Translation of "Schlechtes vorbild" in English
Dann
bin
ich
gerne
ein
schlechtes
Vorbild
und
zahle
nicht.
So
at
the
risk
of
setting
a
bad
example...
I
am
not
going
to
pay
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Politik
selbst
ist
schlechtes
Vorbild.
The
policy
itself
sets
a
bad
example.
TildeMODEL v2018
Und
deshalb
könnt
ihr
nicht
als
schlechtes
Vorbild
vorangehen.
And
that
is
why
I
can't
allow
you
to
set
a
bad
example
for
the
rest
of
the
valley.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
Jahren
ein
schlechtes
Vorbild.
I've
been
setting
a
bad
example
for
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
kein
schlechtes
Vorbild
sein.
I
hate
to
encourage
bad
habits.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
kein
schlechtes
Vorbild...
Well,
that's
not
a
bad
role
model...
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
mit
Messern
zu
spielen,
das
gibt
ein
schlechtes
Vorbild.
Shouldn't
play
with
knives.
It's
a
bad
example.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
ein
schlechtes
Vorbild.
You're
right.
Bad
example.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
Bart
ein
schlechtes
vorbild
bist.
You
taught
Bart
a
vey
bad
lesson.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ihr
nur
ein
schlechtes
Vorbild.
You'd
set
a
bad
example
and
give
her
bad
advice.
OpenSubtitles v2018
Ganz
im
Gegenteil,
er
ist
ein
schlechtes
Vorbild,
ein
schlechtes
Beispiel.
Moreover,
our
group
expects
the
term
of
any
agreement
to
be
as
short
as
possible,
with
no
question
of
an
extension.
EUbookshop v2
Da
sehr
ihr,
was
Kerim
für
ein
schlechtes
Vorbild
ist.
That
Kerim
is
a
bad
example
to
his
brother.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schlechtes
Vorbild
für
die
Jugend.
It
sets
such
a
bad
example
for
the
young
people.
OpenSubtitles v2018
Diese
Einladung
ist
gegen
diese
Konventionen
und
ist
ein
schlechtes
Vorbild.
This
invitation
is
against
the
conventions
and
sets
a
bad
example.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
ein
schlechtes
Vorbild.
That's
setting
a
really
bad
example.
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
es
nicht
ein
schlechtes
Vorbild
für
junge
Menschen,
wenn
er
seine
Frau
schwängert.
But
don't
you
think
it
sends
a
bad
message
to
young
people
im
gettin'
his
wife
up
the
duff.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
schlechtes
Vorbild.
You're
such
a
bad
influence.
OpenSubtitles v2018
Die
schwedische
Regierung
gibt
für
die
derzeit
im
Wartezimmer
sitzenden
Beitrittskandidaten
ein
wirklich
schlechtes
Vorbild
ab.
The
Swedish
government
sets
an
extremely
bad
example
for
the
candidate
countries
which
are,
at
this
moment,
waiting
to
join.
Europarl v8
Das
ist
ein
schlechtes
Vorbild.
Sets
a
bad
example.
OpenSubtitles v2018
Kennzeichen
eines
Vorbilds
sind
die
positiven
und
die
negativen
Eigenschaften
(gutes
und
schlechtes
Vorbild).
Characteristics
of
a
role
model
are
the
positive
and
negative
characteristics
(good
and
bad
model).
CCAligned v1
Ist
Harry
nun
ein
schlechtes
Vorbild
für
die
Kinder,
die
ihn
so
lieben?
Is
Harry
a
poor
role
model
for
the
kids
that
are
so
fond
of
him?
ParaCrawl v7.1
Damit
gibt
der
europäische
Kommissar
ein
schlechtes
Vorbild,
zumal,
wenn
man
bedenkt,
daß
er
ein
Weißbuch
über
eine
Agentur
für
Lebensmittelsicherheit
erarbeiten
wird.
This
is
a
very
bad
precedent
for
the
European
Commissioner,
given
that
he
is
about
to
write
a
White
Paper
on
a
food
safety
agency.
Europarl v8
Und
die
europäischen
Institutionen
und
vorneweg
das
Parlament
würden
ein
schlechtes
Vorbild
abgeben
und,
was
noch
schlimmer
ist,
unserem
demokratischen
Wählerauftrag
einen
schlechten
Dienst
erweisen,
würden
wir
das
Vorgefallene
nicht
verurteilen.
And
we
would
give
a
bad
impression
-
and
even
worse,
abuse
the
democratic
mandate
bestowed
on
us
by
our
electors
-
if
we
failed
to
condemn
these
events.
Europarl v8
Werden
wir
das
Lesen
von
Simenon
verbieten,
weil
Kommissar
Maigret
mit
seiner
Pfeife
ein
schlechtes
Vorbild
für
die
Jugend
ist?
Are
we
going
to
ban
the
reading
of
Simenon
on
grounds
that
Inspector
Maigret
with
his
pipe
is
a
bad
example
to
young
people?
Europarl v8
Der
rebellische
Hauptcharakter
zu
diesem
Zeitpunkt,
Bart
Simpson,
erhielt
in
der
Serie
häufig
keine
Strafe
für
sein
Fehlverhalten,
weshalb
ihn
einige
US-amerikanische
Eltern
und
Konservative
als
schlechtes
Vorbild
für
Kinder
hielten.
The
rebellious
lead
character
at
the
time,
Bart,
frequently
received
no
punishment
for
his
misbehavior,
which
led
some
parents
and
conservatives
to
characterize
him
as
a
poor
role
model
for
children.
Wikipedia v1.0
Als
Cams
Sohn
für
das
Amt
des
Klassensprechers
kandidieren
möchte,
merkt
Cam,
dass
er
für
ihn
ein
schlechtes
Vorbild
ist
und
besucht
Marty,
um
Frieden
zu
schließen.
When
Cam's
son
plans
to
slander
his
competition
for
class
president,
Cam
realizes
he
has
set
a
bad
example
and
visits
Marty
to
make
peace.
Wikipedia v1.0