Translation of "Schutz für" in English
Der
Entwurf
wird
auch
einen
größeren
Schutz
für
vertrauliche
Daten
bieten.
The
draft
will
also
provide
greater
protection
for
confidential
data.
Europarl v8
Daher
sollten
wir
den
Schutz
für
derartige
Fahrzeuge
erhöhen.
That
is
why
we
should
increase
the
protection
offered
to
vessels
of
this
type.
Europarl v8
Dieser
Schutz
sollte
sowohl
für
abhängig
Beschäftigte
als
auch
für
Selbstständige
gelten.
This
protection
should
include
both
employees
and
self-employed
people.
Europarl v8
Der
Beitritt
zur
Konvention
erhöht
den
Schutz
für
die
Menschenrechte
allerdings
nicht.
Accession
to
the
convention,
however,
does
not
increase
protection
for
human
rights.
Europarl v8
Der
Schutz
für
die
Opfer
des
Menschenhandels
muss
sich
ebenfalls
verbessern.
Protection
for
victims
of
human
trafficking
must
also
improve.
Europarl v8
Die
Unbestimmtheit
der
Fortpflanzung
ist
der
stärkste
Schutz
für
die
Freiheit
des
Menschen.
This
indeterminate
nature
of
fertilization
is
the
strongest
original
defence
of
human
liberty.
Europarl v8
Es
wird
einen
besseren
Schutz
für
die
Investoren
geben.
There
will
be
greater
protection
for
investors.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
verläßlichen
Schutz
für
atypische
und
flexible
Arbeitsverhältnisse.
We
need
reliable
protection
for
atypical
and
flexible
employment
relationships.
Europarl v8
Es
geht
um
mehr
Sicherheit
und
mehr
Schutz
für
die
Bürger.
It
is
a
matter
of
increased
security
and
safety
for
citizens.
Europarl v8
Herr
Schutz
möchte
für
den
Antrag
sprechen.
Mr
Schulz
wishes
to
speak
in
favour
of
the
request.
Europarl v8
Selbstverständlich
halten
wir
den
temporären
Schutz
für
Vertriebene
für
eine
absolute
Notwendigkeit.
Of
course
we
consider
it
absolutely
necessary
to
provide
temporary
protection
for
displaced
persons.
Europarl v8
Das
hätte
einen
Schutz
für
die
Verbraucher
bedeutet.
It
should
have
meant
protection
for
the
consumer.
Europarl v8
Sie
bedeutet
einen
Schutz
für
das
Parlament.
It
is
there
to
safeguard
the
House
and
is
therefore
a
matter
of
public
order.
Europarl v8
Er
verstärkt
den
Schutz
für
Beschäftigte,
die
Beschwerde
wegen
Diskriminierung
erhoben
haben.
It
enhances
the
protection
for
employees
who
file
complaints
about
discrimination.
Europarl v8
Sie
haben
diese
Bagatellverfahren
und
auch
den
grenzüberschreitenden
Schutz
für
beide
Seiten
erwähnt.
She
mentioned
the
European
small
claims
procedure
and
also
cross-border
protection
for
both
parties.
Europarl v8
Das
wäre
ein
zusätzlicher
Schutz
für
die
Verbraucher.
This
would
be
an
added
protection
for
consumers.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
im
übrigen
auch
ganz
aktueller
Schutz
für
mittelständische
Unternehmen.
I
regard
this
as
a
very
up-to-the-minute
form
of
protection
for
SMEs.
Europarl v8
Es
erfolgt
kein
effektiver
und
gleichwertiger
Schutz
dieser
Interessen
für
die
Bürger.
The
effective
and
equivalent
protection
of
these
interests
for
the
citizens
is
not
being
delivered.
Europarl v8
Das
ist
im
Zeitalter
der
Globalisierung
sicherlich
ein
adäquater
Schutz
für
die
Menschen.
In
an
age
of
globalisation,
I
am
confident
that
this
provides
people
with
adequate
protection.
Europarl v8
Bisher
gibt
es
keinerlei
Schutz
für
Bürger
als
eine
speziell
gefährdete
Gruppe.
Until
now
there
has
not
been
any
protection
for
residents
as
a
specific
exposure
group.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
besonderen
Schutz
für
Jugendliche
ein
Betracht
ziehen.
We
also
need
to
consider
having
special
protections
in
place
for
juveniles.
TED2020 v1
Dies
dürfte
grenzübergreifende
Transaktionen
erleichtern
und
gleichzeitig
einen
angemessenen
Schutz
für
Kleinanleger
gewährleisten
.
This
provision
should
facilitate
cross-borders
operations
while
ensuring
at
the
same
time
proper
protection
of
retail
investors
.
ECB v1
In
dieser
Studie
wurde
ein
anhaltender
Schutz
für
etwa
10
Jahre
statistisch
nachgewiesen.
In
this
study,
a
durable
protection
was
statistically
demonstrated
to
approximately
10
years.
ELRC_2682 v1
Dieser
Schutz
gilt
für
Computerprogramme
unabhängig
von
der
Art
und
Form
ihres
Ausdrucks.
Such
protection
applies
to
computer
programs,
whatever
may
be
the
mode
or
form
of
their
expression.
JRC-Acquis v3.0
Der
künstlich
angelegte
Hafen
der
Stadt
bietet
Schutz
für
die
motorisierte
Fischfang-Flotte.
However,
from
March
onwards,
the
city
was
under
the
control
of
loyalist
forces.
Wikipedia v1.0
Den
Schutz
für
Zellen
stellen
Sie
auf
der
Seite
Zellenschutz
ein.
You
can
change
the
way
the
content
of
a
cell
is
protected
in
the
Cell
Protection
page.
KDE4 v2
Ein
Schutz
für
Anteilseigner
sollte
hingegen
normalerweise
ausgeschlossen
sein.
Shareholder
protection
should,
however,
normally
be
excluded.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird
durch
die
Einführung
geeigneter
Schutz-
und
Lebensmittelsicherheitsklauseln
für
Flexibilität
gesorgt.
In
addition,
flexibility
will
be
guaranteed
by
introducing
appropriate
safeguard
and
food
security
clauses.
TildeMODEL v2018