Translation of "Schritte einleiten" in English

Ich meine, Frau Ferrero-Waldner könnte die erforderlichen Schritte einleiten.
I believe that Mrs Ferrero-Waldner could take the necessary steps.
Europarl v8

Heute müssen wir drei Schritte einleiten.
Today, we need to take three steps.
Europarl v8

Trotzdem möchten wir bis dahin die ersten Schritte einleiten.
But we want to take the first steps then.
Europarl v8

Wir haben noch etwas Zeit, bevor wir entsprechende Schritte einleiten müssen.
We still have a certain amount of time before we need to take action.
Europarl v8

Ich hoffe, dass der Kommissar Schritte einleiten wird ...
I hope that the Commissioner will take steps ...
Europarl v8

Wir werden alle verfügbaren Informationen prüfen und die erforderlichen Schritte einleiten.
We shall examine all available information and take the necessary steps.
Europarl v8

Die Kommission kann keine rechtlichen Schritte einleiten auf der Grundlage der Absichtsbeurteilung.
The Commission cannot initiate legal proceedings on a judgment of intent.
Europarl v8

Wir müssen gezielte Schritte nach vorn einleiten.
We should take steps forward.
Europarl v8

Die nationalen Regierungen müssen nun die entsprechenden Schritte einleiten.
National governments must take action now.
Europarl v8

Aus diesem Grund will die Kommission hier mittelfristig die notwendigen Schritte einleiten.
The Commission therefore intends to take the necessary steps in the medium term.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der verkehrsträgerübergreifenden Koordinierung soll Griechenland die nächsten Schritte einleiten.
Greece is to initiate the next steps here as part of coordination covering all transport modes.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiterkammern können ferner bei unangemessenen Vertragsbedingungen und irreführender Werbung rechtliche Schritte einleiten.
Finally, the Chamber of Labour is entitled by law to take legal action in respect of unfair contract terms and misleading advertising.
TildeMODEL v2018

Die nächsten Schritte müssen Sie einleiten, Alan.
The next move is up to you, Alan.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schritte, die wir einleiten können.
There are steps we can take.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Schritte einleiten müssen, die ich lieber vermieden hätte.
Well, I had hoped a few hours alone might jog your memory, but I can see I'm going to have to take some steps I'd hoped to avoid.
OpenSubtitles v2018

Schauen wir, wie die Sache ausgeht, bevor wir weitere Schritte einleiten.
Let's see how this plays out before we make any further moves.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Major Kira die entsprechenden Schritte einleiten.
Have Major Kira make the appropriate arrangements.
OpenSubtitles v2018

Sie können Schritte einleiten, sobald sie bereit sind.
You are authorized to move as soon as you are ready.
OpenSubtitles v2018

Ich musste...bedauerliche Schritte einleiten, um Ordnung herzustellen.
I've had to take certain...unfortunate actions to maintain order.
OpenSubtitles v2018

Zudem hätte die Kom­mission wesentlich früher rechtliche Schritte zur Durchsetzung einleiten müssen.
Further, the Commission should have taken legal action much earlier to enforce implementation.
EUbookshop v2

Der Bediener kann dann die erforderlichen Schritte einleiten.
The operator can then initiate the necessary steps.
EuroPat v2

Dieses kann die bereits erwähnten weiteren Schritte einleiten.
The control unit can initiate the already mentioned further steps.
EuroPat v2