Translation of "Schummriges licht" in English
Ich
mach
erst
'n
bisschen
Stimmung,
schummriges
Licht
und
so.
Let
me
set
the
mood.
I
gotta
turn
the
lights
down
and
everythin'.
OpenSubtitles v2018
Schummriges
Licht
am
Arbeitsplatz
oder
in
der
Schule
macht
müde
und
senkt
die
Konzentrationsfähigkeit.
Dim
lighting
at
work
or
at
the
school
makes
tired
and
reduces
the
concentration
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Ein
Allround-Talent:
Hier
trinkt
frühmorgens
das
Shopping-Volk
Cappuccino,
mittags
schauen
Geschäftsleute
vorbei
und
nach
Feierabend
werden
die
Räume
in
schummriges
Licht
getaucht
und
das
kleine
„54“
mutiert
vom
Frühstückscafé
zur
Lifestylebar.
An
all-round
talent.
Early
mornings,
shoppers
drink
their
cappuccino,
business
people
drop
by
around
noon
and,
after
work
is
finished,
dim
lighting
is
switched
on
in
the
rooms
and
the
little
54
mutates
from
a
breakfast
café
into
a
lifestyle
bar.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
Wände
und
Tische,
schummriges
Licht,
aber
gut
beleuchtete
Teller
–
in
diesem
außergewöhnlichen,
modernen
Ambiente
präsentiert
sich
das
Kreuzberger
Szenerestaurant.
Black
walls
and
tables,
dim
lighting,
but
well
lit
plates
–
this
is
how
the
Kreuzberg
scene
restaurant
presents
itself
in
this
exceptional,
modern
ambience.
ParaCrawl v7.1
Dämmerung,
schummriges
Licht,
Nebel,
Regen,
Finsternis
-
bei
allen
schlechten
Licht-
und
Sichtverhältnissen
erhöht
sich
die
Unfallgefahr
im
Straßenverkehr
um
ein
Vielfaches.
Sale
%
In
twilight,
dim
light,
fog,
rain,
darkness
-
the
risk
of
accidents
on
the
road
increases
considerably
when
lighting
and
visibility
conditions
are
poor.
ParaCrawl v7.1
Ein
schummriges
Licht
erfüllte
das
Zentrum
rund
um
die
Uhr
und
ich
konnte
die
Bewegungen
vieler
Gestalten
erkennen.
A
dim
light
filled
the
center
at
all
times
and
I
could
make
out
the
movement
of
many
forms.
ParaCrawl v7.1
Kenne
ich
noch
aus
alten
Zeiten,
es
ist
schummriges
Licht
und
man
spielt
mit
seinen
Fingern
im
Taschenlampen
Licht
und
wirft
kuriose
Gestalten
an
die
Wand.
I
know
from
old
times,
it's
dim
light
and
to
play
with
his
fingers
in
flashlights
and
light
casts
strange
shapes
on
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
Wände
und
Tische,
schummriges
Licht,
aber
gut
beleuchtete
Teller
–
in
diesem
außergewöhnlichen,
modernen
Ambiente
präsentiert
sich
das
Kreuzberger...
Black
walls
and
tables,
dim
lighting,
but
well
lit
plates
–
this
is
how
the
Kreuzberg
scene
restaurant
presents
itself
in
this
exceptional,
modern
ambience.
Combine
this...
ParaCrawl v7.1
Im
„Fiftyfour”
auf
der
berühmten
„Fressgass”
schalten
die
Betreiber
schummriges
Licht
ein
–
oft
eine
gerne
genutzte
Rechtfertigung
für
das
Ordern
der
ersten
alkoholischen
Getränke.
In
Fiftyfour
on
the
famous
Fressgass
(restaurant
row),
the
lights
are
dimmed,
which
is
often
a
good
excuse
to
order
the
first
alcoholic
drinks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Gespenster
Laternen
im
Wind
schaukeln,
garantiert
die
mit
Gesitern
bedruckte
Laterne
ein
schummriges
Licht
und
damit
eine
gruslige
Atmosphäre.
If
the
ghosts
lanterns
swinging
in
the
wind,
with
the
printed
Gesitern
lantern
guaranteed
a
dim
light
and
thus
a
creepy
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Hundert
Meter
weiter
versteckt
sich
das
Bistro
Les
Halles
hinter
einer
Autowaschanlage:
Wacklige
Stühle
und
schummriges
Licht
erzeugen
alternatives
Flair.
A
hundred
meters
away,
tucked
behind
a
car
wash,
there's
the
Les
Halles
bistro,
where
wobbly
chairs
and
dim
lighting
exude
an
alternative
charm.
