Translation of "Schlecht geeignet" in English
Für
Baustellen
mit
schwierigem
Untergrund
sind
solche
Räderfahrwerke
allerdings
nur
schlecht
geeignet.
However,
such
wheel
mechanisms
are
not
very
well
suited
for
construction
sites
with
very
uneven
ground.
EuroPat v2
Erstens
ist
Kohlendioxid
zur
Trocknung
des
Reaktionsgemisches
nur
schlecht
geeignet.
Firstly,
carbon
dioxide
is
only
poorly
suitable
for
drying
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Diese
Farbstoffe
sind
aus
verschiedenen
Gründen
für
diese
Anwendung
schlecht
geeignet.
For
several
reasons
these
dyes
are
not
very
suitable
for
this
application.
EuroPat v2
Sie
sind
jedoch
relativ
aufwendig,
arbeitsintensiv
und
für
Quantifizierungen
schlecht
geeignet.
They
are
however
relatively
expensive,
labour-intensive
and
not
very
suitable
for
quantification.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
Luftfeuchtigkeit
häufig
höher
und
Bewässerung
dafür
schlecht
geeignet.
Moreover,
the
relative
humidity
is
often
higher,
and
the
pattern
of
watering
may
not
be
ideal.
ParaCrawl v7.1
Die
Ostküste
ist
schroff
und
durch
starke
Strömungen
zum
Baden
schlecht
geeignet.
The
east
coast
is
rough
and
less
suitable
for
swimmming
because
of
strong
currents.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schlecht
geeignet
für
die
Arbeit
eines
Fotografen.
It
is
ill-suited
for
a
photographer’s
work.
ParaCrawl v7.1
Reversible
Blöcke
für
einphasige
Schaltungen
sind
schlecht
geeignet.
Reversible
blocks
for
single-phase
circuits
are
poorly
suited.
ParaCrawl v7.1
Zur
Befestigung
schwerer
Fassadenplatten
ist
die
bekannte
Vorrichtung
schlecht
geeignet.
The
known
device
is
poorly
suited
to
fixing
heavy
facing
panels.
EuroPat v2
Zur
Anordnung
von
Aufnehmern
zur
Lasterfassung
ist
Grauguß
jedoch
nur
schlecht
geeignet.
However,
gray
cast
iron
is
not
well
suited
for
arranging
sensors
for
load
detection
thereon.
EuroPat v2
Die
genannten
Materialien
sind
dabei
besonders
gut
für
eher
schlecht
leitfähige
Elektroden
geeignet.
In
this
case,
the
materials
mentioned
are
particularly
well
suited
to
rather
poorly
conductive
electrodes.
EuroPat v2
Nach
seinem
Abschluss
wurde
er
1851
Lehrer
in
Chaumont,
wofür
er
aber
schlecht
geeignet
war.
After
some
years
as
schoolmaster,
a
job
for
which
his
temperament
was
ill-fitted,
he
entered
journalism
in
1858.
Wikipedia v1.0
Auf
den
ersten
Blick
scheint
Liberias
Schulsystem
für
ein
solches
innovatives
Experiment
schlecht
geeignet
zu
sein.
At
first
glance,
Liberia’s
school
system
might
seem
a
poor
fit
for
such
an
innovative
experiment.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Code-Form
schlecht
geeignet,
die
Auszeichnungsgründe
transparent
zu
machen.
At
all
events,
the
code-form
proposed
by
the
Commission
is
not
well-suited
to
the
indication
of
why
an
award
was
made.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
ist
für
die
Herstellung
von
porösen
Glaskörpern
mit
grossem
offenem
Porenvolumen
schlecht
geeignet.
This
process
is
poorly
suited
for
the
manufacture
of
porous
glass
bodies
with
large
open
pore
volume.
EuroPat v2
Ferner
sind
derartige
Verfahren
schlecht
geeignet
für
einen
hohen
Automatisierungsgrad
und
sie
sind
eher
langsam.
Furthermore,
this
kind
of
method
is
not
suitable
for
a
high
degree
of
automation
and
is
rather
slow.
EuroPat v2
Diese
sind
jedoch
bei
Kontraktionseinheiten
der
vorstehend
genannten
Art
überwiegend
nicht
oder
nur
sehr
schlecht
geeignet.
However,
these
are
absolutely
unsuitable
or
only
poorly
suitable
for
contraction
units
of
the
previously
mentioned
type.
EuroPat v2
Vorschriften
sind
für
die
meisten
Aufträge
über
die
Beschaffung
von
Verteidigungs-
und
Sicherheitsgütern
schlecht
geeignet.“
"...current
EU
procurement
rules
are
ill-suited
to
the
purchasing
of
most
defence
and
security
equipment."
EUbookshop v2
Es
wäre
überflüssig
zu
erwähnen,
dass
ihr
Verdauungssystem
für
die
Verdauung
schlecht
geeignet
ist.
It
would
be
superfluous
to
mention
that
her
digestive
system
is
poorly
adapted
to
digesting
food.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
die
helle
Beleuchtung
von
Gehäusen,
Schränken
und
anderen
normalerweise
schlecht
beleuteten
Arbeitsbereichen
geeignet.
Specifically
designed
to
provide
brilliant
illumination
to
enclosures,
cabinets,
and
other
work
areas
with
otherwise
poor
lighting.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
die
Wahl
der
dekorativen
Malerei
weder
gut
noch
schlecht,
aber
geeignet
oder
unangemessen.
Basically,
the
choice
of
decorative
painting
is
neither
good
nor
bad,
but
suitable
or
inappropriate.
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiges
Kommunikationsfenster
wäre
für
die
Verwendung
auf
einer
Windschutzscheibe
eines
Fahrzeugs
nur
schlecht
geeignet.
Such
a
communication
window
would
be
only
poorly
suited
for
use
on
a
windshield
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Diese
sind
jedoch
bei
Kontraktionseinheiten
der
vorstehend
genannten
Art
überwiegend
nicht
oder
sehr
schlecht
geeignet.
In
the
case
of
contractile
units
of
the
above
noted
type
the
same
are
however
for
the
most
part
unsuitable
or
badly
suited.
EuroPat v2
Insbesondere
Baumaschinen
sind
nur
schlecht
geeignet,
längere
Wege
zu
und
von
ihrem
Einsatzgebiet
selbstständig
zurückzulegen.
Construction
equipment
in
particular
is
poorly
suited
to
traveling
long
distances
on
its
own
to
and
from
the
place
where
it
is
used.
EuroPat v2
Asphaltierte
Teilstrecken
wechseln
sich
mit
Sand-
und
Feinschotter-Belägen
ab
und
sind
eher
schlecht
für
Rennräder
geeignet.
Paved
sections
alternate
with
sand
and
fine
gravel
deposits
and
are
rather
poorly
suited
for
road
bikes.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
vor,
dass
der
Boden
auf
dem
Gelände
schlecht
geeignet
istauf
einen
Rasen
erstellen.
It
happens
that
the
soil
is
poorly
suited
to
the
siteto
create
a
lawn.
ParaCrawl v7.1