Translation of "Schule" in English
Heutzutage
brechen
19
%
der
jungen
Leute
in
Europa
vorzeitig
die
Schule
ab.
Nowadays,
19%
of
young
people
in
Europe
drop
out
of
school.
Europarl v8
Annähernd
15
%
der
europäischen
Jugendlichen
brechen
vorzeitig
die
Schule
ab.
Approximately
15%
of
young
Europeans
abandon
their
schooling.
Europarl v8
Meine
vier
Kinder
gehen
mit
katholischen
Kindern
zur
Schule.
My
four
children
go
to
school
with
Catholic
children.
Europarl v8
Ferner
werde
ich
eine
Schule
in
Mirabelais
eröffnen.
I
will
also
inaugurate
a
school
in
Mirabelais.
Europarl v8
Zu
viele
Roma-Kinder
sind
immer
noch
auf
der
Straße
statt
in
der
Schule.
Too
many
Roma
children
are
still
on
the
streets
instead
of
going
to
school.
Europarl v8
Ich
hatte
heute
Früh
eine
Besuchergruppe
aus
einer
Schule
zu
Gast.
This
morning,
I
was
host
to
a
group
of
visitors
from
a
school.
Europarl v8
Man
kann
doch
verlangen,
daß
eine
moderne
Schule
so
aussieht.
Surely
one
can
ask
that
a
modern
school
should
have
these
things.
Europarl v8
Sie
konnte
deshalb
keine
entsprechende
Beschäftigung
als
Fremdsprachenlehrerin
an
einer
französischen
Schule
finden.
She
has
consequently
not
been
able
to
find
appropriate
work
teaching
languages
in
French
schools.
Europarl v8
Die
Schule
braucht
daher
auch
Ressourcen
für
nicht-materielle
Bereiche,
d.
h.
Lehrerstellen.
Schools
also
need
funds
for
non-material
resources,
in
other
words,
for
teachers.
Europarl v8
Daraus
ergeben
sich
auch
Änderungen
für
die
Schule.
And
that
is
why,
too,
things
are
going
to
change
in
schools.
Europarl v8
Diese
Schüler
sind
also
bereits
Außenseiter,
wenn
sie
die
Schule
verlassen.
These
pupils
are
therefore
already
excluded
when
they
leave
school.
Europarl v8
Deshalb
unterstütze
ich
besonders
Herrn
Pirkers
Forderung
nach
einer
drogenfreien
Schule.
That
is
why
I
particularly
support
Mr
Pirker's
call
for
a
network
of
drugs-free
schools.
Europarl v8
Der
Verwaltungsakt,
der
die
Schule
geschlossen
hat,
muß
zurückgenommen
werden.
The
official
act,
by
which
the
school
was
closed
down,
must
be
withdrawn.
Europarl v8
Die
Schule
ist
hierfür
ein
wichtiges
Instrument.
School
is
an
important
tool
for
this.
Europarl v8
Ihre
Kinder
wagen
es
nicht
mehr,
zur
Schule
zu
gehen.
Their
children
no
longer
dare
to
attend
school.
Europarl v8
Wir
sind
Zeuge
eines
brutalen
Verbrechens
gegen
eine
Schule
in
Italien
geworden.
We
have
witnessed
a
violent
crime
against
a
school
in
Italy.
Europarl v8
Täglich
gehen
72
Millionen
Kinder
-
hauptsächlich
Mädchen
-
nicht
zur
Schule.
Every
day,
72
million
children
-
mainly
girls
-
do
not
go
to
school.
Europarl v8
Die
Kinder
sind
vernachlässigt
und
hungrig
und
viele
gehen
nicht
einmal
zur
Schule.
Children
are
neglected,
hungry
and
often
even
do
not
go
to
school.
Europarl v8
Fasst
90
%
der
armen
Kinder
gehen
jetzt
zur
Schule.
Almost
90%
of
poor
children
now
attend
school.
Europarl v8
Das
sind
die
Leute,
die
von
der
Schule
ohne
Abschluß
abgehen.
It
is
people
who
leave
school
without
skills.
Europarl v8
Ein
palästinensisches
Mädchen
ist
so
fleißig
in
der
Schule
wie
ein
israelisches
Mädchen.
Palestinian
girls
work
just
as
hard
in
school
as
Israeli
girls.
Europarl v8
Mädchen
gehen
nicht
mehr
zur
Schule
und
Frauen
verschwinden
aus
der
Politik.
Girls
no
longer
go
to
school
and
women
are
disappearing
from
the
political
scene.
Europarl v8
Begehbare
Straßen
sind
vonnöten,
die
den
Zugang
zu
Schule
und
Arbeitsplatz
gestatten.
Passable
roads
are
required,
which
provide
access
to
school
and
the
workplace.
Europarl v8
In
Zusammenarbeit
zwischen
Kindergarten,
Schule
und
Eltern
muß
gemeinsame
Fortbildung
organisiert
werden.
Joint
further
education
must
be
organised
by
cooperation
between
nursery
schools,
schools
and
parents.
Europarl v8
Die
Erwachsenen
sollen
zur
Arbeit
gehen,
die
Kinder
zur
Schule.
Adults
at
work,
children
in
school.
Europarl v8