Translation of "Schmeckt nach" in English
Der
Kaffe
hier
schmeckt
nach
Spülwasser.
This
coffee
tastes
like
dishwater.
Tatoeba v2021-03-10
Schwarzer
Reis
schmeckt
nach
Tinte,
weil
er
mit
Tintenfischtinte
gemacht
wird.
Arroz
negro
tastes
inky
because
it's
made
with
squid
ink.
Tatoeba v2021-03-10
Für
mich
schmeckt
das
nicht
nach
Schwein.
This
doesn't
taste
like
pork
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Das
guter
Hauswirt
schmeckt
nach
Richeiieu.
This
smells,
my
dear
landlord,
of
Richelieu.
OpenSubtitles v2018
Leckt
an
einer
Ananas,
es
schmeckt
nach
Ananas.
Lick
a
pineapple,
it
tastes
like
a
pineapple.
Go
ahead,
try
it.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kaktus,
den
du
mir
gebracht
hast,
schmeckt
nach...
This
cactus
you
gave
me
tastes
exactly
like-
-
Like
melon.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hollandaise
schmeckt
nach
verbrannten
Mandeln.
This
hollandaise
tastes
like
burnt
almond.
OpenSubtitles v2018
Das
Bier
schmeckt
nach
alter
Pisse.
The
beer
tastes
like
day-old
piss.
OpenSubtitles v2018
Er
schmeckt
nach
einer
Mischung
aus
verbrannter
Erde,
Pflaumen
und
Weihrauch.
It's
got
this,
uh,
combination
of
burnt
earth
and
plums
and,
like,
a
incense.
OpenSubtitles v2018
Es
schmeckt
irgendwie
nach
eingelegtem
Kohl.
You
know,
this
tastes
a
little
bit
like
pickled
cabbage,
is
that
right?
OpenSubtitles v2018
Und
er
schmeckt
auch
nach
Parfüm.
But
then
it
tastes
like
perfume.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
er
schmeckt
nach
Erdbeere.
I
bet
it
tastes
like
strawberries.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wette,
er
schmeckt
nach
Kebab
mit
extra
Currysauce.
And
I
bet
you
that
it
tastes
of
kebab
with
extra
curry
sauce.
OpenSubtitles v2018
Mann,
sie
schmeckt
nach
Erdbeeren.
Damn,
she
taste
like
strawberry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mit
dem
Rüssel
Wasser
trinken,
schmeckt
es
dann
nach
Popel?
When
you
drink
water
through
your
trunk,
does
it
taste
like
boogers?
OpenSubtitles v2018
Dachte
ich
es
mir
doch,
das
Wasser
schmeckt
leicht
nach
Gurke.
I
thought
the
water
tasted
like
cucumbers.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
schmeckt
unsere
Milch
nach
Wermut.
That's
why
all
our
milk
tastes
like
sagebrush.
OpenSubtitles v2018
Schmeckt
nach
Zitrone,
riecht
aber
schlecht.
Tastes
like
lemons,
but
smells
like
shit.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
schmeckt
es
eher
nach
Blut.
It
tastes
a
lot
like
blood,
though.
OpenSubtitles v2018
Das
Essen
dieses
Stümpers
da
drüben
schmeckt
nach
kleingemahlenen
Schnürsenkeln.
Johansen
over
there
makes
everything
taste
like
ground
shoelaces.
OpenSubtitles v2018
Miss,
dieser
Lachs
schmeckt
nach
Huhn.
Miss...
This
salmon
tastes
like
chicken.
OpenSubtitles v2018
Diese
Suppe
ist
grauenvoll,
sie
schmeckt
nach
rein
gar
nichts.
This
soup's
horrible,
it
doesn't
taste
like
anything.
OpenSubtitles v2018
Warum
schmeckt
der
nach
Chanel
No.
5?
Why
does
this
taste
like
chanel
no.
5?
OpenSubtitles v2018
Whisky
mag
ich
nicht,
schmeckt
nach
Erde.
Ah...
I
do
not
like
whiskey.
OpenSubtitles v2018
Es
schmeckt
nicht
mal
nach
Essen.
It
doesn't
even
taste
like
food.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
schmeckt
es
nach
Metall.
Well,
I
know
I
get
a
metallic
taste
in
my
mouth.
OpenSubtitles v2018
Es
schmeckt
ein
wenig
nach
Wild,
ist
aber
ganz
schön
deftig.
It's
a
little
gamey,
but
it's
pretty
solid.
OpenSubtitles v2018
Das
schmeckt
nach
Schokolade,
aber
es
riecht
nach
Apfelsine.
This
tastes
like
chocolate,
but
it
smells
like
oranges.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
fad,
es
schmeckt
nicht
mal
nach
Grünkohl.
It's
so
bland
it
doesn't
even
taste
like
kale.
OpenSubtitles v2018