Translation of "Schriftlichen antrag" in English
Dieser
Antrag
basierte
auf
einem
schriftlichen
Antrag
von
40
Abgeordneten.
This
request
was
based
on
a
written
request
from
forty
Members.
Europarl v8
Ich
habe
einen
schriftlichen
Antrag
von
40
Mitgliedern
auf
Feststellung
der
Beschlussfähigkeit
erhalten.
I
have
received
a
written
request
from
forty
Members
who
want
us
to
verify
whether
or
not
the
quorum
is
present.
Europarl v8
Reichen
Sie
bitte
zu
dieser
Angelegenheit
einen
schriftlichen
Antrag
ein.
Please
submit
a
written
request
on
this
matter.
Europarl v8
Gegebenenfalls
kann
eine
Untersuchung
auf
schriftlichen
Antrag
der
Behörden
einer
Vertragspartei
eingeleitet
werden.
Where
appropriate,
an
investigation
may
also
be
initiated
upon
a
written
complaint
by
the
authorities
of
a
Contracting
Party.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
dieser
Liste
nicht
enthaltenen
Dokumente
sind
auf
schriftlichen
Antrag
zugänglich.
Documents
not
included
on
that
list
shall
be
accessible
on
written
request.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Ersatzzeugnis
wird
auf
schriftlichen
Antrag
des
Wiederausführers
ausgestellt.
The
replacement
certificate
shall
be
made
out
on
the
basis
of
a
written
request
by
the
re-exporter.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Genehmigung
ist
nur
auf
schriftlichen
Antrag
zu
erteilen.
Approval
may
only
be
given
following
a
written
application.
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
wird
nur
auf
schriftlichen
Antrag
des
Marktbeteiligten
gezahlt.
The
refund
shall
be
paid
only
on
written
application
by
the
trader.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
jedoch
aufgrund
der
Umstände
einen
schriftlichen
Antrag
verlangen.
The
customs
authorities
may,
however,
consider,
having
regard
to
the
circumstances,
that
a
written
request
is
required.
DGT v2019
Diese
Zulassung
ist
nur
auf
schriftlichen
Antrag
zu
erteilen.
Approval
may
be
given
only
in
response
to
a
written
application.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
einen
schriftlichen
Antrag
72
Stunden
im
Voraus
eingereicht.
I
made
a
written
record
request
72
hours
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
wird
nur
auf
schriftlichen
Antrag
des
Ausführers
ausgestellt.
A
movement
certificate
EUR.1
shall
be
issued
only
on
written
application
by
the
exporter.
EUbookshop v2
Verwendung
der
Beförderungsmittel
ohne
schriftlichen
Antrag
oder
schriftliche
Bewilligung
bewilligt.
Except
where
Articles
724
(3)
and
725
(2)
apply,
and
without
prejudice
to
Article
728,
admission
of
means
of
transport
under
the
procedure
shall
be
authorized
without
written
application
or
authorization.
EUbookshop v2
Harper
hat
einen
schriftlichen
Antrag
eingereicht,
um
das
Zimmer
zu
wechseln.
Harper
put
in
a
written
request
for
transfer
to
campus
housing.
OpenSubtitles v2018
Interessierte
Arbeitnehmer
stellen
drei
Monate
im
voraus
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Arbeitsplatzteilung.
Employees
submit
a
request
to
jobshare
in
writing,
with
three
months'
notice.
EUbookshop v2
Diese
Daten
werden
bis
auf
Ihren
schriftlichen
Antrag
zur
Löschung
bei
uns
gespeichert.
This
data
will
be
logged
until
you
write
us
a
written
request
asking
us
to
remove
it.
ParaCrawl v7.1
Auf
schriftlichen
Antrag
beim
Amt
kann
ein
Vorschuss
auf
diese
Kosten
gewährt
werden.
An
advance
for
these
expenses
may
be
granted
following
a
written
request
to
the
Office.
ParaCrawl v7.1
Silver
Zertifikate
werden
innert
Sekunden
ohne
schriftlichen
Antrag
ausgestellt.
Silver
certificates
are
issued
within
a
matter
of
seconds
without
a
written
request.
CCAligned v1
Die
Anrufung
erfolgt
durch
schriftlichen
Antrag.
Written
request
The
request
is
made
in
writing.
WikiMatrix v1
Lizenzen
werden
künftig
auf
schriftlichen
Antrag
in
das
Register
eingetragen.
Licences
will
in
future
be
entered
in
the
register
upon
a
written
request.
ParaCrawl v7.1