Translation of "Schlussstrich ziehen" in English
Unmittelbar
unter
dem
letzten
Warenposten
ist
ein
waagerechter
Schlussstrich
zu
ziehen.
A
horizontal
line
must
be
drawn
immediately
below
the
last
item.
DGT v2019
Ich
dachte,
du
wolltest
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
thought
you
wanted
to
draw
a
line
in
the
sand.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
lieber
bleiben,
aber
ich
muss
einen
Schlussstrich
ziehen.
You
know
I
wouldn't
leave
by
choice,
but
it's
time
to
draw
a
curtain
over
the
past
few
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
endlich
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
believe
they
call
it
"closure".
OpenSubtitles v2018
Saga,
wir
müssen
einen
Schlussstrich
ziehen.
Saga,
we
have
to
get
closure.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
It's
time
to
draw
a
line
under
this
whole
unfortunate
episode.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sollten
hier
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
think
we
should
put
a
pin
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
willst
einen
Schlussstrich
ziehen?
I
thought
you
wanted
to
put
a
pin
in
it.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
müssen
einen
Schlussstrich
ziehen,
Lois.
Hey,
we
need
to
draw
a
line
in
the
sand,
Lois.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
können
das
beenden,
und
einen
Schlussstrich
ziehen.
You
and
I
can
end
this
once
and
for
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einen
klaren
Schlussstrich
ziehen.
I
want
a
clean
break
and
not
an
open
wound.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
einen
Schlussstrich
ziehen
und
dann
ist
das
alles...
You
can't
see
it
because
you
haven't
had
closure
OpenSubtitles v2018
Und
das
nennt
man
'einen
Schlussstrich
ziehen'.
And
that,
my
friend,
is
what
they
call
"closure."
OpenSubtitles v2018
Nach
reiflicher
Überlegung
sehe
ich
mich
gezwungen,
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
Having
considered
all
the
scenarios,
I
see
no
other
choice
than
to
draw
our
line
in
the
sand.
OpenSubtitles v2018
Und
das
nennt
man
gewöhnlich
"einen
Schlussstrich
ziehen".
And
that,
my
friend,
is
what
they
call
closure.
OpenSubtitles v2018
Gestern
wolltest
du
'nen
Schlussstrich
ziehen,
das
Handtuch
schmeißen.
Yesterday
you
want
to
call
it
quits,
throw
in
the
towel,
pull
the
plug.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollte
ich
wohl
einen
Schlussstrich
ziehen.
Then
I
think
it
would
be
best
for
me
to
make
a
complete
break.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
sauberen
Schlussstrich
ziehen.
I
can't
sleep
at
night.
We've
got
to
make
a
clean
break.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
won't
let
you
draw
a
line
under
the
past.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
irgendwo
den
Schlussstrich
ziehen.
I
must
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
unter
alles
einen
Schlussstrich
ziehen.
I
was
just
trying
to
make
a
point,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Für
meine
seelische
Verfassung
ist
es
besser,
hier
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
In
my
case,
if
only
for
my
mental
health,
I
prefer
to
draw
a
line
and
move
on.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht
einen
Schlussstrich
ziehen?
I
mean,
don't
you
want
to
move
on?
OpenSubtitles v2018
Wo
würdest
du
einen
Schlussstrich
ziehen,
Charlie?
Where
would
you
draw
the
line,
Charlie?
OpenSubtitles v2018