Translation of "Schräger winkel" in English

Steht das Dynamik schräger als dieser Winkel, wird es nicht konvertiert.
If the dynamic is more sloping than this angle it will not be converted.
ParaCrawl v7.1

Ein schräger Winkel kann dabei insbesondere zur Abteufrichtung zumindest einer der beiden seitlichen Schlitzwandausnehmungen und/oder zur Vertikalen bestehen.
An oblique angle can in particular exist with respect to the sinking direction of at least one of the two lateral trench wall recesses and/or to the vertical.
EuroPat v2

Mit zunehmender Hebelverstellung ausgehend von dem Totpunkt greift auch der Krafterzeuger (7) in einem zunehmend schräger werdenden Winkel an dem Kraftübertragungspunkt (6) an, sodaß die Länge des virtuellen Hebelarms wächst und hierdurch der unterstützende Kraftanteil des Krafterzeugers (7) ebenfalls ansteigt.
With increasing lever adjustment starting from the dead center, power generator (7) also acts on power-transfer point (6) at an increasingly more inclined angle, and so the length of the virtual lever arm increases and hereby the assisting force component of power generator (7) also increases.
EuroPat v2

Er kann auch einen schrägen Winkel zu der Aussenkontur bilden.
It can also subtend an oblique angle to the outer contour.
EuroPat v2

In diesem Fall wird die Beschriftung unter schrägem Winkel vorgenommen.
In this case the writing is carried out at an oblique angle.
EuroPat v2

Die Ringrippen 23 streben unter einem schrägen Winkel vom Fußteil 19' weg.
The ring ribs 23 lead away from the base part 19 ? at an oblique angle.
EuroPat v2

Nähen abgedichtet einem schrägen Winkel auf dem Boden verborgen Stiche.
Sew sealed by an oblique angle at the bottom of concealed stitches.
ParaCrawl v7.1

Sie können aber auch in beliebigem Winkel schräg verlaufen.
However, they can also run obliquely at any angle.
EuroPat v2

Der Tragegriff wird in linearer Behälterformation in leicht schrägem Winkel aufgebracht.
The carrier handle is being applied in a slightly slant angle regarding a linear container formation.
EuroPat v2

Dieser schräge Winkel kann z.B. im Bereich von 20° liegen.
This oblique angle can be, for example, in the range of 20°.
EuroPat v2

Dabei werden Oxide oder Fluoride unter schrägem Winkel auf das Substrat aufgedampft.
Here, oxides or fluorides are vapor deposited onto the substrate at glancing angle.
EuroPat v2

Das Messer wird daher bezüglich der Folie unter dem gewünschten Winkel schräg angestellt.
The knife is therefore positioned obliquely at the desired angle with respect to the foil.
EuroPat v2

Vielmehr erfolgt die Annäherung in den meisten Fällen unter einem schrägen Winkel.
Rather, the approach in most cases occurs in an inclined angle.
EuroPat v2

Die Stapelrichtung kann aber auch in einem Winkel schräg zur Plattenoberseite verlaufen.
However, the stacking direction can also extend at an angle obliquely to the topside of the plate.
EuroPat v2

Ausdauer bei Rennen wird durch den optimierten schrägen Winkel garantiert.
Race endurance is guaranteed, through the optimized slant angle.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lichtquelle strahlt in einem schrägen Winkel auf die Leinwand.
Our light source radiates on the screen in an inclined angle.
ParaCrawl v7.1

Die Lenkhebel stehen um einen bestimmten Winkel schräg nach innen.
The steering arms are inclined to the inner side by a certain angle.
ParaCrawl v7.1

Schrägen, Winkel, kleine Räume: HÜPPE Solva pure meistert jede Herausforderung.
Slopes, angles, small spaces: HÜPPE Solva pure can meet any challenge.
ParaCrawl v7.1

Die Kapsel stellt sich dabei um einen bestimmten Winkel schräg zur Schliessrichtung bzw. zur vertikalen Einführebene.
In this case, the capsule is positioned at a specific angle obliquely to the closing direction or to the vertical insertion plane.
EuroPat v2

Alle drei Arten schwimmen schräg in einem Winkel von etwa 30° zur Wasseroberfläche.
All these species swim in a head-up position, the angle to the water surface is about 30°.
ParaCrawl v7.1

Generell sollte die Kamera schräg (45 Grad Winkel) auf die Scheibe ausgerichtet werden.
The camera should generally be positioned diagonally (45-degree angle) on the pane.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass im Wesentlichen der gesamte Laschenrücken im vorgegeben Winkel schräg verläuft.
This means that essentially the whole link plate back extends obliquely at the given angle.
EuroPat v2

Die Öffnungsrichtung kann beispielsweise senkrecht oder unter einem schrägen Winkel zu der Schließrichtung gerichtet sein.
The opening direction for example can be directed vertical or at an oblique angle to the closing direction.
EuroPat v2

Sie weisen jeweils zwei in einem festen Winkel schräg zueinander an einer Messeraufnahme befestigte Messer auf.
They respectively feature two knives that are mounted obliquely to one another at a fixed angle on a knife receptacle.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Schräge einen Winkel im Bereich von 1° bis 10° auf.
Preferably, the bevel has an angle in the range of 1° to 10°.
EuroPat v2

In der in Figur 8 gezeigten Darstellung ist diese Schräge mit dem Winkel a 8 gekennzeichnet.
In the representation as shown in FIG. 8 this slope is characterized by angle a 8 .
EuroPat v2

Die Schwarzkörperstrahlung wird somit stets unter einem schrägen Winkel zur Horizontalen von dem Pyrometer 6 erfasst.
The black-body radiation is therefore always recorded by the pyrometer 6 at an oblique angle to the horizontal.
EuroPat v2