Translation of "Schulung bekommen" in English

Nach der Schulung bekommen Sie ein Zertifikat.
After the training you get a certificate.
CCAligned v1

Der KVP-Bereich hat durch die Schulung neue Impressionen bekommen.
Our KVP sector got new impressions through the training.
CCAligned v1

Sie erwähnte einige kleine Nutzen von auch, gehabt die Schulung bekommen.
She also mentioned a few minor benefits of having received the training.
ParaCrawl v7.1

Nach der Schulung bekommen Sie ZERTIFIKATE, die die Teilnahme an der Vorlesung bestätigen.
After the course, all participants will receive special CERTIFICATES confirming its completion.
ParaCrawl v7.1

Warum kann ich mich nicht mehr mit der Adresse die ich während der Schulung bekommen habe einloggen ?
Why can't I login with the address I received during the education anymore?
CCAligned v1

Nach der Anmeldung zur Schulung bekommen Sie vollständige Informationen über die Adresse und andere Informationen bezüglich der Schulung.
After enrolling in our training you obtain full information regarding the address and other details regarding the training.
CCAligned v1

Im Video unten erklärt Leo den Umgang mit Geräten und Produkten und spricht Ã1?4ber die Schulung, die sie bekommen haben.
In the video below Leo explains how they handle equipment and products and talks about the training they received (4â€343).
ParaCrawl v7.1

Es ist eine der besten Schulungen, die man bekommen kann.
It's some of the best education you can get.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte gelegentlich E-Mails über neue Schulungen und Veröffentlichungen bekommen.
I want to receive occasional emails about new training and releases
CCAligned v1

Dies ist der richtige Ort für Sie kostenlose Schulungen PowerPoint-Vorlagen bekommen.
This is the right place for you to get free training PowerPoint templates.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Schulung bekommst du einen kurzen Überblick und setzt einfache Anleitungen um.
In your first lesson you will get a short overview and practice simple instructions.
CCAligned v1

Die Arbeitnehmer werden entsprechende Schulungen bekommen, wie sie sich in den verschiedenen Situationen zu verhalten haben, und die Unternehmen müssen diverse Gefahrenabwehrmaßnahmen ergreifen, die die Kosten stark in die Höhe treiben und bei denen es fraglich ist, ob sie an die Auftraggeber oder die Kunden weitergegeben werden können.
Workers will have to be trained in how to act in various situations, while businesses will have to take all manner of high-cost security measures and it is doubtful whether they will be able to pass those costs on to consignor or final customer.
TildeMODEL v2018

Einen Unterschied gibt es nur zwischen den Schulungen: In der Live-Schulung bekommst Du die gleichen Inhalte wie in unseren Online-Trainings vermittelt.
But there is one main difference between the training programmes: During an on-site training, you learn the same content as in our online training sessions.
ParaCrawl v7.1

Die Teacher 41 sollten hierfür eine gründliche Einweisung in den Ablauf und die Funktionsweise der iTV-Schulungen bekommen.
The teacher 41 should receive thorough instructions in the procedure and method of operation of iTV training.
EuroPat v2

Mit Hilfe von Mikrokrediten und begleitenden Schulungen bekommen sie die Chance auf einen Weg aus der Armut heraus und die Möglichkeit, ihre Zukunft hoffnungsvoll zu gestalten.
Through micro-loans and appropriate training sessions, they have the opportunity to make their way out of poverty and to shape their own future.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Präsentationen, Workshops und Schulungen bekommen die Mädchen einen Einblick in verschiedene MINT-bezogene Themenfelder.
In presentations, workshops and lessons the girls will get insights into MINT-related fields.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns ein besonderes Anliegen, dass Sie alle Informationen, Schulungen und Werkzeuge bekommen, die Sie benötigen, um die Leistungsfähigkeit Ihrer Förderanlage zu maximieren.
We’re committed to making sure you have the information, training, and tools you need to maximize your conveyor’s performance.
ParaCrawl v7.1