Translation of "Schneller wachsenden" in English
Obwohl
es
bei
höheren,
schneller
wachsenden
Sorten
nicht
immer
praktikabler
ist.
Although,
not
always
practical
with
taller
rapid
growing
strains.
ParaCrawl v7.1
Die
Krankenhäuser
sind
hoffnungslos
überlastet
und
müssen
den
immer
schneller
wachsenden
Versorgungsbedarf
bewältigen.
Hospitals
are
overwhelmed
and
struggling
to
respond
to
the
rapidly
increasing
needs.
ParaCrawl v7.1
China
ist
nämlich
das
Land
mit
der
größten
Bevölkerung
und
einer
schneller
wachsenden
Wirtschaft.
Indeed,
China
is
the
country
with
the
largest
population
and
the
faster
growing
economy.
Europarl v8
Letzten
Endes
werden
sie
aber
in
Relation
zu
anderen,
schneller
wachsenden
Volkswirtschaften,
arm
werden.
To
be
sure,
eventually
they
will
become
poor
relative
to
other,
faster
growing
economies.
News-Commentary v14
Auch
schöne,
gesunde
Föhrenbestände
werden
nebst
den
schneller
wachsenden,
aber
eingeführten
Eukalyptus-Bäumen
gnadenlos
abgebrannt.
Besides
of
the
fast
growing
Eucalyptus
trees
also
beautiful,
healthy
pine
forests
are
slashed-and-burnt
mercilessly.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
bringt
ein
internationales
Flair
zu
Grad-Level-Studien
in
einem
der
heute
schneller
wachsenden
Branchen.
Programme
Objectives
This
programme
brings
an
international
flavor
to
degree-level
studies
in
one
of
today's
faster-growing
industries.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertrauen
in
europäische
Institutionen
hat
nachgelassen,
und
die
kommerziellen
Verbindungen
zwischen
den
europäischen
Staaten
sind
wie
erwartet
schwächer
geworden,
da
sich
die
Exporteure
mehr
in
Richtung
der
schneller
wachsenden
Märkte
in
Asien
oder
den
Vereinigten
Staaten
orientieren.
Trust
in
European
institutions
has
dissipated,
and
commercial
ties
among
European
countries
have
predictably
eroded,
as
exporters
look
to
more
rapidly
growing
markets
in
Asia
and
the
United
States.
News-Commentary v14
Der
Zuwachs
der
schneller
wachsenden
Volkswirtschaften
in
Mittel-
und
Osteuropa
bietet
einen
größeren
und
stärker
diversifizierten
Binnenmarkt
mit
steigender
Kaufkraft
und
gut
ausgebildeten
Arbeitskräften.
The
addition
of
the
faster-growing,
middle-income
economies
of
Central
and
Eastern
Europe
offers
a
larger,
more
diverse
internal
market
with
rising
purchasing
power
and
a
well-educated
workforce.
News-Commentary v14
Die
einzige
tragfähige
Lösung
ist,
es
der
Angebotsseite
zu
ermöglichen,
sich
an
normalere
und
nachhaltigere
Nachfragequellen
anzupassen
–
Beschäftigten
aus
der
Bau-
und
Automobilbranche
den
Weg
zu
einer
Umschulung
in
schneller
wachsenden
Wirtschaftszweigen
zu
ebnen.
The
only
sustainable
solution
is
to
allow
the
supply
side
to
adjust
to
more
normal
and
sustainable
sources
of
demand
–
to
ease
the
way
for
construction
workers
and
autoworkers
to
retrain
for
faster-growing
industries.
News-Commentary v14
Es
ist
beunruhigend,
daß
Europa
offensichtlich
in
den
traditionellen
Branchen
stärker
ist,
während
es
in
den
schneller
wachsenden
Sparten
eine
schwächere
Position
einnimmt
(Abbildung
112).
It
is
worrying
that
Europe
appears
to
be
stronger
in
more
traditional
industries,
whereas
it
has
a
weaker
position
in
the
faster
growing
segments
(Figure
112).
