Translation of "Schwerer schicksalsschlag" in English
Im
Jahr
2012
ereilte
unsere
Familie
ein
schwerer
Schicksalsschlag,
als
Wilhelm
nach
schwerer
Krankheit
starb.
In
2012,
our
family
suffered
a
heavy
blow
of
fate,
when
Wilhelm
died
after
severe
illness.
CCAligned v1
Der
Tod
seiner
Lieblingsfrau
Khin
May
Than
alias
Kitty
Ba
Than
im
Jahre
1972
war
ein
schwerer
Schicksalsschlag.
Khin
May
Than
was
Ne
Win's
favourite
wife
and
her
death
in
1972
was
a
heavy
blow
to
him.
Wikipedia v1.0
Ein
besonders
schwerer
Schicksalsschlag
ereilte
die
Bewohner
am
22.
April
1865,
als
nahezu
die
gesamte
Stadt
einem
Feuer
zum
Opfer
fiel.
A
particularly
heavy
fate
befell
the
townsfolk
on
22
April
1865
when
almost
the
whole
town
burnt
down
in
a
fire.
WikiMatrix v1
Hochbetagt
und
in
Berlin
ausgebombt,
traf
ihn
mit
der
Verhaftung
und
Hinrichtung
seines
Sohnes
Erwin,
der
zum
Kreis
des
20.
Juli
gehörte,
im
Januar
1945
ein
weiterer
schwerer
Schicksalsschlag.
By
then
very
aged
and
having
been
bombed
out
in
Berlin,
the
arrest
and
execution
in
January
1945
of
his
son,
Erwin,
who
had
been
involved
in
the
July
20
plot,
was
another
heavy
stroke
of
fate
for
Planck.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
traf
die
Familie
ein
plötzlicher
schwerer
Schicksalsschlag:
Am
30.
Dezember
1921
verstarb
Max
Moses
Katz
im
Alter
von
nur
45
Jahren
an
einem
Herzschlag
in
Altona.
All
of
a
sudden
the
family
was
hit
by
a
terrible
twist
of
fate.
On
30
December
1921
Max
Moses
Katz
died
unexpectedly
of
a
heart
attack
in
Altona
at
the
age
of
45.
ParaCrawl v7.1
Genau
deshalb
hatte
er
auch
schon
einen
schweren
Schicksalsschlag
zu
verkraften.
That
is
also
why
he
already
had
to
cope
with
a
bad
stroke
of
fate.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
seinem
Tod
musste
Friedrich
Kayssler
noch
einen
schweren
Schicksalsschlag
hinnehmen.
Just
before
his
death
he
had
to
take
a
bad
blow.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
schweren
Schicksalsschlag
für
unsere
Familie
hatte
mein
Bruder
vielleicht
genug
vom
irdischen
Leben.
That's
possible
After
the
heavy
blow
to
our
family...
my
brother
could've
been
fed
up
of
earthly
life
OpenSubtitles v2018
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
die
Landwirte
in
den
vergangenen
Jahren
einen
schweren
Schicksalsschlag
erlitten
haben.
Finally,
the
farming
community
has
suffered
a
great
blow
over
the
past
few
years.
Europarl v8
In
Episode
97
Abschied
musste
Tom
einen
schweren
Schicksalsschlag
verkraften,
als
seine
damalige
schwangere
Lebensgefährtin
Elena
Krüger
durch
eine
Autobombe,
welche
für
ihn
bestimmt
war,
ums
Leben
kam.
In
"Resignation"
Tom
had
to
cope
with
a
severe
blow
when
his
then
pregnant
girlfriend
Elena
Krüger,
was
killed
by
a
car
bomb,
which
was
intended
for
him.
WikiMatrix v1
Wir
begleiten
Guo
Jing
auf
seiner
Reise
durch
die
Welt
der
Kampfkünstler,
sympathisieren
mit
ihm,
wenn
er
sich
für
die
Schwachen
einsetzt,
und
leiden
mit
ihm,
wenn
er
immer
wieder
Opfer
schwerer
Schicksalsschläge
wird.
Story-wise
this
plays
into
the
hands
of
the
TV
series.
We
accompany
Guo
Jing
on
his
journey
through
the
world
of
martial
artists,
sympathize
with
him
when
he
helps
the
weak,
and
suffer
when
he
becomes
victim
of
several
strokes
of
fate.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
geraten
aber
gerade
Familien
und
Kinder
im
Zuge
schwerer
Schicksalsschläge
auch
in
finanzielle
Notsituationen:
viele
verschiedene
Therapien,
medizinische
Geräte,
intensive
Pflege
und
Betreuung
verschlingen
große
Summen
und
viel
Zeit,
sodass
kaum
Geld
übrig
bleibt.
Quite
often
families
and
children
experiencing
hard
strokes
of
fate
get
in
addition
into
financial
difficulties:
many
different
therapies,
medical
equipment,
intensive
caring
and
nursing
requiring
large
sums
and
a
lot
of
time,
so
that
nearly
no
money
remains.
CCAligned v1