Translation of "Schmeckt nach" in English

Der Kaffe hier schmeckt nach Spülwasser.
This coffee tastes like dishwater.
Tatoeba v2021-03-10

Schwarzer Reis schmeckt nach Tinte, weil er mit Tintenfischtinte gemacht wird.
Arroz negro tastes inky because it's made with squid ink.
Tatoeba v2021-03-10

Für mich schmeckt das nicht nach Schwein.
This doesn't taste like pork to me.
Tatoeba v2021-03-10

Das guter Hauswirt schmeckt nach Richeiieu.
This smells, my dear landlord, of Richelieu.
OpenSubtitles v2018

Leckt an einer Ananas, es schmeckt nach Ananas.
Lick a pineapple, it tastes like a pineapple. Go ahead, try it.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kaktus, den du mir gebracht hast, schmeckt nach...
This cactus you gave me tastes exactly like- - Like melon.
OpenSubtitles v2018

Diese Hollandaise schmeckt nach verbrannten Mandeln.
This hollandaise tastes like burnt almond.
OpenSubtitles v2018

Das Bier schmeckt nach alter Pisse.
The beer tastes like day-old piss.
OpenSubtitles v2018

Er schmeckt nach einer Mischung aus verbrannter Erde, Pflaumen und Weihrauch.
It's got this, uh, combination of burnt earth and plums and, like, a incense.
OpenSubtitles v2018

Es schmeckt irgendwie nach eingelegtem Kohl.
You know, this tastes a little bit like pickled cabbage, is that right?
OpenSubtitles v2018

Und er schmeckt auch nach Parfüm.
But then it tastes like perfume.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, er schmeckt nach Erdbeere.
I bet it tastes like strawberries.
OpenSubtitles v2018

Und ich wette, er schmeckt nach Kebab mit extra Currysauce.
And I bet you that it tastes of kebab with extra curry sauce.
OpenSubtitles v2018

Mann, sie schmeckt nach Erdbeeren.
Damn, she taste like strawberry.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit dem Rüssel Wasser trinken, schmeckt es dann nach Popel?
When you drink water through your trunk, does it taste like boogers?
OpenSubtitles v2018

Dachte ich es mir doch, das Wasser schmeckt leicht nach Gurke.
I thought the water tasted like cucumbers.
OpenSubtitles v2018

Deswegen schmeckt unsere Milch nach Wermut.
That's why all our milk tastes like sagebrush.
OpenSubtitles v2018

Schmeckt nach Zitrone, riecht aber schlecht.
Tastes like lemons, but smells like shit.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich schmeckt es eher nach Blut.
It tastes a lot like blood, though.
OpenSubtitles v2018

Das Essen dieses Stümpers da drüben schmeckt nach kleingemahlenen Schnürsenkeln.
Johansen over there makes everything taste like ground shoelaces.
OpenSubtitles v2018

Miss, dieser Lachs schmeckt nach Huhn.
Miss... This salmon tastes like chicken.
OpenSubtitles v2018

Diese Suppe ist grauenvoll, sie schmeckt nach rein gar nichts.
This soup's horrible, it doesn't taste like anything.
OpenSubtitles v2018

Warum schmeckt der nach Chanel No. 5?
Why does this taste like chanel no. 5?
OpenSubtitles v2018

Whisky mag ich nicht, schmeckt nach Erde.
Ah... I do not like whiskey.
OpenSubtitles v2018

Es schmeckt nicht mal nach Essen.
It doesn't even taste like food.
OpenSubtitles v2018

Bei mir schmeckt es nach Metall.
Well, I know I get a metallic taste in my mouth.
OpenSubtitles v2018

Es schmeckt ein wenig nach Wild, ist aber ganz schön deftig.
It's a little gamey, but it's pretty solid.
OpenSubtitles v2018

Das schmeckt nach Schokolade, aber es riecht nach Apfelsine.
This tastes like chocolate, but it smells like oranges.
OpenSubtitles v2018

Es ist so fad, es schmeckt nicht mal nach Grünkohl.
It's so bland it doesn't even taste like kale.
OpenSubtitles v2018