Translation of "Schuld auf" in English

Allgemein wird die Schuld dafür auf die Europäische Union abgewälzt.
They say that the European Union is to blame.
Europarl v8

Wer hilft ihm und lädt so noch mehr Schuld auf sich und ihn?
Who is helping him and thus placing themselves and him under an even greater burden of guilt?
Europarl v8

Viele Leute schieben die ganze Schuld immer nur auf die Opposition.
Many people try to place the full blame on the opposition alone.
Europarl v8

Scham ist ein Fokus auf das Selbst, Schuld ist Fokus auf Verhalten.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
TED2013 v1.1

Er nahm schließlich die Schuld auf sich.
He eventually took the blame.
Tatoeba v2021-03-10

Er schob die Schuld auf mich.
He put the blame upon me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme die Schuld auf mich.
It's only fair that I should take the blame.
OpenSubtitles v2018

Wieso könnte nicht ein anderer die Schuld auf sich nehmen?
Why cannot someone else take the blame?
OpenSubtitles v2018

Du hast die Schuld auf mich geschoben.
You shifted the blame to me.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie nicht, die Schuld auf sich zu nehmen.
Don't take the rap for me. I'll stand up for what I do.
OpenSubtitles v2018

Kaji, willst du die Schuld auf deine Dienstälteren schieben.
Kaji! Are you trying to place the blame on your superiors?
OpenSubtitles v2018

Sie schob die Schuld auf Texas.
Blamed Texas for taking her sons.
OpenSubtitles v2018

Aber sein Herz war groß, und er nahm die Schuld auf sich.
But his heart was great... So he took all the blame for her.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ihre Schuld auf ihn übertragen, beweisen sie damit ihre Schuld.
That's enough. By shifting the blame, they've shown their guilt.
OpenSubtitles v2018