Translation of "Schriftverkehr" in English

Der Schriftverkehr mit nationalen Behörden erfolgt in der Amtssprache des betroffenen Staates.
Correspondence with the authorities of Member States is conducted in the official language of the state concerned.
DGT v2019

Schriftstücke, Schriftverkehr und Vermögensgegenstände des EUNAVFOR sind unverletzlich.
Papers, correspondence and property of EUNAVFOR personnel, shall enjoy inviolability.
DGT v2019

Der amtliche Schriftverkehr der EUCAP ist unverletzlich.
EUCAP’s official correspondence shall be inviolable.
DGT v2019

Der Schriftverkehr des Vorsitzes wird den Vertragsparteien in seinem Namen vom Sekretariat übermittelt.
Such correspondence shall be circulated, where appropriate, as provided for in Article 7.
DGT v2019

Dieser Schriftverkehr wird gegebenenfalls nach Artikel 7 weitergeleitet.
Such correspondence shall be circulated, where appropriate, in accordance with Article 7.
DGT v2019

Der für den WPA-Ausschuss bestimmte Schriftverkehr wird an das Sekretariat weitergeleitet.
All correspondence addressed to the EPA Committee shall be directed to the secretariat.
DGT v2019

Der für den WPA-Ausschuss bestimmte Schriftverkehr ist an sein Sekretariat zu richten.
All correspondence addressed to the EPA Committee shall be directed to its Secretary.
DGT v2019

Der amtliche Schriftverkehr der EUTM Mali ist unverletzlich.
EUTM Mali’s official correspondence shall be inviolable.
DGT v2019

Der entsprechende Schriftverkehr zwischen der EZB und dem ersuchenden Mitgliedstaat wird vertraulich behandelt.
Such correspondence between the ECB and the requesting Member State shall be confidential.
DGT v2019

Nicht nur wir interessieren uns für den Schriftverkehr der Stuarts.
Yeah, we're not the only ones interested in the Stuart correspondence.
OpenSubtitles v2018

Weshalb du Zugang zu seinem persönlichen Schriftverkehr brauchst.
Which is why you need access to his personal correspondence.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da so viel Schriftverkehr, ich bewahre alles zusammen auf.
There's just so much correspondence, I just keep it all in one place.
OpenSubtitles v2018

Bei jeglichem Schriftverkehr ¡st die Referenz­nummer FISH/2001/02 anzugeben.
The reference to be quoted in all corre­spondence is FISH/2001/02.
EUbookshop v2

Unser Schriftverkehr beläuft sich auf insgesamt fast 10.000 Schreiben und weitere Dokumente.“
Our correspondence total runs to nearly 10,000 letters and dossiers. ’
EUbookshop v2

1)Die Kommission habe auf den Schriftverkehr des Beschwerdeführers nicht geantwortet.
1) had failed to reply to the complainant’s correspondence,
EUbookshop v2