Translation of "Schnell wie der blitz" in English
Ich
rannte
so
schnell
wie
der
Blitz.
I
ran
as
fast
as
lightning.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sollte
schnell
wie
der
Blitz
zuhause
sein.
I
should
be
home
in
a
flash.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weder
groß
noch
stark...
aber
schnell
wie
der
Blitz.
I'm
not
that
tall
or
big,
but
I'm
quick
as
lightning.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
schnell
wie
der
Blitz.
Not
a
bad
stand.
OpenSubtitles v2018
Vicky,
die
Dinger
sind
schnell
wie
der
Blitz.
Viki,
these
things
are
faster
than
lightning.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schnell
wie
der
Blitz.
Moves
like
lightning.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
schnell
wie
der
Blitz:
Them
kids
was
fast
as
lightning
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
war
schnell
wie
der
Blitz:
The
kid
was
fast
as
lightning
OpenSubtitles v2018
Dein
Mitgefühl
ist
so
schnell
wie
der
Blitz,
Tötreng
Tsal.
Your
compassion
is
as
swift
as
lightning,
Tötreng
Tsal.
CCAligned v1
Die
traurige
Nachricht
verbreitete
sich
so
schnell
wie
der
Blitz.
The
sad
fact
was
spread
as
fast
as
lightning.
ParaCrawl v7.1
Nein,
der
Schütze
ist
schnell
wie
der
Blitz.
No,
the
shooter
is
as
quick
as
lightning.
CCAligned v1
Mit
diesem
Original
Deluxe
Flash
Kostüm
sind
Sie
schnell
wie
der
Blitz.
With
this
original
Deluxe
Flash
costume
you'll
be
as
fast
as
lightning.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Lieferung
war
schnell
wie
der
Blitz!
Your
delivery
was
fast
as
lightning!
ParaCrawl v7.1
Gott
erschuf
farbige
Sonnenuntergänge
und
Gott
erschuf
Rennpferde
so
der
schnell
wie
der
Blitz.
God
made
sunsets
full
of
colour
and
God
made
racehorses
that
run
in
a
flash.
OpenSubtitles v2018
Le
Guin
kam
schnell
wie
der
Blitz;
Mugabes
Gehirn
war
wie
eine
reife
Wassermelone
aufgeteilt.
Le
Guin
came
fast
as
lightning;
Mugabe’s
brain
had
split
like
a
ripe
watermelon.
ParaCrawl v7.1
Punktgenau
und
überpunktlich
–
unsere
Schweißlaser
arbeiten
äußerst
penibel
und
schnell
wie
der
Blitz.
Pinpoint
and
bang
on
time
–
our
welding
lasers
operate
meticulously
and
as
quick
as
lightning.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewalt
ist
schnell
wie
der
Blitz.
Es
braucht
nicht
viel,
um
sie
auszulösen.
Violence
is
fast
like
lightning.
It
is
quickly
started.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Männer
sind
so
schnell
wie
der
Blitz
und
haben
eine
große
Ausdauer.
Sie
lassen
den
Mönchen
keine
Chance
sich
auszuruhen.
Our
army
is
as
fast
as
lightning...
and
won't
even
give
them
chance
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Das
Venum
Light
Kickpad
ist
ultraleicht
und
vielseitig
einsetzbar,
du
wirst
dich
so
schnell
bewegen
wie
der
Blitz.
The
Venum
Light
kick
pad
is
ultra-lightweight
and
versatile,
you'll
be
sure
to
move
as
fast
as
lightening.
ParaCrawl v7.1
Vishnumaya
ist
schnell
wie
der
Blitz,
spendet
Licht
und
läßt
die
ganze
Welt
wissen,
wer
Shri
Krishna
wirklich
ist.
She's
the
one
who's
quick,
fast,
and
She
gives
the
light,
and
announces
to
the
whole
world
what
Shri
Krishna
is.
ParaCrawl v7.1
Die
leichte
und
effiziente
Pumpe
Airspeed
Nitro
von
Cannondale
ist
schnell
wie
der
Blitz,
genau
wie
Du!
The
lightweight
and
efficient
Cannondale
cycling
pump
Airspeed
Nitro
is
lightening
fast,
just
like
you!
ParaCrawl v7.1
Und
weil
in
diesem
Fall
Namen
tatsächlich
Schall
und
Rauch
sind,
tauft
Moross
den
Wagen
zunächst
"Lightning
Benz",
weil
er
schnell
ist
wie
der
Blitz.
And
because
the
name
really
does
say
it
all
in
this
case,
he
began
by
christening
the
car
the
"Lightning
Benz".
Record
attempts
on
Daytona
Beach.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wirken
ist
elektrisch
und
schnell
wie
der
Blitz,
eine
durchdringende
Energie
von
hoher
Geschwindigkeit,
die
das
Tempo
des
Lebens
beschleunigt.
His
work
is
electric
and
fast
like
a
streak
of
lightning,
a
pervasive
energy
of
high
speed,
which
accelerates
the
pace
of
life.
ParaCrawl v7.1
Da
jagte
es
dreimal
rund
herum,
schnell
wie
der
Blitz,
und
beim
drittenmal
stürzte
es
nieder.
It
galloped
as
quick
as
lightning
thrice
round
it,
and
at
the
third
time
it
fell
violently
down.
ParaCrawl v7.1