ParaCrawl v7.1
Marc
Bailly
zeigt
sich
wenig
beeindruckt
von
den
im
schummrigen
Licht
dargestellten
Neuauflagen.
Marc
Bailly
is
not
that
impressed
with
the
new
editions,
which
stand
in
somewhat
subdued
light.
ParaCrawl v7.1
Einige
Pärchen
küssten
sich
im
schummrigen
Licht.
Some
people
kissed
in
the
dim
light.
ParaCrawl v7.1
Das
schummrige
Licht,
das
in
diesen
Etablissements
leuchtet,
das
tut
den
meisten
Mädchen
einen
Gefallen.
The
mood
lights
they
usually
shine
on
them
does
those
girls
a
lot
of
good.
OpenSubtitles v2018
Statt
dunklen
Ledermobiliars
und
schummrigen
Lichts
sorgen
eine
Mischung
aus
moderner
Einrichtung
und
alter
Architektur
sowie
der
Einsatz
von
Licht
und
Musik
für
eine
lebendige,
gehobene
Atmosphäre.
Instead
of
dark
leather
furniture
and
dimmed
lighting,
a
mixture
of
modern
interior
decoration
and
old
architectural
features
combined
with
the
use
of
light
and
music
give
a
lively
and
upmarket
feel.
ParaCrawl v7.1
Die
holländische
Hauptstadt
und
seine
berühmten
Kanäle
zeigen
ihre
ganze
Schönheit
unter
dem
schummrigen
Licht
der
Straßenlaternen.
The
Dutch
capital
and
its
famous
canals
show
all
their
beauty
under
the
pale
light
of
the
street
lamps.
ParaCrawl v7.1
Das
schummrige
Licht
sorgte
für
eine
nahezu
mystische
Atmosphäre
und
untermauerte
einmal
mehr
die
Exklusivität
des
2.
Telekom
InstaWalks.
The
dull
light
created
an
almost
mystical
atmosphere
and
once
again
underlined
the
exclusivity
of
the
2nd
Telekom
InstaWalk.
ParaCrawl v7.1
Die
aromatischen
Blumen
und
die
Atmosphäre
mit
Kerzen,
schummrigem
Licht
und
sanfter
Musik
schaffen
die
ideale
Atmosphäre
für
Entspannung
und
Spaß,
ob
Winter
oder
Sommer.
The
aromatic
flowers
and
the
atmosphere
with
candles,
low
lighting
and
soft
music
create
the
ideal
atmosphere
for
relaxation
and
fun,
winter-summer.
CCAligned v1
In
der
Bratislavaer
Altstadt
können
Sie
am
Abend
die
romantische,
gemütliche
Atmosphäre
des
Zentrums
und
seiner
historischen
Architektur
im
schummrigen
Licht
alter
Straßenlaternen
genießen.
Bratislava
Old
Town
is
the
best
place
at
night
to
enjoy
a
romantic,
cozy
atmosphere
of
the
city
center
and
its
historic
architecture,
in
the
dim
light
of
the
old
street
lamps.
ParaCrawl v7.1
Die
kleiner
Bar
hat
eine
unvergessliche
Atmosphäre
–
bei
schummrigen
Licht
kann
man
hier
hervorragende
Cocktails,
Whisky
und
mehr
genießen
und
kommt
sich
aus
Platzgründen
auch
schnell
näher.
The
small
bar
has
an
unforgettable
atmosphere
–
in
the
dim
light,
you
can
enjoy
excellent
cocktails,
whisky
and
more
and
feel
closer
in
its
limited
space.
ParaCrawl v7.1
Negativ
fällt
im
schummrigen
Licht
auf,
dass
die
Auslösezeiten
zuweilen
recht
lang
sind
-
vor
allem,
wenn
das
G7
meint,
den
Blitz
auslösen
zu
müssen.
It
is
noticeable
in
the
dim
lighting
that
the
shutter
release
times
are
sometimes
quite
long,
especially
when
the
G7
ThinQ
thinks
it
has
to
release
the
flash.
ParaCrawl v7.1
Das
schummrige
Licht,
die
tiefen
Lederstühle,
die
Barmänner
in
gestärkten
Hemden
–
könnte
alles
in
einer
Szene
aus
Mad
Men
vorkommen.
The
dim
light,
the
deep
leather
seats,
the
bar
staff
in
their
pressed
shirts
could
all
be
in
a
scene
from
Mad
Men.
ParaCrawl v7.1
Ich
hörte
Gelächter
als
zwei
Dämonen,
die
von
einem
schummrigen
gelben
Licht
umgeben
waren,
mich
an
beiden
Händen
schnappten.
I
heard
the
sound
of
laughter
as
two
demons,
surrounded
by
a
dim
yellow
light,
grabbed
both
my
hands.
ParaCrawl v7.1