Translation of "Schleife im haar" in English

Sie war erst so groß und hatte eine Schleife im Haar.
She only this high. Ribbon in her hair.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine rote Schleife im Haar!
She has a red bow in her hair!
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen trug eine gelbe Schleife im Haar.
The girl wore a yellow ribbon in her hair.
Tatoeba v2021-03-10

Sie trägt ein violettes Kleid mit Blümchen und eine rosafarbene Schleife im Haar.
She wears a purple dress with flowers and has a pink bow on her head.
ParaCrawl v7.1

Maria war, mit Ausnahme einer rosa Schleife im Haar, ganz in Weiß gekleidet.
Mary was dressed all in white, except for a pink ribbon in her hair.
Tatoeba v2021-03-10

Ich male ein hübsches Mädchen mit einer rosa Schleife im Haar, und du?
I'm gonna draw a picture of a pretty little girl with a pink bow. What about you?
OpenSubtitles v2018

Ihr Gesicht ist mit weißen Zirkonia Steinen und rosa Zirkonia Steinen in der Schleife im Haar bedeckt.
Her face is covered with white cubic zirconia stones and pink cubic zirconia stones in the bow in her hair.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte hellbraunes Haar, eine weiße Schleife im Haar und einem Scouter über ihrem linken Auge… das war unübersehbar.
She had light brown hair, a white ribbon around her head, a scouter on her left eye... It was unmistakable.
ParaCrawl v7.1

Der Grund, dass sie im Gegensatz zu Sina nicht zwei, sondern nur eine Schleife im Haar trägt, ist, dass sie einfach nicht mehr so klein ist.
She wears a ribbon in her hair, but in difference to Zoe she does not wear two because she is just no longer so little.
WikiMatrix v1

Alice im Wunderland erhält ihren Wiedererkennungswert zum Beispiel durch Spielkarten, Teegeschirr, eine Schleife im Haar und ein blaues Kleid.
Alice in Wonderland will be easily recognisable, for example, by using playing cards, a tea set, a hair bow and a blue dress.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu kam Ingrid Mössinger, Direktorin der Chemnitzer Kunstsammlungen ohne ihre übliche Schleife im Haar.
By contrast, Ingrid Mössinger, director of the Chemnitz Art Collections, showed up without her notorious hair bow.
ParaCrawl v7.1

Wie sie die Kinder kennen und lieben trägt Conni ihren rot-weiß-geringelten Pulli und die rote Schleife im Haar.
As the children know and love, Conni wears her red and white striped sweater and the red bow in her hair.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Schleifen im Haar und ihre polierten Schuhe glänzen.
They all have ribbons in their hair and lots of shine on their shoes.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
The girl wore yellow ribbons in her hair.
Tatoeba v2021-03-10

An dem Tag, als sie verschwand, trug sie Schleifen im Haar.
She was wearing ribbons in her hair the day she disappeared.
OpenSubtitles v2018

Sie trug Schleifen im Haar.
She had ribbons in her hair.
OpenSubtitles v2018

Vor allem trafen wir aber auf Menschen: lachende kleine Mädchen mit großen bunten Schleifen im Haar, alte zerknitterte, vom Leben gezeichnete Mütterchen und Väterchen, die versuchten, ein paar alte Gebrauchsgegenstände loszuwerden, junge Frauen in verführerisch kurzen Röcken, Ak-Sakals mit Ak-Kalpaks, Menschen mit vollen Einkaufstüten, die nach Hause hasteten und andere, die - wie ich - suchend über den Basar schlenderten.
And we met a lot of people: laighing little girls with large multicolored loops in their hair, old scrumpled grannies and grandads, who tried to deal with some old utensils, young women in seductively short skirts, Ak-Sakals (dignified old men) with their Ak-Kalpaks, people with full bags, who wanted hurry home and others, whh - like I - strolled over the bazaar. I thought of the music by Modest Mussorkski, pictures of an exhibition, the market of Limoges.
ParaCrawl v7.1

Vor allem trafen wir aber auf Menschen, Menschen, Men- schen: lachende kleine Mädchen mit großen bunten Schleifen im Haar, alte zer- knitterte, vom Leben gezeichnete Mütterchen und Väterchen, die versuchten, ein paar alte Gebrauchs- gegenstände loszuwerden, junge Frau- en in verführerisch kurzen Röcken, Ak-Sakals mit Ak-Kalpaks - den typischen kirgisischen Hüten, Menschen mit vollen Einkaufstüten, die nach Hause hasteten und andere, die wie ich suchend über den Basar schlenderten.
Before everything we met however on humans, humans, humans: laughing small girls with large multicoloured loops in the hair, old crumpled grannies and grandpas, who tried to loose-will a few old things drawn by the life, young women in seductively short skirts, Ak-Sakals with Ak-Kalpaks - the typical Kyrgyz hats, humans with full purchase bags, which hurried home and others, which as I searching over the bazaar sauntered.
ParaCrawl v7.1

Ever since I can remember, Ich wollte immer ein Mädchen haben, dass ich dress-up in niedlichen rosa Kleidern und Schleifen im Haar setzen...
Ever since I can remember, I always wanted to have a baby girl that I could dress-up in cute pink clothes and put bows in her hair…
ParaCrawl v7.1

Obwohl wollen ein gesundes Baby war schon immer meine Priorität, it has always been my dream to have a baby girl. Ever since I can remember, Ich wollte immer ein Mädchen haben, dass ich dress-up in niedlichen rosa Kleidern und Schleifen im Haar setzen ...
Although wanting a healthy baby has always been my priority, it has always been my dream to have a baby girl. Ever since I can remember, I always wanted to have a baby girl that I could dress-up in cute pink clothes and put bows in her hair…
CCAligned v1