Translation of "Schwerer fall" in English
War
wohl
ein
ziemlich
schwerer
Fall
von
Lungenentzündung.
Must
have
been
a
pretty
bad
case
of
pneumonia.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ein
schwerer
Fall
könnte
lebensbedrohlich
sein.
Well,
a
severe
case
could
be
life-threatening.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
denn
ein
schwerer
Fall?
Well,
is
it
a
tough
case?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mein
erster
schwerer
Fall.
It's
not
my
first
tough
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Konventchefin
sei,
so
sagt
man,
ein
besonders
schwerer
Fall.
Police
officers
say
gun
crime
in
particular
remains
a
serious
problem.
WikiMatrix v1
Er
dachte,
du
seist
ein
wirklich
schwerer
Fall.
He
thought
you
were
a
real
hard
case.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
besonders
schwerer
Fall
von
Rumpf-Durchtrennung.
This
was
a
particularly
bad
case
of
somebody
being
cut
in
half.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
dir
auf
keinen
Fall
schwerer
machen.
I'm
not
trying
to
make
things
difficult.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
ein
schwerer
Fall
zu
sein.
She
sounds
like
a
hard
case.
OpenSubtitles v2018
All
das
hat
mich
ein
schwerer
Fall
von
Block-Schriftstellers.
All
this
got
me
was
a
severe
case
of
writer’s
block.
ParaCrawl v7.1
Ein
schwerer
Fall
liegt
insbesondere
vor,
wenn
der
Täter:
A
serious
case
is
constituted,
in
particular,
where
the
offender:
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1720
erschüttert
ein
schwerer
Fall
von
Industriespionage
die
heimische
Wirtschaft:
In
1720
a
severe
case
of
industrial
espionage
shook
the
domestic
economy:
CCAligned v1
Frieda
war
"kein
schwerer
Fall".
Frieda
was
"not
a
serious
case."
ParaCrawl v7.1
Die
Überdosis-Symptome
sind
ein
schwerer
Fall
im
Blutdruck
und
ein
schneller
Herzschlag.
The
overdose
symptoms
are
a
severe
drop
in
blood
pressure
and
a
faster
heartbeat.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
ein
schwerer
Fall!
I
am
a
hard
case
though!
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
Jörg
wirklich
ein
schwerer
Fall
von
Krebs.
Maybe
John
really
is
a
bad
case
of
cancer.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
schwerer
Fall
sexueller
Nötigung
in
der
Armee
und
noch
immer
anhängig.
This
is
a
serious
case
of
sexual
assault
within
the
army
which
is
yet
to
be
dealt
with.
Europarl v8
Flüchtlinge
sind
ein
schwerer
Fall.
And
refugees
are
a
hard
case.
TED2020 v1
Besonders
wichtig
ist
dies
im
Fall
schwerer
Verletzungen
oder
Unfälle
bzw.
im
Todesfall
für
die
Angehörigen.
This
is
particularly
important
in
cases
of
serious
injury
or
accident,
or
for
the
family,
in
case
of
a
fatality.
TildeMODEL v2018
Besonders
wichtig
ist
dies
im
Fall
schwerer
Verletzungen
oder
Unfälle
bzw.
im
Todesfall
für
die
Angehörigen.
This
is
particularly
important
in
cases
of
serious
injury
or
accident,
or
for
the
family,
in
case
of
a
fatality.
TildeMODEL v2018
Alle
Forscher
sind
ein
bisschen
verdreht,
aber
er
ist
schon
ein
besonders
schwerer
Fall.
All
boffins
are
a
bit
crackers,
but
I
suppose
he's
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
schwerer
Fall.
It
was
a
tough
case.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schwerer
Fall.
I
have
a
very
difficult
defense.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
schwerer
Fall.
She
has
it
bad.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
ein
Dr.
Halpert
hat
eben
angerufen,
ein
schwerer
Fall
von
Strahlenvergiftung.
Lieutenant,
a
Dr.
Halpert
just
phoned
in
a
severe
case
of
radiation
poisoning.
OpenSubtitles v2018