Translation of "Schneller verschleiß" in English

Die Folge ist ein schneller Verschleiß und eine unangemessen niedrige Lebensdauer der Kraftstoffeinspritzpumpe.
The result is rapid wear and a disproportionately short service life of the fuel injection pump.
EuroPat v2

Bei den bekannten Anordnungen ist daher ein schneller Verschleiß der Eingriffskanten zu befürchten.
In the case of known arrangements rapid wear of the active edges is thus to be expected.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein schneller Verschleiß des Zuführkanals verhindert werden.
This arrangement prevents the rapid wear of the feed channel.
EuroPat v2

Und schließlich ist aufgrund der funktionellen Formgebung des Handschutzes 10 ein schneller Verschleiß weitgehend ausgeschlossen.
Finally, due to the functional shape of the handprotector 10, the device will not wear out quickly.
EuroPat v2

Durch Berücksichtigung der Reibung können Störungen durch mechanischen Verschleiß schneller erkannt und kompensiert werden.
Taking the friction into consideration allows for faults due to mechanical wear to be detected and compensated more rapidly.
EuroPat v2

Ferner kann bei hohen Drehzahlen der Wickelwelle und großem Schlupf zwischen den Spannorganen und den Wickelhülsen ein schneller Verschleiß der Spannorgane auftreten, da diese zur Herstellung der reibungsschlüssigen Verbindung aus elastischem Material bestehen müssen.
Besides, when the winding shaft rotates at high speed and there is considerable slip between the clamping elements and the winding sleeves, rapid wear of the clamping elements may occur because they are made of a resilient material to enable frictional contact to be made.
EuroPat v2

Um jedoch sicherzustellen, daß durch eine fortwährende von dem Handgriff hervorgerufene Druckbeaufschlagung auf den Ventilkegel ein unnötig schneller Verschleiß auftritt, um also eine kraftmäßige Entkupplung zwischen den durch das Fluid hervorgerufenen Kräften und denen zur manuellen Einstellung herbeizuführen, wird zwischen dem Ventilkegel und dem Handgriff ein elastisches Verbindungselement angeordnet.
In order to ensure, however, that a continued application of pressure caused by the handwheel on the valve head causes no unnecessarily rapid wear, and thus to contribute to a marked decoupling between the forces created by the fluid and those for manual adjustment, an elastic coupling element is introduced between the valve head and the screw element.
EuroPat v2

Um jedoch sicherzustellen, daß durch eine fortwährende von dem Handgriff hervorgerufene Druckbeaufschlagung auf den Ventilkegel ein unnötig schneller Verschleiß auftritt, um also eine kraftmäßige Entkopplung zwischen den durch das Fluid hervorgerufenen Kräften und denen zur manuellen Einstellung herbeizuführen, wird zwischen dem Ventilkegel und dem Schraubelement ein elastisches Verbindungselement angeordnet.
In order to ensure, however, that a continued application of pressure caused by the handwheel on the valve head causes no unnecessarily rapid wear, and thus to contribute to a marked decoupling between the forces created by the fluid and those for manual adjustment, an elastic coupling element is introduced between the valve head and the screw element.
EuroPat v2

Bei Verwendung weniger verschleißfester Bindungsmaterialien, wie z.B. Cobalt, Nickel oder Bronze, entsteht an diesen Metallen ein relativ schneller Verschleiß, so daß die darin eingebetteten Diamantkörner zu schnell aus der Bindung herausfallen können.
If less wear-resistant bonding materials are used, such as, for example, cobalt, nickel or bronze, relatively rapid wear occurs on these metals, so that diamond grains embedded in the bond can break out of the bond at an unduly early stage.
EuroPat v2

Die Folgen sind schneller Verschleiß des Dichtringes, Undichtigkeiten zwischen Kolben und Zylinderwand und möglicherweise Zerstörung des Dichtringes.
This results in faster wearing of the gasket, leakage between the piston and the cylinder wall, and possible destruction of the gasket.
EuroPat v2

Die Folge dieser Verdrehung bzw. Verdrillung ist ein schneller Verschleiß der Kolbenringnut und dementsprechend eine kurze Lebensdauer des Kolbens, was zu hohen Instandhaltungskosten führt.
The consequence of this rotation or twisting is rapid wear of the piston ring groove and accordingly a short service life of the piston, which leads to high maintenance costs.
EuroPat v2

