Translation of "Schuldrechtlicher vertrag" in English
Ein
schuldrechtlicher
Vertrag
kann
durch
eine
entsprechende
Abrede
der
Vertragschließenden
zu
einem
Vertrag
zugunsten
Dritter
(VzD)
ausgestaltet
werden.
Also,
as
a
somewhat
distinct
rule,
the
intended
beneficiary
of
a
third-party
contract
does
not
need
to
be
in
existence
at
the
time
the
contract
is
concluded.
Wikipedia v1.0
Dem
schuldrechtlichen
Vertrag
vom
11.10.2001
und
der
folgenden
Veräußerungshandlung
vom
31.5.2002
ging
das
Ausschreibungsverfahren
voran,
das
alle
wesentlichen
Bedingungen
der
Übertragung
beinhaltete,
wie
auch
die
Übergabe
ausführlicher
Anmerkungen
(mit
Datum
April
2001)
und
die
Abgabe
von
Angeboten.
The
procedure
of
declaration,
which
preceded
the
conclusion
of,
initially,
the
promissory
contract
of
11.10.2001,
and,
subsequently,
of
the
executing
contract
(31.5.2002),
contained
all
the
essential
conditions
of
the
transfer,
and
also
the
delivery
of
the
analytical
memorandum
of
the
financial
advisor
(dated
April
2001)
and
the
submission
of
offers.
During
all
these
stages,
in
which
all
the
interested
parties
(including
the
complainant)
had
access
to
the
information,
the
condition
of
the
guarantee
was
stipulated.
DGT v2019
Diese
Bürgschaftserklärungen,
die
—
wie
bereits
betont
—
mit
absoluter
Transparenz
und
Klarheit
in
allen
Vertragstexten
der
Entstaatlichung
enthalten
sind,
und
insbesondere
im
schuldrechtlichen
Vertrag
vom
11.10.2001,
sind
dem
Charakter
des
Handels
(Verkauf
eines
bestimmten
Vermögenswerts)
angemessen,
gelten
für
alle
kandidierenden
Meistbietenden
und
räumen
keinem
weitere
Vorteile
ein.
These
guarantees,
which,
as
it
has
already
been
stressed,
are
included
with
absolute
transparency
and
clarity
in
all
the
contractual
texts
of
the
denationalisation
and
mainly
in
the
promissory
contract
of
11.10.2001,
pertain
to
the
character
of
the
transaction
(sale
of
a
definite
asset),
are
valid
for
all
candidate
bidders
and
do
not
confer
any
additional
benefit
to
anyone.
DGT v2019