Translation of "Schriftlichen antrag" in English

Dieser Antrag basierte auf einem schriftlichen Antrag von 40 Abgeordneten.
This request was based on a written request from forty Members.
Europarl v8

Ich habe einen schriftlichen Antrag von 40 Mitgliedern auf Feststellung der Beschlussfähigkeit erhalten.
I have received a written request from forty Members who want us to verify whether or not the quorum is present.
Europarl v8

Reichen Sie bitte zu dieser Angelegenheit einen schriftlichen Antrag ein.
Please submit a written request on this matter.
Europarl v8

Gegebenenfalls kann eine Untersuchung auf schriftlichen Antrag der Behörden einer Vertragspartei eingeleitet werden.
Where appropriate, an investigation may also be initiated upon a written complaint by the authorities of a Contracting Party.
JRC-Acquis v3.0

Die in dieser Liste nicht enthaltenen Dokumente sind auf schriftlichen Antrag zugänglich.
Documents not included on that list shall be accessible on written request.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Ersatzzeugnis wird auf schriftlichen Antrag des Wiederausführers ausgestellt.
The replacement certificate shall be made out on the basis of a written request by the re-exporter.
JRC-Acquis v3.0

Diese Genehmigung ist nur auf schriftlichen Antrag zu erteilen.
Approval may only be given following a written application.
TildeMODEL v2018

Der Betrag wird nur auf schriftlichen Antrag des Marktbeteiligten gezahlt.
The refund shall be paid only on written application by the trader.
DGT v2019

Die Zollbehörden können jedoch aufgrund der Umstände einen schriftlichen Antrag verlangen.
The customs authorities may, however, consider, having regard to the circumstances, that a written request is required.
DGT v2019

Diese Zulassung ist nur auf schriftlichen Antrag zu erteilen.
Approval may be given only in response to a written application.
TildeMODEL v2018

Ich habe einen schriftlichen Antrag 72 Stunden im Voraus eingereicht.
I made a written record request 72 hours in advance.
OpenSubtitles v2018

Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird nur auf schriftlichen Antrag des Ausführers ausgestellt.
A movement certificate EUR.1 shall be issued only on written application by the exporter.
EUbookshop v2

Verwendung der Beförderungsmittel ohne schriftlichen Antrag oder schriftliche Bewilligung bewilligt.
Except where Articles 724 (3) and 725 (2) apply, and without prejudice to Article 728, admission of means of transport under the procedure shall be authorized without written application or authorization.
EUbookshop v2

Harper hat einen schriftlichen Antrag eingereicht, um das Zimmer zu wechseln.
Harper put in a written request for transfer to campus housing.
OpenSubtitles v2018

Interessierte Arbeitnehmer stellen drei Monate im voraus einen schriftlichen Antrag auf Arbeitsplatzteilung.
Employees submit a request to jobshare in writing, with three months' notice.
EUbookshop v2

Diese Daten werden bis auf Ihren schriftlichen Antrag zur Löschung bei uns gespeichert.
This data will be logged until you write us a written request asking us to remove it.
ParaCrawl v7.1

Auf schriftlichen Antrag beim Amt kann ein Vorschuss auf diese Kosten gewährt werden.
An advance for these expenses may be granted following a written request to the Office.
ParaCrawl v7.1

Silver Zertifikate werden innert Sekunden ohne schriftlichen Antrag ausgestellt.
Silver certificates are issued within a matter of seconds without a written request.
CCAligned v1

Die Anrufung erfolgt durch schriftlichen Antrag.
Written request The request is made in writing.
WikiMatrix v1

Lizenzen werden künftig auf schriftlichen Antrag in das Register eingetragen.
Licences will in future be entered in the register upon a written request.
ParaCrawl v7.1