
wird
dann
versuchen,
Ihre
Beziehung
zu
der
Intima
zu
machen,
und
es
wird
schwierig
sein,
zu
beweisen,
dass
Sie
nicht
über
eine
solche
dachte.
It
is
likely
that
the
employer
will
then
try
to
make
your
relationship
to
the
intima,
and
it
will
be
difficult
to
prove
that
you
did
not
think
about
such.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
es
schwierig
sein
zu
beweisen,
dass
alle
interessierten
Personen
ordnungsgemäß
benachrichtigt
werden.
In
this
case,
it
will
be
difficult
to
prove
that
all
interested
persons
are
properly
notified.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
indessen
äuszerst
schwierig
zu
beweisen,
dasz
unsere
Kinder
instinetiv
die
Be-
il
eutung
irgend
eines
Ausdrucks
erkennen.
It
is
however
extremely
difficult
to
prove
that
our
children
instinctively
recognise
any
expression.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
oft
leicht
zu
Zustand
(nachdem
sie
gefunden
wurden)
und
schwierig
zu
beweisen,
sie
sind
schön,
wenn
genaue
und
farbenfroh.
Its
results
are
often
easy
to
state
(after
they
have
been
found)
and
difficult
to
prove;
they
are
beautiful
when
exact,
and
colourful.
ParaCrawl v7.1
Hat
sich
erst
einmal
Misstrauen
eingestellt,
wird
es
schwierig,
das
Gegenteil
zu
beweisen,
denn
Vertrauen
ist
eines
der
wenigen
Güter,
das
sich
durch
Nutzung
vermehrt.
And
once
this
has
happened,
it
is
difficult
to
rectify
–
since
trust
is
one
of
the
few
commodities
that
increases
in
value
through
use.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
können
das
gleiche
tun,
indem
Sie
die
Seite
speichern
auf
Ihrem
lokalen
system,
ist
es
schwierig
zu
beweisen,
dass
Sie
nicht
verändert
die
web-Seite
in
keiner
Weise
während
oder
nach
der
operation.
While
you
can
do
the
same
by
saving
the
page
to
your
local
system,
it
is
difficult
to
prove
that
you
have
not
altered
the
web
page
in
any
way
during
or
after
that
operation.
ParaCrawl v7.1