Translation of "Schräg unten" in English
Diese
Düsen
sind
vor
zugsweise
schräg
nach
unten
gegen
den
einzuschmelzenden
Eisenschwamm
gerichtet.
The
nozzles
are
preferably
inclined
obliquely
downwardly
towards
the
iron
sponge
which
is
to
be
melted.
EuroPat v2
Am
vorderen
Ende
der
Zuführung
wird
der
Filmstreifen
schräg
nach
unten
abgelenkt.
At
the
front
end
of
the
supply,
the
film
strip
is
deflected
inclined
downwardly.
EuroPat v2
Von
dem
Sattelkopf
3
gehen
zwei
Hintergabelstreben
5
schräg
nach
unten.
Two
rear
fork
struts
5
run
diagonally
downward
from
the
saddle-receiving
head
3.
EuroPat v2
Das
Wandteil
14
weist
eine
geodätisch
schräg
nach
unten
gerichtete
Wandseite
15
auf.
The
wall
section
14
has
a
wall
side
15
sloping
downwards
geodetically.
EuroPat v2
Die
Scooprinne
8
ist
gekrümmt
und
lenkt
den
Tropfen
schräg
nach
unten
um.
The
scoop
8
is
curved
and
deflects
the
gob
downwards
at
an
angle.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Auslaßöffnung
69
ist
eine
schräg
nach
unten
geneigte
Luftleitfläche
70
angeordnet.
An
air
guiding
fin
70
sloped
downwardly
is
provided
above
the
outlet
opening
69.
EuroPat v2
Naturgemäß
wäre
auch
eine
Umlenkung
in
eine
Richtung
schräg
nach
unten
möglich.
Naturally,
a
deflection
into
an
obliquely
downward
direction
would
be
possible
also.
EuroPat v2
Die
Horizontalstrebe
kann
Endabschnitte
aufweisen,
die
schräg
nach
unten
abgewinkelte
Standbeine
ausbilden.
The
horizontal
brace
may
have
end
portions
which
form
oblique,
downwardly
angled
support
legs.
EuroPat v2
Das
Stromkabel
zog
sich
schräg
nach
unten
durch
die
Scheune
bis
zur
Wand.
The
lead
sloped
diagonally
down
through
the
barn
to
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Meist
sind
die
Serifen
der
Kleinbuchstaben
oben
schräg
und
unten
waagerecht
angesetzt.
Serifs
of
lower
case
letters
are
usually
above
sloping
and
below
horizontally.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
12
ist
die
Gasventileinheit
in
perspektivischer
Ansicht
schräg
von
unten
abgebildet.
FIG.
12
shows
the
gas
valve
unit
in
a
perspective
view
obliquely
from
below.
EuroPat v2
Die
Zunge
ist
erfindungsgemäß
schräg
nach
unten
und
in
Einschubrichtung
der
Verstärkungsleiste
gerichtet.
The
tongue
is
directed
downward
at
a
slant
and
in
the
insertion
direction
of
the
reinforcement
strip.
EuroPat v2
Dabei
weisen
die
offenen
Seiten
der
Klammermäuler
37
schräg
nach
unten
(Fig.
In
this
case,
the
open
sides
of
the
peg
jaws
37
point
obliquely
downwards
(FIG.
EuroPat v2
Figur
7
desgleichen
aus
Figur
6
von
schräg
unten
gesehen.
FIG.
7
is
a
view
similar
to
FIG.
6
as
seen
obliquely
from
below.
EuroPat v2
Fig.6
zeigt
den
Reflektor
31
in
Ansicht
von
schräg
unten.
FIG.
6
shows
an
oblique
bottom
view
of
the
reflector
31
.
EuroPat v2
Figur
12
die
Gasventileinheit
in
perspektivischer
Ansicht
schräg
von
unten.
FIG.
12
shows
the
gas
valve
unit
in
a
perspective
view
obliquely
from
below,
EuroPat v2
Figur
2
dieselbe
Einrichtung
im
zusammengebauten
Zustand
in
perspektivischer
Ansicht
schräg
von
unten.
FIG.
2
shows
the
same
device
in
the
assembled
state
in
a
perspective
view
at
an
oblique
angle
from
below.
EuroPat v2
Die
Verfahrrichtung
des
Beschickungselements
verläuft
in
vielen
Fällen
schräg
von
unten
nach
oben.
In
many
cases
the
movement
direction
of
the
charging
element
runs
obliquely
upwards.
EuroPat v2
Hierbei
wird
der
Öffnerwalze
das
Fasermaterial
von
schräg
unten
zugeführt.
The
fiber
material
is
supplied
to
the
opening
cylinder
at
an
angle
from
below.
EuroPat v2
Das
Licht
der
Umfeldleuchte
wird
schräg
nach
unten
emittiert.
The
light
of
the
puddle
lamp
is
emitted
downwardly
at
an
angle.
EuroPat v2
Bei
allen
Ausführungsbeispielen
verläuft
die
Haltenut
schräg
von
unten
nach
oben.
In
all
exemplary
embodiments
the
holding
groove
7
extends
slanted
from
bottom
to
top.
EuroPat v2
Noch
besser
geeignet
ist
eine
Ausrichtung
in
Fahrtrichtung
nach
schräg
unten.
Even
more
suitable
is
an
alignment
in
the
direction
of
travel
at
an
angle
downwards.
EuroPat v2
Figur
15
zeigt
den
Kolben
der
Figur
12
von
schräg
unten.
FIG.
15
shows
the
piston
of
FIG.
12
at
an
angle
from
below.
EuroPat v2
Die
Ansicht
entspricht
im
Wesentlichen
einer
Ansicht
von
schräg
unten.
The
view
substantially
corresponds
to
a
view
from
obliquely
below.
EuroPat v2
Figur
3b
zeigt
den
gleichen
Bereich
in
einer
perspektivischen
Ansicht
schräg
von
unten.
FIG.
3
b
shows
the
same
area
in
perspective
view
obliquely
from
below.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
dieselbe
Drehvorrichtung
1
von
schräg
unten.
FIG.
3
shows
the
same
rotation
device
1
from
diagonally
below.
EuroPat v2
Es
wird
stattdessen
immer
in
einer
schräg
nach
unten
gerichteten
Position
federbelastet
arretiert.
Instead,
it
remains
arrested,
spring-loaded,
in
a
position
directed
obliquely
downward.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
dieselbe
Vorrichtung
von
schräg
unten
und
Figur
6
von
oben.
FIG.
5
shows
the
same
rotation
device
1
from
diagonally
below
and
FIG.
6
from
above.
EuroPat v2
Die
Hebel
verlaufen
auch
in
diesem
Fall
schräg
nach
unten.
The
levers
extend
obliquely
downwards
in
this
case
too.
EuroPat v2