TildeMODEL v2018
Unternehmen
aus
der
EU
drängen
zunehmend
auf
die
schneller
wachsenden
Märkte
in
Drittländern,
was
wiederum
dem
Wirtschaftswachstum
innerhalb
der
EU
zugute
kommt.
EU
business
relies
more
on
faster
growing
markets
abroad
which
in
turn
helps
fuel
economic
growth
at
home.
TildeMODEL v2018
Anstöße
fir
das
GISCO-Projekt
bei
Eurostat
kamen
von
-
dem
immer
schneller
wachsenden
Umweltbewußtsein
im
Verbund
mit
dem
internationalen
Aspekt
der
Umweltpolitik,
sowie
-
der
zunehmenden
Anzahl
regionalpolitischer
Initiativen
in
der
Gemeinschaft.
Pressure
to
develop
GIS
activities
in
Eurostat
came
from:
?
rapid
acceleration
of
environmental
consciousness
coupled
with
the
international
aspect
of
policies
in
this
field
•
growing
regional
policy
initiatives
in
the
Community.
EUbookshop v2
In
mehreren
seiner
schneller
wachsenden
Aufgabenbereiche
trägt
der
Haushalt
dazu
bei,
die
Auswirkungen
der
Öffnung
der
Gemeinschaftsmärkte
auszugleichen
und
die
Umstrukturierung
der
in
Schwierigkeiten
geratenen
Regionen
oder
Sektoren
zu
unterstützen.
Secondly
the
competitiveness
gains
obtained
by
the
more
stable
countries
help
them
to
acquire
a
comfortable
external
position
and
contribute
to
the
release
of
a
real
margin
for
growth
But
these
considerations
do
not
exclude
a
realignment
of
central
rates
in
the
event
of
fundamental
disequilibria.
EUbookshop v2
Es
kann
unmöglich
sein,
bessere
Bäume
in
einem
frühen
Wachstumsstadium
zu
selektieren,
da
die
schneller
wachsenden
Jungbäume
nicht
notwendig
bei
Reife
bessere
Leistungen
bringen.
It
may
not
be
possible
to
select
better
trees
at
an
early
stage
of
growth,
since
the
faster
growing
juveniles
may
not
perform
better
at
maturity.
EUbookshop v2
Um
sich
den
immer
schneller
wachsenden
Anforderungen
des
Marktes
zu
stellen,
biete
ich
zuverlässige
Ideen
aus
meinem
Produktprogramm
oder
entwickle
für
Sie
innovative
Produkte.
In
order
to
meet
the
continually
fast-growing
demands
of
the
market,
I
can
offer
reliable
suggestions
from
my
range
of
products
or
develop
innovative
products
for
you.
CCAligned v1
In
der
Schule
lernten
wir,
dass
die
Welt
bis
Napoleon,
sagen
wir
mal
bis
zum
Jahre
1800,
sehr
dünn
bevölkert
war,
mit
einer
danach
stets
schneller
wachsenden
Bevölkerung.
At
school
we
were
taught
that,
up
until
Napoleon,
let's
say
until
1800,
the
world
was
very
sparsely
populated,
and
that
the
population
started
to
grow
more
and
more
rapidly
after
that
point.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
der
KA-SAT
schon
heute
für
den
wesentlich
schneller
wachsenden
Bedarf
an
hohen
Bandbreiten
im
Upstream
gerüstet
und
kann
so
neue
Dienste
zukunftssicher
abdecken.
In
addition,
the
KA-SAT
is
already
prepared
for
a
future
growing
demand
and
a
higher
bandwidth
upstream.
ParaCrawl v7.1
Wiederum
lenkten
die
Banken
Mittel
in
die
schneller
wachsenden
aufstrebenden
Volkswirtschaften,
zulasten
der
langsamer
wachsenden
fortgeschrittenen
Volkswirtschaften.
Banks
continued
to
direct
funds
towards
the
faster-growing
emerging
markets
at
the
expense
of
the
slower-growing
advanced
economies.
