Translation of "Schriftverkehr" in English
Der
Schriftverkehr
mit
nationalen
Behörden
erfolgt
in
der
Amtssprache
des
betroffenen
Staates.
Correspondence
with
the
authorities
of
Member
States
is
conducted
in
the
official
language
of
the
state
concerned.
DGT v2019
Schriftstücke,
Schriftverkehr
und
Vermögensgegenstände
des
EUNAVFOR
sind
unverletzlich.
Papers,
correspondence
and
property
of
EUNAVFOR
personnel,
shall
enjoy
inviolability.
DGT v2019
Der
amtliche
Schriftverkehr
der
EUCAP
ist
unverletzlich.
EUCAP’s
official
correspondence
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Der
Schriftverkehr
des
Vorsitzes
wird
den
Vertragsparteien
in
seinem
Namen
vom
Sekretariat
übermittelt.
Such
correspondence
shall
be
circulated,
where
appropriate,
as
provided
for
in
Article
7.
DGT v2019
Dieser
Schriftverkehr
wird
gegebenenfalls
nach
Artikel 7
weitergeleitet.
Such
correspondence
shall
be
circulated,
where
appropriate,
in
accordance
with
Article
7.
DGT v2019
Der
für
den
WPA-Ausschuss
bestimmte
Schriftverkehr
wird
an
das
Sekretariat
weitergeleitet.
All
correspondence
addressed
to
the
EPA
Committee
shall
be
directed
to
the
secretariat.
DGT v2019
Der
für
den
WPA-Ausschuss
bestimmte
Schriftverkehr
ist
an
sein
Sekretariat
zu
richten.
All
correspondence
addressed
to
the
EPA
Committee
shall
be
directed
to
its
Secretary.
DGT v2019
Der
amtliche
Schriftverkehr
der
EUTM
Mali
ist
unverletzlich.
EUTM
Mali’s
official
correspondence
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Der
entsprechende
Schriftverkehr
zwischen
der
EZB
und
dem
ersuchenden
Mitgliedstaat
wird
vertraulich
behandelt.
Such
correspondence
between
the
ECB
and
the
requesting
Member
State
shall
be
confidential.
DGT v2019
Nicht
nur
wir
interessieren
uns
für
den
Schriftverkehr
der
Stuarts.
Yeah,
we're
not
the
only
ones
interested
in
the
Stuart
correspondence.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
du
Zugang
zu
seinem
persönlichen
Schriftverkehr
brauchst.
Which
is
why
you
need
access
to
his
personal
correspondence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
so
viel
Schriftverkehr,
ich
bewahre
alles
zusammen
auf.
There's
just
so
much
correspondence,
I
just
keep
it
all
in
one
place.
OpenSubtitles v2018
Bei
jeglichem
Schriftverkehr
¡st
die
Referenznummer
FISH/2001/02
anzugeben.
The
reference
to
be
quoted
in
all
correspondence
is
FISH/2001/02.
EUbookshop v2
Unser
Schriftverkehr
beläuft
sich
auf
insgesamt
fast
10.000
Schreiben
und
weitere
Dokumente.“
Our
correspondence
total
runs
to
nearly
10,000
letters
and
dossiers.
’
EUbookshop v2
1)Die
Kommission
habe
auf
den
Schriftverkehr
des
Beschwerdeführers
nicht
geantwortet.
1)
had
failed
to
reply
to
the
complainant’s
correspondence,
EUbookshop v2