Translation of "Schuld auf" in English
Allgemein
wird
die
Schuld
dafür
auf
die
Europäische
Union
abgewälzt.
They
say
that
the
European
Union
is
to
blame.
Europarl v8
Wer
hilft
ihm
und
lädt
so
noch
mehr
Schuld
auf
sich
und
ihn?
Who
is
helping
him
and
thus
placing
themselves
and
him
under
an
even
greater
burden
of
guilt?
Europarl v8
Viele
Leute
schieben
die
ganze
Schuld
immer
nur
auf
die
Opposition.
Many
people
try
to
place
the
full
blame
on
the
opposition
alone.
Europarl v8
Scham
ist
ein
Fokus
auf
das
Selbst,
Schuld
ist
Fokus
auf
Verhalten.
Shame
is
a
focus
on
self,
guilt
is
a
focus
on
behavior.
TED2013 v1.1
Er
nahm
schließlich
die
Schuld
auf
sich.
He
eventually
took
the
blame.
Tatoeba v2021-03-10
Er
schob
die
Schuld
auf
mich.
He
put
the
blame
upon
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
die
Schuld
auf
mich.
It's
only
fair
that
I
should
take
the
blame.
OpenSubtitles v2018
Wieso
könnte
nicht
ein
anderer
die
Schuld
auf
sich
nehmen?
Why
cannot
someone
else
take
the
blame?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Schuld
auf
mich
geschoben.
You
shifted
the
blame
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
nicht,
die
Schuld
auf
sich
zu
nehmen.
Don't
take
the
rap
for
me.
I'll
stand
up
for
what
I
do.
OpenSubtitles v2018
Kaji,
willst
du
die
Schuld
auf
deine
Dienstälteren
schieben.
Kaji!
Are
you
trying
to
place
the
blame
on
your
superiors?
OpenSubtitles v2018
Sie
schob
die
Schuld
auf
Texas.
Blamed
Texas
for
taking
her
sons.
OpenSubtitles v2018
Aber
sein
Herz
war
groß,
und
er
nahm
die
Schuld
auf
sich.
But
his
heart
was
great...
So
he
took
all
the
blame
for
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ihre
Schuld
auf
ihn
übertragen,
beweisen
sie
damit
ihre
Schuld.
That's
enough.
By
shifting
the
blame,
they've
shown
their
guilt.
OpenSubtitles v2018