ParaCrawl v7.1
Die
schneller
wachsenden,
anderen
Bakteriengruppen
(säurebildend)
konnten
sich
jedoch
noch
im
System
halten,
so
dass
es
zu
einem
allmählichen
Absinken
des
pH-Werts
und
allen
Folgeerscheinungen
kam.
The
other,
more
rapidly
growing
bacteria
groups
(acid-forming),
however,
were
able
to
remain
in
the
system,
with
the
result
that
there
was
a
gradual
fall
in
pH,
with
all
the
consequences
thereof.
EuroPat v2
Für
eine
Sache,
einige
der
schneller
wachsenden
Elemente
wie
Ausgaben
für
Kraftfahrzeuge
oder
für
Lebensmittel
von
zu
Hause
verbraucht
weg
oft
im
Prozess,
ein
Leben
zu
verdienen
und
kann
in
Betracht
gezogen
werden
"Verbraucher"
werden
somit
nicht
vollständig
Ausgaben
erforderlich
sind.
For
one
thing,
some
of
the
faster-growing
items
such
as
expenditures
for
motor
vehicles
or
for
food
consumed
away
from
home
are
often
required
in
the
process
of
earning
a
living
and
may
therefore
not
be
considered
entirely
to
be
"consumer"
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
absoluten
Zunahme
der
Zahl
der
Arbeiter
wird
sie
dem
schneller
wachsenden
konstanten
Kapital
gegenüber
geringer,
womit
sich
auch
der
den
Arbeitern
entzogene
Mehrwert
vergrößert
und
das
Problem
seiner
Realisierung
—
sollte
so
ein
Problem
existieren
—
nicht
nur
bestellen
bleibt,
sondern
akuter
wird.
Despite
the
absolute
increase
of
the
number
of
workers,
they
become
fewer
relative
to
the
more
rapidly
growing
constant
capital,
so
that
the
surplus
value
extracted
from
them
increases,
and
the
problem
of
its
realization
if
there
is
such
a
problem
not
only
remains
but
becomes
more
severe.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zunahme
der
Gaskonzentration
schlägt
sich
in
größeren,
gesünderen
und
schneller
wachsenden
Pflanzen
nieder
und
senkt
die
Arbeitskosten,
besonders
im
Winter,
wenn
die
Heizkosten
um
50%
reduziert
werden
können.
Increasing
concentrations
of
the
gas
results
in
larger,
healthier
and
faster-growing
plants
and
lower
operating
costs,
especially
during
the
winter,
when
it
can
reduce
heating
costs
by
50%.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
täglich
schneller
wachsenden
Freie-Software-Gemeinschaft
wird
es
immer
wichtiger,
die
Vision
Freier
Software
gesund,
stabil
und
lebendig
zu
erhalten.
With
the
Free
Software
community
growing
faster
every
day,
it
becomes
more
important
to
keep
the
vision
of
Free
Software
healthy,
solid
and
alive.
ParaCrawl v7.1
So
sind
in
schneller
wachsenden
Zellen
mehr
RNA-Polymerasen
für
die
Transkription
von
Genen
vorhanden.
Auf
diese
Weise
kann
das
Gen
häufiger
ausgelesen
werden.
For
example,
in
faster-growing
cells
more
RNA
polymerases
are
available
for
the
transcription
of
the
gene,
so
the
gene
is
read
out
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
ungewöhnliche
Pflanze
für
den
trockenen,
tropischen
oder
warm-gemäßigten
Garten,
die
zu
den
einfacher
zu
kultivierenden
und
schneller
wachsenden
Arten
des
Spezies
gehört.
A
very
unusual
plant
for
the
dry
tropical
or
warm
temperate
garden
in
USDA
Zones
10
and
above
and
one
of
the
easier
and
faster
growing
species.
ParaCrawl v7.1
Was
hier
interessiert:
bei
einer
schneller
wachsenden
Gesamtproduktion
kann
die
Zinsbelastung
durch
die
wachsende
Staatsverschuldung
stabil
gehalten
werden.
What
is
important
here
is
to
see
that
with
a
more
rapidly
growing
total
production,
the
interest
burden
can
be
kept
stable
despite
a
growing
national
debt.
ParaCrawl v7.1