Translation of "Schritte einleiten" in English
Ich
meine,
Frau
Ferrero-Waldner
könnte
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
I
believe
that
Mrs
Ferrero-Waldner
could
take
the
necessary
steps.
Europarl v8
Heute
müssen
wir
drei
Schritte
einleiten.
Today,
we
need
to
take
three
steps.
Europarl v8
Trotzdem
möchten
wir
bis
dahin
die
ersten
Schritte
einleiten.
But
we
want
to
take
the
first
steps
then.
Europarl v8
Wir
haben
noch
etwas
Zeit,
bevor
wir
entsprechende
Schritte
einleiten
müssen.
We
still
have
a
certain
amount
of
time
before
we
need
to
take
action.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
Kommissar
Schritte
einleiten
wird
...
I
hope
that
the
Commissioner
will
take
steps
...
Europarl v8
Wir
werden
alle
verfügbaren
Informationen
prüfen
und
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
We
shall
examine
all
available
information
and
take
the
necessary
steps.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
keine
rechtlichen
Schritte
einleiten
auf
der
Grundlage
der
Absichtsbeurteilung.
The
Commission
cannot
initiate
legal
proceedings
on
a
judgment
of
intent.
Europarl v8
Wir
müssen
gezielte
Schritte
nach
vorn
einleiten.
We
should
take
steps
forward.
Europarl v8
Die
nationalen
Regierungen
müssen
nun
die
entsprechenden
Schritte
einleiten.
National
governments
must
take
action
now.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
will
die
Kommission
hier
mittelfristig
die
notwendigen
Schritte
einleiten.
The
Commission
therefore
intends
to
take
the
necessary
steps
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
verkehrsträgerübergreifenden
Koordinierung
soll
Griechenland
die
nächsten
Schritte
einleiten.
Greece
is
to
initiate
the
next
steps
here
as
part
of
coordination
covering
all
transport
modes.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiterkammern
können
ferner
bei
unangemessenen
Vertragsbedingungen
und
irreführender
Werbung
rechtliche
Schritte
einleiten.
Finally,
the
Chamber
of
Labour
is
entitled
by
law
to
take
legal
action
in
respect
of
unfair
contract
terms
and
misleading
advertising.
TildeMODEL v2018
Die
nächsten
Schritte
müssen
Sie
einleiten,
Alan.
The
next
move
is
up
to
you,
Alan.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Schritte,
die
wir
einleiten
können.
There
are
steps
we
can
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Schritte
einleiten
müssen,
die
ich
lieber
vermieden
hätte.
Well,
I
had
hoped
a
few
hours
alone
might
jog
your
memory,
but
I
can
see
I'm
going
to
have
to
take
some
steps
I'd
hoped
to
avoid.
OpenSubtitles v2018
Schauen
wir,
wie
die
Sache
ausgeht,
bevor
wir
weitere
Schritte
einleiten.
Let's
see
how
this
plays
out
before
we
make
any
further
moves.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Major
Kira
die
entsprechenden
Schritte
einleiten.
Have
Major
Kira
make
the
appropriate
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Schritte
einleiten,
sobald
sie
bereit
sind.
You
are
authorized
to
move
as
soon
as
you
are
ready.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste...bedauerliche
Schritte
einleiten,
um
Ordnung
herzustellen.
I've
had
to
take
certain...unfortunate
actions
to
maintain
order.
OpenSubtitles v2018
Zudem
hätte
die
Kommission
wesentlich
früher
rechtliche
Schritte
zur
Durchsetzung
einleiten
müssen.
Further,
the
Commission
should
have
taken
legal
action
much
earlier
to
enforce
implementation.
EUbookshop v2
Der
Bediener
kann
dann
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
The
operator
can
then
initiate
the
necessary
steps.
EuroPat v2
Dieses
kann
die
bereits
erwähnten
weiteren
Schritte
einleiten.
The
control
unit
can
initiate
the
already
mentioned
further
steps.
EuroPat v2