Translation of "Schwerer fall" in English

War wohl ein ziemlich schwerer Fall von Lungenentzündung.
Must have been a pretty bad case of pneumonia.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ein schwerer Fall könnte lebensbedrohlich sein.
Well, a severe case could be life-threatening.
OpenSubtitles v2018

Ist es denn ein schwerer Fall?
Well, is it a tough case?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht mein erster schwerer Fall.
It's not my first tough case.
OpenSubtitles v2018

Die Konventchefin sei, so sagt man, ein besonders schwerer Fall.
Police officers say gun crime in particular remains a serious problem.
WikiMatrix v1

Er dachte, du seist ein wirklich schwerer Fall.
He thought you were a real hard case.
OpenSubtitles v2018

Das war ein besonders schwerer Fall von Rumpf-Durchtrennung.
This was a particularly bad case of somebody being cut in half.
OpenSubtitles v2018

Ich will es dir auf keinen Fall schwerer machen.
I'm not trying to make things difficult.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint ein schwerer Fall zu sein.
She sounds like a hard case.
OpenSubtitles v2018

All das hat mich ein schwerer Fall von Block-Schriftstellers.
All this got me was a severe case of writer’s block.
ParaCrawl v7.1

Ein schwerer Fall liegt insbesondere vor, wenn der Täter:
A serious case is constituted, in particular, where the offender:
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1720 erschüttert ein schwerer Fall von Industriespionage die heimische Wirtschaft:
In 1720 a severe case of industrial espionage shook the domestic economy:
CCAligned v1

Frieda war "kein schwerer Fall".
Frieda was "not a serious case."
ParaCrawl v7.1

Die Überdosis-Symptome sind ein schwerer Fall im Blutdruck und ein schneller Herzschlag.
The overdose symptoms are a severe drop in blood pressure and a faster heartbeat.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin ein schwerer Fall!
I am a hard case though!
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist Jörg wirklich ein schwerer Fall von Krebs.
Maybe John really is a bad case of cancer.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein schwerer Fall sexueller Nötigung in der Armee und noch immer anhängig.
This is a serious case of sexual assault within the army which is yet to be dealt with.
Europarl v8

Flüchtlinge sind ein schwerer Fall.
And refugees are a hard case.
TED2020 v1

Besonders wichtig ist dies im Fall schwerer Verletzungen oder Unfälle bzw. im Todesfall für die Angehörigen.
This is particularly important in cases of serious injury or accident, or for the family, in case of a fatality.
TildeMODEL v2018

Besonders wichtig ist dies im Fall schwerer Verlet­zungen oder Unfälle bzw. im Todesfall für die Angehörigen.
This is particularly important in cases of serious injury or accident, or for the family, in case of a fatality.
TildeMODEL v2018

Alle Forscher sind ein bisschen verdreht, aber er ist schon ein besonders schwerer Fall.
All boffins are a bit crackers, but I suppose he's the worst.
OpenSubtitles v2018

Das war ein schwerer Fall.
It was a tough case.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schwerer Fall.
I have a very difficult defense.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein schwerer Fall.
She has it bad.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, ein Dr. Halpert hat eben angerufen, ein schwerer Fall von Strahlenvergiftung.
Lieutenant, a Dr. Halpert just phoned in a severe case of radiation poisoning.
OpenSubtitles v2018