Translation of "Schließen vertrag" in English
Die
Kommission
schließen
einen
Vertrag
für
einen
begrenzten,
verlängerbaren
Zeitraum.
The
Commission
and
the
Registry
shall
enter
into
a
contract
for
a
limited
period
of
time,
renewable.
TildeMODEL v2018
Warum
schließen
wir
den
Vertrag
auf
hoher
See?
Why
are
we
signing
the
contract
at
sea?
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
schließen
wir
einen
Vertrag.
Okay,
let's
make
a
contract.
OpenSubtitles v2018
Dann
schließen
wir
den
Vertrag
auf
unsere
Art
ab.
Then
we
will
conclude
this
deal
in
our...
traditional
manner.
OpenSubtitles v2018
Schließen
Sie
den
Vertrag
mit
Ihnen
und
Rechnung
zur
Zahlung;
Conclude
the
contract
with
you
and
Bill
for
payment;
CCAligned v1
Schließen
Sie
einen
Vertrag
mit
uns
und
nutzen
Sie
Ihre
Rabatte!
Sign
the
contract
and
take
advantage
of
Your
discounts!
CCAligned v1
Bei
einer
Bestellung
schließen
Sie
einen
Vertrag
mit:
When
you
place
an
order,
you
conclude
a
contract
with
us:
CCAligned v1
Ohne
Bereitstellung
dieser
Daten
können
Sie
mit
uns
daher
keinen
Vertrag
schließen.
Without
providing
this
data,
you
cannot
conclude
a
contract
with
us.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
denn,
Sie
schließen
in
Ihrem
Vertrag
eine
Rückkaufverpflichtung
ab.
Unless,
that
is,
you
agree
a
repurchase
commitment
in
your
contract.
ParaCrawl v7.1
Wie
schließen
Sie
einen
Vertrag
mit
uns?
How
does
one
enter
into
an
agreement
with
us?
CCAligned v1
Sprechen
Sie
mit
Kandidaten
und
schließen
den
Vertrag.
Interview
with
candidates,
decide
and
close
the
deal.
CCAligned v1
Ein
neues
Haus
in
Betrieb
nehmen,
Handlungen
unterzeichnen
und
den
Vertrag
schließen.
Putting
a
new
house
into
operation,
signing
acts
and
closing
the
contract.
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
einen
Vertrag
schließen.
We
make
a
contract.
CCAligned v1
Verweise
auf
Software
in
diesem
Vertrag
schließen
"Instanzen"
der
Software
ein.
References
to
software
in
this
agreement
include
"instances"
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
diese
Website
nutzen,
schließen
Sie
einen
Vertrag
mit
dem
Anbieter.
When
you
use
the
Site,
you
are
contracting
with
Provider.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Telekom
und
Ströer
schließen
einen
Vertrag
zum
Verkauf
von
t-online.de
und
InteractiveMedia.
Deutsche
Telekom
and
Ströer
conclude
an
agreement
for
the
sale
of
t-online.de
and
InteractiveMedia.
ParaCrawl v7.1
Aurubis
und
enercity
schließen
einen
Vertrag
über
die
energieeffiziente
Wärmeversorgung
der
HafenCity
Ost.
Aurubis
and
enercity
enter
into
a
contract
for
an
energy-efficient
heat
supply
for
HafenCity
East.
ParaCrawl v7.1
Südafrika:
Old
Mutual
und
T-Systems
schließen
Outsourcing-Vertrag
ab.
South
Africa:
Old
Mutual
and
T-Systems
sign
outsourcing
deal.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Daten
fallen
beispielsweise
an,
wenn
Sie
einen
Vertrag
schließen.
They
come
up,
for
example,
when
making
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Lizenznehmer
schließen
einen
Vertrag
mit
der
Zentrale
des
Goethe-Instituts
ab.
Licensees
conclude
a
contract
with
the
Goethe-Institut
Head
Office.
ParaCrawl v7.1
Unser
ambulanter
Pflegedienst
wird
akkreditiert
und
wir
schließen
einen
Vertrag
mit
der
Krankenkasse.
The
Home
Care
Service
receives
officalaccreditation
and
a
contract
with
the
Health
Insurance
is
signed.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
einen
Vertrag
mit
Ihnen
ab.
We
will
make
a
contract
with
you.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
Management
Trust-Manager,
mit
dem
Sie
schließen
einen
Vertrag
zur
Rechenschaft
verwalten.
Perhaps
management
trust
manager,
with
whom
you
enter
into
a
contract
to
manage
the
account.
ParaCrawl v7.1
Mit
wem
schließen
Sie
einen
Vertrag?
Who
are
you
signing
a
contract
with?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Make-
or
-Break
Point
in
einen
Vertrag
schließen.
It
is
the
make
or
break
point
in
closing
a
deal.
ParaCrawl v7.1
Sie
schließen
einen
Vertrag
mit
GBK
ab.
You
sign
a
contract
with
GBK.
ParaCrawl v7.1