Translation of "Schneidet schlechter ab" in English

Bei den Input- und Faktorkosten schneidet Albanien schlechter ab als andere südosteuropäische Länder.
Albania compares negatively with other SEE countries in terms of input and factor costs.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäße Substanz schneidet nur etwas schlechter ab als die Kontrollgruppe mit 5-ASA.
The substance according to the invention performs only slightly worse than the control group with 5-ASA.
EuroPat v2

Bei der wahrgenommenen Korruption schneidet Polen deutlich schlechter ab als die Slowakei, die Tschechische Republik, Ungarn und Griechenland, bei der tatsächlichen Korruption dagegen besser (oder zumindest nicht schlechter).
On perception, it fares much worse than Slovakia, the Czech Republic, Hungary, and Greece, while it fares better – or at least not worse – on indicators of actual corruption.
News-Commentary v14

Die Bildqualität der heutigen digitalen Fernsehdienste mit ihrer niedrigen Bitrate wird im Vergleich dazu qualitativ minderwertig wirken, und das analoge Fernsehen schneidet noch schlechter ab.
Today’s low bit-rate digital television services will look sub-optimal and analogue television looks even worse.
TildeMODEL v2018

Auch bei der Wasserqualität schneidet Korea schlechter ab als der OECD-Durchschnitt: 78% der Bevölkerung sind laut eigenen Angaben mit der Wasserqualität zufrieden, im Vergleich zu 81% im OECD-Durchschnitt.
Korea also performs below the OECD average in terms of water quality, as78% of people say they are satisfied with the quality of their water, compared with an OECD average of 81%.
ParaCrawl v7.1

Bei der Luftverkehrsinfrastruktur schneidet es jedoch schlecht ab.
Its air transport infrastructure however is rated poorly.
TildeMODEL v2018

Auch in anderen Punkten der Gipfel-Tagesordnung schneidet Russland schlecht ab.
Russia’s record is equally bleak on other items on the summit’s agenda.
News-Commentary v14

Selbst die letztere Zahl schneidet gegenüber EUR­7 schlecht ab, da der grenzüberschreitende Güterkraftverkehr durchschnittlich um 6,4 % zurückging.
Even this latter figure, however, compares unfavourably with the EUR-7, where the average international road tonnage decrease was 6.4%.
EUbookshop v2

Im Europäischen Innovationsanzeiger schneidet Italien ziemlich schlecht ab: Für das Jahr2002 liegt kein einziger Indikator über dem EU-Durchschnitt(1).
Italy performs relatively poorly on the European Innovation Scoreboard, withno indicators above the EU mean on the2002 Scoreboard(1).
EUbookshop v2

Und in dieser Frage schneidet Deutschland besonders schlecht ab, denn in kaum einem anderen Industrieland sind Vermögen und Kapital ungleicher verteilt.
Germany performs very poorly here. In very few other industrialized country are assets and capital so unequally distributed.
ParaCrawl v7.1