Translation of "Schnittstellen haben" in English
Diese
Vorgaben
haben
Schnittstellen
zum
Teilsystem
„Fahrzeuge“
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems.
This
interfaces
with
the
High
Speed
Rolling
Stock
subsystem
DGT v2019
Viele
Prozesse
haben
Schnittstellen
zu
anderen
Abteilungen
und
Funktionsbereichen.
Many
processes
have
interfaces
to
other
departments
and
functional
divisions.
ParaCrawl v7.1
Schnittstellen
auf
Modulrückseite
haben
Pins
(Male).
Interfaces
at
module
back
plane
have
pins
(male).
ParaCrawl v7.1
Alle
Schnittstellen
in
MindsEye
haben
eine
definierte
API.
As
anything
else
within
MindsEye
all
interfaces
will
have
a
well
defined
API.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Tools
haben
Schnittstellen
zur
Erweiterung.
All
of
these
tools
have
interfaces
for
expansion.
ParaCrawl v7.1
Massenspeichergerte
machen
hier
keinen
Unterschied
—
auch
diese
haben
Schnittstellen.
Mass
storage
devices
are
no
different
—
they
have
interfaces
too.
ParaCrawl v7.1
Als
Modus
Operandi
für
diese
Art
digitaler
Schnittstellen
haben
sich
APIs
durchgesetzt.
APIs
have
established
themselves
as
the
modus
operandi
for
this
type
of
digital
interface.
ParaCrawl v7.1
Mit
KISSsoft
und
seinen
Schnittstellen
haben
sie
alles
unter
einem
Dach.
With
KISSsoft
and
its
interfaces
you
have
everything
under
one
roof.
ParaCrawl v7.1
Mit
AutoInventory
müssen
Sie
keine
Angst
vor
Schnittstellen
haben.
With
AutoInventory
you
don't
have
to
be
afraid
of
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
es
leid,
exotische
proprietäre
Schnittstellen
zu
haben,
die
beliebte
Datenrettungsprodukte
plagen?
Tired
of
exotic
proprietary
interfaces
plaguing
popular
data
recovery
products?
CCAligned v1
Andere
haben
Schnittstellen
zu
kommerziellen
Barter-Clubs
und
schaffen
so
noch
mehr
Flexibilität
und
Möglichkeiten.
Others
have
agreements
with
commercial
Barter
Clubs
and
so
provide
more
flexibility
and
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
dass
IP-Adressen
nichts
mit
dem
physischen
Schnittstellen
zu
tun
haben.
Remember,
IP
addresses
have
nothing
to
do
with
physical
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
an
unseren
Leistungen
im
Bereich
der
Healthcare
IT
Schnittstellen
interessiert
oder
haben
Fragen?
Are
you
interested
in
our
services
for
healthcare
IT
interfaces
or
do
you
have
any
questions?
CCAligned v1
Aber
das
wirft
eine
interessante
Frage
auf:
Sollten
wir
mehrere
Schnittstellen
haben?
But
this
raises
an
interesting
question:
Should
we
have
multiple
interfaces?
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
zwei
Schnittstellen
haben
diesen
bergang
geschafft
und
sind
ein
bedeutendes
Kernstck
in
der
heutigen
Speicherindustrie:
Two
interfaces
in
particular
have
made
this
transition
and
are
at
the
heart
of
today's
storage
industry:
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entstehung
und
Ausbreitung
von
taktile
Schnittstellen
haben
Horizontale
WordPress-Themes
mehr
Küste
zu
Profis.
With
the
emergence
and
spread
of
tactile
interfaces,
Horizontal
WordPress
themes
have
more
coast
to
professionals.
ParaCrawl v7.1
Die
installierte
Leistung
für
die
Strecken
und
der
festgelegte
Leistungsfaktor
bestimmen
das
Leistungsvermögen
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
und
haben
Schnittstellen
zum
Teilsystem
„Fahrzeuge“
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems.
The
power
installed
on
the
lines
and
the
specified
power
factor
determines
the
performance
of
the
high-speed
rail
system
and
interfaces
with
the
High
Speed
Rolling
Stock
subsystem.
DGT v2019
Die
Mauterheber
müssen
alle
Schnittstellen
implementieren,
haben
jedoch
die
Möglichkeit,
nur
die
GNSS-
oder
nur
die
DSRC-Gebührenerfassung
zu
unterstützen.
Toll
Chargers
must
implement
each
interface,
but
can
choose
only
to
support
either
the
GNSS
or
DSRC
charging
process.
DGT v2019
Konkurrenten
von
Microsoft,
die
keinen
Zugang
zu
den
Schnittstellen
haben,
müssen
dadurch
angeblich
erhebliche
Wettbewerbsnachteile
in
Kauf
nehmen,
die
schließlich
dazu
führen
könnten,
daß
Microsoft
seine
beherrschende
Stellung
auf
dem
Markt
für
PC-Betriebssysteme
auf
die
eng
mit
diesem
verbundenen
Märkte
für
Server-Betriebssoftware
und
"Middleware"
ausdehnt.
Microsoft's
competitors,
which
do
not
have
access
to
the
interfaces
would
therefore,
according
to
the
allegations,
be
put
at
a
significant
competitive
disadvantage
which
would
ultimately
allow
Microsoft
to
extend
its
dominance
in
PC
operating
systems
into
the
closely
related
markets
for
server
operating
system
software
and
"middleware".
TildeMODEL v2018
Schnellere
Internet-Grundnetze
werden
die
Leistung
von
Forschern
und
Studenten
nicht
wesentlich
verbessern,
wenn
diese
keinen
Zugriff
auf
Schnellverbindungen
und
Qualitätsanwendungen
mit
benutzerfreundlichen
und
netzunabhängigen
Schnittstellen
haben.
Faster
Internet
backbones
will
not
significantly
improve
performance
for
researchers
and
students
if
they
do
not
have
access
to
high
speed
connections
and
quality
applications,
supported
by
user-friendly
and
network
independent
interfaces.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
in
diesem
CRAFT-Projekt
greifen
auf
optoelektronische
Technologie
und
Know-how
zurück,
die
auf
Erfahrungen
bei
bestückten
Leiterplatten
und
maßgeschneiderten
Schnittstellen
basieren,
und
haben
sechs
verschiedene
Maschinen
prototypen
entwickelt.
Using
optoelectronic
technology,
knowhow
derived
from
printed
circuit
board
assembly
and
custom
designed
interfaces,
the
partners
in
this
CRAFT
project
have
developed
six
different
prototype
machines.
EUbookshop v2
Eine
Unterstützungsumgebung
muß
Schnittstellen
haben,
die
es
dem
EDV-Fachmann
und
Experten
ermöglichen,
effizient
vorzugehen
und
auch
sehr
benutzerfreundliche
Schnittstellen
für
Endbenutzer
von
Anwendungen
haben.
Analysis
of
many
software
development
projects
during
the
last
decade
both
in
Europe
and
the
United
States
has
shown
that
the
emphasis
in
this
area
must
be
on
the
techniques
for
handling
the
high
level
design
phase
(e.g.
user
requirements,
specifications,
design).
EUbookshop v2
Durch
das
Einbeziehen
von
zusätzlichen
Mess-Schnittstellen
und
Büretten,
haben
Sie
bis
zu
fünf
verschiedene
Anwendungen
einsatzbereit
-
auch
parallel.
By
including
additional
measuring
interfaces
and
burets,
you
can
have
up
to
five
different
applications
ready
for
use
–
even
in
parallel.
ParaCrawl v7.1