Auch wird eine Beschädigung oder ein schneller Verschleiß des Fräsers 7 bzw. des Schleifkörpers 8 vermieden, wenn er nicht mit dem Rahmen 6, der aus Stahl bestehen kann, in Berührung kommt.
Also, damage to or a rapid wear of the milling cutter 7 or the grinder 8 is avoided if they do not come into contact with the frame 6 that may be made of steel.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass bei dem Einsatz der Metallgraphitbürsten oder Metallgraphit-Naturgraphit-Schichtbürsten ein relativ schneller Verschleiß an der Vorrichtung zur Ableitung von Erdungsströmen auftritt.
It has been found that the device for discharging ground currents exhibits relatively rapid wear when the metal-graphite brushes or layered metal-graphite/natural-graphite brushes are used.
EuroPat v2

Durch diese Ausgestaltung ist es möglich, bei größerem Verschleiß schneller wieder das Solllüftspiel zu erreichen, einfach weil nicht nur im Bremshub, sondern zusätzlich auch im Lösehub eine Nachstellung erfolgt.
This embodiment makes it possible to achieve the desired release clearance again more quickly in the case of relatively severe wear, simply because adjustment takes place not only during the braking stroke but additionally also during the release stroke.
EuroPat v2

Ebenso wirkt der Königszapfen, wenn auf eine Schmierung teilweise oder ganz verzichtet werden soll, was unbedingt wünschenswert ist, gegenüber dem PTFE stark abrasiv, so daß ein zu schneller Verschleiß der PTFE-Beschichtung die Folge ist.
In addition, if lubrication is to be partially or completely dispensed with (which is entirely desirable), the kingpin acts in highly abrasive fashion with respect to the PTFE, thus resulting in excessively rapid wear on the PTFE coating.
EuroPat v2

Ein schneller Verschleiß der Abrasivbeschichtung erweist sich als nachteilig, da dies einerseits zu einer Spaltvergrößerung zwischen Schaufelspitze und umgebendem Gehäuse führt, was, wie bereits ausgeführt, Wirkungsgradverluste zur Folge hat.
Rapid wear of the abrasive coating proves to be disadvantageous, since this leads, on one hand, to an increase in the gap between the blade tip and the surrounding housing, which, as described above, results in efficiency losses.
EuroPat v2

Die Verwendung dieser Teile kann weitreichende negative Konsequenzen haben: Abgesehen davon, dass die Erwartungen des Kunden in puncto Qualität enttäuscht werden, können im besten Fall ein schneller Verschleiß und häufigere Werkstattbesuche höhere Kosten verursachen.
Using these parts can have far-reaching negative consequences; in the best-case scenario – apart from the fact that the customer's expectations in terms of quality are not met – the part wears out more quickly, resulting in more visits to the workshop and consequently more costs.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultiert, daß die Stützplatte keinem schnellen Verschleiß unterliegt.
As a result, the preferred support plate is not subject to rapid wear.
EuroPat v2

Der einzige Nachteil dieser Art von Teppich ist der schnelle Verschleiß.
The only drawback of this type of carpet is the rapid wear.
ParaCrawl v7.1

Mythos: Performance Reifen verschleißen schneller, weil der klebrige Verbindungen.
Myth: Performance tires wear out faster because of the sticky compounds.
ParaCrawl v7.1

Feinere Werkzeuge sind jedoch einer höheren Bruchgefahr und schnellerem Verschleiß unterworfen.
However, more delicate tools are subject to a higher risk of breaking and to more rapid wear.
EuroPat v2

Die Zusatznocken dienen zum einen als Schutz gegen schnellen Verschleiß.
The additional cams are a protection against rapid wear.
EuroPat v2

Dadurch kann es zu einem schnellen Verschleiß des Ventils kommen.
This can cause rapid wear of the valve.
EuroPat v2

Dies führt zu einem schnelleren Verschleiß.
This leads to a quick case of wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Und dies könnte zu schnellen Verschleiß des Körpers führen.
And this could lead to fast deterioration of the body .
ParaCrawl v7.1

Der größte Nachteil der synthetischen Teppiche ist ihr eher schnellen Verschleiß.
The main disadvantage of synthetic carpets is their rather rapid wear.
ParaCrawl v7.1

Der Abrieb vergrößert sich, was einen schnelleren Verschleiß zur Folge hat.
Abrasion increases, which leads to faster wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Es bietet hohe Leistung und Geschwindigkeit, ohne die schnellen Verschleiß des Akku.
It provides high performance and speed, without a rapid deterioration of the battery.
ParaCrawl v7.1